From 0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: pavouk <pavouk>
Date: Wed, 02 Feb 2005 23:58:18 +0000
Subject: Done CZ translation of main-tab, mindbreaker, networksettings2, opie-console, opie-eye, opie-eye_slave, opie-login

---
diff --git a/i18n/cz/main-tab.ts b/i18n/cz/main-tab.ts
index e4938d9..41f5db8 100644
--- a/i18n/cz/main-tab.ts
+++ b/i18n/cz/main-tab.ts
@@ -3,51 +3,51 @@
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <source>My MainWindow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Moje hlavní okno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jednoduché1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simple2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jednoduché2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Konec</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vypálit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Soubor</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Simple1</name>
     <message>
         <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klikněte na tlačítko, nebo následujte bílého králíka</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fire</source>
         <comment>translatable quit string</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vypálit</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Simple2</name>
     <message>
         <source>My Simple Application</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Moje jednoduchá aplikace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fire</source>
         <comment>translatable fire string</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vypálit</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/i18n/cz/mindbreaker.ts b/i18n/cz/mindbreaker.ts
index d00c577..81c5703 100644
--- a/i18n/cz/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/cz/mindbreaker.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Mind Breaker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Drtič mysli</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/i18n/cz/networksettings2.ts b/i18n/cz/networksettings2.ts
index cca8c0d..cc83be7 100644
--- a/i18n/cz/networksettings2.ts
+++ b/i18n/cz/networksettings2.ts
@@ -3,230 +3,230 @@
     <name>ActivateProfileGUI</name>
     <message>
         <source>Activate Network</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktivovat síť</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select profile to activate for </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vyberte profil pro jeho aktivaci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TextLabel2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Popisek2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ActivateVPNGUI</name>
     <message>
         <source>Activate VPN</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktivovat VPN</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vyberte VPN, kterou chcete aktivovat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Column 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sloupec 1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditNetworkSetup</name>
     <message>
         <source>Error presentig NetworkSetup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chyba prezentace nastavení sítě</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Staré nastavení sítě, nebo chybí plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chybí Nastavení sítě&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Closing NetworkSetup Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zavírám nastavení sítě</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Definition not complete or no name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Definice není kompletní, nebo nemá jméno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nelze uložit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No configuration required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Není vyžadována konfigurace</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditNetworkSetupGUI</name>
     <message>
         <source>Edit profile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Upravit profil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Device Tree</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Strom zařízení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NetworkSetup profile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Profil síťového nastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Column 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sloupec 1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto collapse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Automaticky schovávat</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavení</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkSettings</name>
     <message>
         <source>Saving setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukládám nastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Removing profile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odstraňuji profil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove selected profile ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odstranit vybraný profil?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>In System Config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>V systémové konfiguraci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name %1 already exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jméno %1 už existuje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;&lt;Bez popisku&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Generate config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Generovat konfiguraci</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Activating profile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktivace profilu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Increase availability</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zvýšení dostupnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decrease availability</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snížení dostupnosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Nelze uložit nastavení do &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Nelze sestavit správný soubor &quot;%1&quot; pro uzel &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Nelze vytvořit cestu &quot;%1&quot; pro soubor &quot;%2&quot; pro uzel &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít správný soubor  &quot;%1&quot; pro uzel &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;preamble&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci pro uzel  &quot;%1&quot; v souboru &quot;%2&quot; a třídě uzlů &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;postamble v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít systémový soubor &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Preamble&quot; v souboru &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Pre-Device&quot; v souboru &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Common&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Device&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v &quot;Pre-Node Part&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Node&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v &quot;Post-Node Part&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Post-Device&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Closure&quot; v souboru &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NetworkSettingsGUI</name>
     <message>
         <source>Network Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavení sítě</translation>
     </message>
     <message>
         <source>...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Profile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Profil</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Messages ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zprávy ...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Messages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zprávy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Profile ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Profil ...</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts
index 672ead3..025b675 100644
--- a/i18n/cz/opie-console.ts
+++ b/i18n/cz/opie-console.ts
@@ -266,25 +266,25 @@
     </message>
     <message>
         <source>Rows</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Řádek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Columns</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sloupců</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Popisek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Q Keycode</source>
         <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Q kód klávesy</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unicode Value</source>
         <comment>The Unicode value of the key</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unicode hodnota</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -379,15 +379,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>4800 baud</source>
-        <translation type="unfinished">4800 baudů</translation>
+        <translation>4800 baudů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>2400 baud</source>
-        <translation type="unfinished">2400 baudů</translation>
+        <translation>2400 baudů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>1200 baud</source>
-        <translation type="unfinished">1200 baudů</translation>
