From 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kergoth <kergoth> Date: Sat, 09 Aug 2003 15:23:37 +0000 Subject: Merge from BRANCH_1_0. --- (limited to 'i18n/fr/mailit.ts') diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts index 61e3433..062b245 100644 --- a/i18n/fr/mailit.ts +++ b/i18n/fr/mailit.ts @@ -18,6 +18,10 @@ <source>attach...</source> <translation>attache...</translation> </message> + <message> + <source>Adding attachments</source> + <translation>Ajout de(s) fichier(s)</translation> + </message> </context> <context> <name>EditAccount</name> @@ -170,6 +174,38 @@ associated to this mail à ce courrier Il ne peut pas être téléchargé</translation> </message> + <message> + <source><qt>Unknown response from server</qt></source> + <translation><qt>Réponse du serveur de type inconnu</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>host not found</qt></source> + <translation><qt>hôte non trouvé</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>connection refused</qt></source> + <translation><qt>connexion refusée</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>socket packet error</qt></source> + <translation><qt>erreur sur paquet du socket</qt></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Login failed +Check user name and password</qt></source> + <translation><qt>Echec de connexion. +Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe</qt></translation> + </message> + <message> + <source>Receiving error</source> + <translation>Erreur de réception </translation> + </message> + <message> + <source>OK +</source> + <translation>OK +</translation> + </message> </context> <context> <name>EmailHandler</name> @@ -203,7 +239,7 @@ Mail has NOT been sent</source> </message> <message> <source>Examine mail</source> - <translation>Lire message</translation> + <translation type="obsolete">Lire message</translation> </message> <message> <source>Central view area</source> @@ -221,6 +257,14 @@ has not been downloaded yet. encore été téléchargé. Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> </message> + <message> + <source>Mailit</source> + <translation>Mailit</translation> + </message> + <message> + <source>Read Mail</source> + <translation>Lire Message</translation> + </message> </context> <context> <name>PopClient</name> @@ -252,6 +296,10 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> <source>No new messages</source> <translation>Pas de nouveau message</translation> </message> + <message> + <source>DNS lookup</source> + <translation>Recherche DNS</translation> + </message> </context> <context> <name>QWidget</name> @@ -269,7 +317,7 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> </message> <message> <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> - <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation> + <translation type="obsolete">Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation> </message> <message> <source>Enter your mail text here</source> @@ -306,6 +354,10 @@ Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l'envoie.</transla <source>Choose the recipients from this list</source> <translation>Sélectionnez les destinataires ici</translation> </message> + <message> + <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> + <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur d'adresses contenant des E-Mails de Opie addressbook </translation> + </message> </context> <context> <name>ReadMail</name> @@ -410,7 +462,7 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> </message> <message> <source>Sending: </source> - <translation>Envoyer :</translation> + <translation>Envoi :</translation> </message> <message> <source>Sent </source> @@ -431,6 +483,30 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> <translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation> </message> + <message> + <source>Exploring attatchments</source> + <translation>Visualiser fichiers attachés</translation> + </message> + <message> + <source>Attatchment</source> + <translation>Attachement</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> + <message> + <source>Installed</source> + <translation>Installé</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Non</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Oui</translation> + </message> </context> <context> <name>WriteMail</name> @@ -548,5 +624,13 @@ et être des adresses Emails valides</translation> <source> wrote on </source> <translation>Ecrit sur </translation> </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>EMail</source> + <translation>E-Mail</translation> + </message> </context> </TS> -- cgit v0.9.0.2