<!DOCTYPE TS>
<TS>
  <context>
    <name>HandwritingHelp</name>
    <message>
      <source>Handwriting Help</source>
      <translation>Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;ul>&lt;li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li>Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.&lt;/ul></source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <source>Tips</source>
      <translation>Podpowiedz</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Trainer</source>
      <translation>Szkółka</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>HandwritingTrainer</name>
    <message>
      <source>Matched: </source>
      <translation>Rozpoznano: </translation>
    </message>
    <message>
      <source>Similar to: </source>
      <translation>Podobne do: </translation>
    </message>
    <message>
      <source>%1%</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <source>Select a reference character from the list.  Practice writing in the area on the right.</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <source>No match</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>InputMethods</name>
    <message>
      <source>Handwriting</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QIMPenEdit</name>
    <message>
      <source>New...</source>
      <translation>Nowy...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add</source>
      <translation>Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove</source>
      <translation>Usuń</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Default</source>
      <translation>Domyślnie</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Clear</source>
      <translation>Wyczyść</translation>
    </message>
    <message>
      <source>OK</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QIMPenInput</name>
    <message>
      <source>Shortcut</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QIMPenInputCharDlg</name>
    <message>
      <source>Enter new character</source>
      <translation>Wprowadź nowy znak</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Character:</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QIMPenPrefBase</name>
    <message>
      <source>Multi-stroke character timeout:</source>
      <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielokreskowe</translation>
    </message>
    <message>
      <source>ms</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <source>Input areas displayed</source>
      <translation>Wyświetlaj obszary do wprowadzania</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Upper and lower case areas</source>
      <translation>Duże i małe znaki</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
      <translation>Małe znaki (przełączane na duże)</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>QIMPenSetup</name>
    <message>
      <source>Setup Handwriting Input</source>
      <translation>Ustawienia odręcznego wpisywania</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Character Profile:</source>
      <translation>Profile:</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Preferences</source>
      <translation>Właściwości</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Customize</source>
      <translation>Własne</translation>
    </message>
    <message>
      <source>%1 ms</source>
      <translation type="unfinished" />
    </message>
    <message>
      <source>Out of space</source>
      <translation>Brak miejsca</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.

Quit anyway?</source>
      <translation>Nie mogę zapisać informacji.
Zrób więcej miejscami spróbuj ponownie.

Zakończyć?</translation>
    </message>
  </context>
</TS>