+        <translation>1200 baudů</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -524,15 +524,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spustit logování</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zastavit logování</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Log</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Log</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -832,11 +832,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Vytočení čísla selhalo.&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fixing up Embedix</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opravuji Embedix</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index 335010f..7b95aac 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -3,58 +3,58 @@
     <name>BaseSetup</name>
     <message>
         <source> seconds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>sekund</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slideshow timeout:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Časový limit slideshow:</translation>
     </message>
     <message>
         <source> pixel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>pixel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size of thumbnails:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Velikost zmenšenin:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show toolbar on startup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit panel při spuštění</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ImageView</name>
     <message>
         <source>View Image Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit info o obrázku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle autorotate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Přepnutí auto-rotace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle autoscale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Přepnutí auto-zmenšení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch to next image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Přepnout na další obrázek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch to previous image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Přepnout na předchozí obrázek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle fullscreen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Přepnout celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle thumbnail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Přepnout zmenšeninu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -93,7 +93,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start slideshow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spustit slideshow</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -112,99 +112,99 @@
     </message>
     <message>
         <source>Opie Eye - Config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opie Eye - Konfigurace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klávesové akce informací o obrázku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Imageview Keyboard Actions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klávesové akce zobrazení obrázku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go dir up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>O adresář výš</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Beam file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odeslat soubor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show imageinfo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit informaci o obrázku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Smazat soubor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Display image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit obrázek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start slideshow</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spustit slideshow</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show toolbar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit panel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thumbnail and name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmenšenina a jméno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jen jméno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Next image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Další obrázek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Previous image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Předchozí obrázek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show images fullscreen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit obrázky na celou obrazovku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto rotate images</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Automaticky otočit obrázky</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show images unscaled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit obrázky v originální velikosti</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show zoomer window when unscaled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit lupu při originále</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Soubor</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select filesystem</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vybrat systém souborů</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Listview mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Režim zobrazení seznamu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -228,73 +228,73 @@
     </message>
     <message>
         <source>Opie Eye</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opie Eye</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DocView</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazení dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazení adresáře</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Mějte se na pozoru s nasledujícími možnostmi!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show files recursive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit soubory rekurzivně</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Recursion depth:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hloubka rekurze:</translation>
     </message>
     <message>
         <source> directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>adresáře</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Digital Camera View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazení digi foťákem</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Error no Camera Dir found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ViewModeButton</name>
     <message>
         <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Thumbnail and Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmenšenina a jméno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name Only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jen jméno</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>imageinfo</name>
     <message>
         <source>View Full Image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazit celý obrázek</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Image info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Informace o obrázku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays an thumbnail of the image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazí zmenšeninu obrázku</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Displays info of selected image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zobrazí info o vybraném obrázku</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
index 84c194d..3d3dc38 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
@@ -372,26 +372,30 @@
     <message>
         <source>Dimensions: %1 x %2
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rozměry: %1 x %2
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Size: %1
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Velikost: %1
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Compressed size: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zpakovaná velikost: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>used colors: %1
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>použité barvy: %1
+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resolution: %1 x %2
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rozlišení: %1 x %2
+</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-login.ts b/i18n/cz/opie-login.ts
index e3d066b..336ff7e 100644
--- a/i18n/cz/opie-login.ts
+++ b/i18n/cz/opie-login.ts
@@ -89,46 +89,46 @@ nezachytitelným signálem
     <message>
         <source>Set Password</source>
         <comment>Caption of the password dialog</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nastavení hesla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Prosím nastavte heslo Superuživatele.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Heslo:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Potvrzení:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PasswordDialogImpl</name>
     <message>
         <source>Trying to leave without password set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zkouším odejít bez nastavení hesla</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Heslo nebylo nastaveno. To může způsobit nemožnost vzdáleného připojení do vašeho zařízení. Opravdu chcete pokračovat bez nastavení hesla?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Passwords don&apos;t match</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Heslo nesouhlasí</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Obě hesla nesouhlasí. Prosím, zkuste to znovu.&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Password not legal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Heslo není povoleno</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Zadané heslo není platné heslo. Prosím zkuste zadat platné heslo.&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
--
cgit v0.9.0.2