author | zautrix <zautrix> | 2004-08-06 16:50:03 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2004-08-06 16:50:03 (UTC) |
commit | 02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 3affe8b9605f31e2a85c1c9c6cf4dfb9ab386394 /bin/kdepim | |
parent | 55a7ffaccca40d10932c98527a34cc6cc9c89afb (diff) | |
download | kdepimpi-02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa.zip kdepimpi-02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa.tar.gz kdepimpi-02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa.tar.bz2 |
Fixed translation problem
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt | 20 |
2 files changed, 21 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt index 56ac2ce..22eede5 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt @@ -469,7 +469,7 @@ { "week(s) on:","Semaine(s) le: " }, { "Full menu bar(nr)","Barre menu complète" }, { "Timezone has daylight saving","Utilisation heure d'été" }, -{ "Actual start/end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." }, +{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." }, { "The year in the date is ignored.","L'année de cette date est ignorée." }, { "Daylight start:","Heure d'été à partir:" }, { "Daylight end:","Heure d'hiver à partir:" }, @@ -585,7 +585,7 @@ { "min","Min" }, { "hou","h" }, { "day","Jour" }, -{ "French(nyi)","Français (bientôt implémenté)" }, +{ "French","Français" }, { "Time","Heure" }, { "Event Viewer","Visualisation" }, { "Cancel Sync","Annuler Synchro" }, diff --git a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt index 4c6414b..c9107e2 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt @@ -452,7 +452,7 @@ { "week(s) on:","Woche(n) am: " }, { "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, { "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, -{ "Actual start/end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, +{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, { "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, { "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, { "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, @@ -817,6 +817,24 @@ { "Features + hints...","Eigenschaften + Tipps..." }, { "User translation...","Benutzer Übersetzung..." }, { "Sync HowTo...","Synchronisation HowTo..." }, +{ "Print calendar...","Drucke Kalender..." }, +{ "Anniversary","Jahrestag" }, +{ "When importing birthdays twice\nduplicated events will be ignored,\nif the event has not been\nchanged in KO/Pi!\n","Wenn Geburtstage mehrfach importiert\nwerden, werden doppelte Einträge ignoriert\nwenn sie nicht verändert wurden.\n" }, +{ "Import Birthdays (KA/Pi)","Importiere Geburtstage (KA/Pi)" }, +{ "Next recurrence is on: ","Nächste Wiederholung ist am:" }, +{ "<b>Alarm on: </b>","<b>Alarm am: </b>" }, +{ "<b>Access: </b>","<b>Zugriff: </b>" }, +{ "(%1 min before)","(%1 min vorher)" }, +{ "<b>Categories: </b>","<b>Kategorien: </b>" }, +{ "Save Journal/Description...","Speichere Journal/Details..." }, +{ "This saves the text/details of selected\nJournals and Events/Todos\nto a text file.","Das speichert den Text bzw.\ndie Details von selektierten\nJournalen und Events/Todos\nin eine Textdatei." }, +{ "Continue","Weitermachen" }, +{ " birthdays/anniversaries added!"," Geburts-/Jahrestage hinzugefügt" }, +{ "Attendee:","Teilnehmer:" }, +{ "Click OK to search ->","Klicke zum Suchen auf OK ->" }, +{ "On day ","Am Tag " }, +{ "%1 of ","%1 des Monats" }, +{ "%1 of the year","%1 des Jahres" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, |