author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/fr/mailit.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/fr/mailit.ts | 90 |
1 files changed, 87 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts index 61e3433..062b245 100644 --- a/i18n/fr/mailit.ts +++ b/i18n/fr/mailit.ts @@ -17,8 +17,12 @@ <message> <source>attach...</source> <translation>attache...</translation> </message> + <message> + <source>Adding attachments</source> + <translation>Ajout de(s) fichier(s)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAccount</name> <message> @@ -169,8 +173,40 @@ associated to this mail <translation>Aucun compte n'est associé à ce courrier Il ne peut pas être téléchargé</translation> </message> + <message> + <source><qt>Unknown response from server</qt></source> + <translation><qt>Réponse du serveur de type inconnu</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>host not found</qt></source> + <translation><qt>hôte non trouvé</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>connection refused</qt></source> + <translation><qt>connexion refusée</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>socket packet error</qt></source> + <translation><qt>erreur sur paquet du socket</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Login failed +Check user name and password</qt></source> + <translation><qt>Echec de connexion. +Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe</qt></translation> + </message> + <message> + <source>Receiving error</source> + <translation>Erreur de réception </translation> + </message> + <message> + <source>OK +</source> + <translation>OK +</translation> + </message> </context> <context> <name>EmailHandler</name> <message> @@ -202,9 +238,9 @@ Mail has NOT been sent</source> <translation>Composer un message</translation> </message> <message> <source>Examine mail</source> - <translation>Lire message</translation> + <translation type="obsolete">Lire message</translation> </message> <message> <source>Central view area</source> <translation>Espace central</translation> @@ -220,8 +256,16 @@ has not been downloaded yet. <translation>Le message cliqué n'a pas encore été téléchargé. Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> </message> + <message> + <source>Mailit</source> + <translation>Mailit</translation> + </message> + <message> + <source>Read Mail</source> + <translation>Lire Message</translation> + </message> </context> <context> <name>PopClient</name> <message> @@ -251,8 +295,12 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> <message> <source>No new messages</source> <translation>Pas de nouveau message</translation> </message> + <message> + <source>DNS lookup</source> + <translation>Recherche DNS</translation> + </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> @@ -268,9 +316,9 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> <translation>Pour envoyé une copie de votre message entrez les autres destinataires ici</translation> </message> <message> <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> - <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation> + <translation type="obsolete">Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation> </message> <message> <source>Enter your mail text here</source> <translation>Entrez le contenu du message ici</translation> @@ -305,8 +353,12 @@ Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l'envoie.</transla <message> <source>Choose the recipients from this list</source> <translation>Sélectionnez les destinataires ici</translation> </message> + <message> + <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> + <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur d'adresses contenant des E-Mails de Opie addressbook </translation> + </message> </context> <context> <name>ReadMail</name> <message> @@ -409,9 +461,9 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> <translation>Connection établie</translation> </message> <message> <source>Sending: </source> - <translation>Envoyer :</translation> + <translation>Envoi :</translation> </message> <message> <source>Sent </source> <translation>Envoyé(s)</translation> @@ -430,8 +482,32 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> <message> <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> <translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation> </message> + <message> + <source>Exploring attatchments</source> + <translation>Visualiser fichiers attachés</translation> + </message> + <message> + <source>Attatchment</source> + <translation>Attachement</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Installed</source> + <translation>Installé</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Non</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Oui</translation> + </message> </context> <context> <name>WriteMail</name> <message> @@ -547,6 +623,14 @@ et être des adresses Emails valides</translation> <message> <source> wrote on </source> <translation>Ecrit sur </translation> </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>EMail</source> + <translation>E-Mail</translation> + </message> </context> </TS> |