From 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ar <ar> Date: Sun, 28 Dec 2003 23:53:49 +0000 Subject: update and add translation files --- (limited to 'i18n/it/sysinfo.ts') diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts index 548e291..85445c3 100644 --- a/i18n/it/sysinfo.ts +++ b/i18n/it/sysinfo.ts @@ -96,7 +96,7 @@ Memory is categorized as follows: 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation>Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile. + <translation type="obsolete">Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile. La memoria è divisa come segue: 1. Usata - memoria utilizzata da Opie e da qualunque altra applicazione in esecuzione. @@ -104,6 +104,20 @@ La memoria è divisa come segue: 3. Cached - informazioni che sono state utilizzate recentemente, ma che non sono ancora state liberate. 4. Libera - memoria non ancora utilizzata da Opie o da qualunque altra applicazione.</translation> </message> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Total Swap: %1 kB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> @@ -227,7 +241,12 @@ Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per </message> <message> <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation>Inviare veramente %1 a questo processo?</translation> + <translation type="obsolete">Inviare veramente %1 a questo processo?</translation> + </message> + <message> + <source>Really want to send %1 +to this process?</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -285,15 +304,23 @@ Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per </message> <message> <source><p>Model: </source> - <translation><p>Modello: </translation> + <translation type="obsolete"><p>Modello: </translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> - <translation><p>Produttore: </translation> + <translation type="obsolete"><p>Produttore: </translation> </message> <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Questa pagina mostra le versioni correnti di Opie, del kernel di Linux e della distribuzione in esecuzione su questo dispositivo portatile.</translation> </message> + <message> + <source><br>Model: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br>Vendor: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> -- cgit v0.9.0.2