-rw-r--r-- | i18n/ru/libtinykate.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ru/libtinykate.ts b/i18n/ru/libtinykate.ts index 947d02e..8bfb0cf 100644 --- a/i18n/ru/libtinykate.ts +++ b/i18n/ru/libtinykate.ts @@ -266,441 +266,441 @@ <message> <source>Floating Point</source> <translation>Плавающая точка</translation> </message> <message> <source>Character</source> <translation>Символ</translation> </message> <message> <source>String</source> <translation>Строка</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Комментарий</translation> </message> <message> <source>Others</source> <translation>Прочие</translation> </message> </context> <context> <name>IndentConfigTab</name> <message> <source>&Auto Indent</source> <translation>&Авто-отступ</translation> </message> <message> <source>Indent With &Spaces</source> <translation>Отступ &пробелами</translation> </message> <message> <source>&Backspace Key Indents</source> <translation>Отступ клавишей &забой</translation> </message> <message> <source>&Tab Key Indents</source> <translation>Отступ &табулятором</translation> </message> <message> <source>Keep Indent &Profile</source> <translation>Сохранять про&филь отступа</translation> </message> <message> <source>&Keep Extra Spaces</source> <translation>&Оставлять лишние пробелы</translation> </message> <message> <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> <translation>Когда включен <b>Авто-отступ</b>, KateПросмотр будет делать такой же отступ на новых строках, как и на предыдущих.<p>Если предыдущая строка пустая, ближайшая строка с текстом выше будет использована</translation> </message> <message> <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> <translation>Отметьте здесь, если вы хотите делать отступы пробелами вместо табуляторов.<br>Табулятор будет заменен <u>Шириной табуляторов</u> в настройках <b>правки</b></translation> </message> <message> <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> <translation>Позволяет использовать "забой" чтобы делать отступы.</translation> </message> <message> <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> <translation>Позволяет использовать табулятор чтобы делать отступы.</translation> </message> <message> <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> <translation>Сохраняет текущии настройки отступов для следующих документов.</translation> </message> <message> <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> <translation>Отступы с более чем указанным числом пробелов не будут укорачиваться.</translation> </message> </context> <context> <name>KDialogBase</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> </context> <context> <name>KLocale</name> <message> <source>pm</source> <translation>pm</translation> </message> <message> <source>am</source> <translation>am</translation> </message> <message> <source>concatenation of dates and time</source> <comment>%1 %2</comment> <translation>объединение даты и времени</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <comment>Mon</comment> <translation>Понедельник</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <comment>Tue</comment> <translation>Вторник</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <comment>Wed</comment> <translation>Среда</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <comment>Thu</comment> <translation>Четверг</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <comment>Fri</comment> <translation>Пятница</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <comment>Sat</comment> <translation>Суббота</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <comment>Sun</comment> <translation>Воскресенье</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Понедельник</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Вторник</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Среда</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Четверг</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Пятница</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Суббота</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Воскресенье</translation> </message> <message> <source>January</source> <comment>Jan</comment> <translation>Январь</translation> </message> <message> <source>February</source> <comment>Feb</comment> <translation>Февраль</translation> </message> <message> <source>March</source> <comment>Mar</comment> <translation>Март</translation> </message> <message> <source>April</source> <comment>Apr</comment> <translation>Апрель</translation> </message> <message> <source>May short</source> <comment>May</comment> - <translation type="unfinished">Май</translation> + <translation>Май</translation> </message> <message> <source>June</source> <comment>Jun</comment> <translation>Июнь</translation> </message> <message> <source>July</source> <comment>Jul</comment> <translation>Июль</translation> </message> <message> <source>August</source> <comment>Aug</comment> <translation>Август</translation> </message> <message> <source>September</source> <comment>Sep</comment> <translation>Сентябрь</translation> </message> <message> <source>October</source> <comment>Oct</comment> <translation>Октябрь</translation> </message> <message> <source>November</source> <comment>Nov</comment> <translation>Ноябрь</translation> </message> <message> <source>December</source> <comment>Dec</comment> <translation>Декабрь</translation> </message> <message> <source>January</source> <translation>Январь</translation> </message> <message> <source>February</source> <translation>Февраль</translation> </message> <message> <source>March</source> <translation>Март</translation> </message> <message> <source>April</source> <translation>Апрель</translation> </message> <message> <source>May long</source> <comment>May</comment> - <translation type="unfinished">Май</translation> + <translation>Май</translation> </message> <message> <source>June</source> <translation>Июнь</translation> </message> <message> <source>July</source> <translation>Июль</translation> </message> <message> <source>August</source> <translation>Август</translation> </message> <message> <source>September</source> <translation>Сентябрь</translation> </message> <message> <source>October</source> <translation>Октябрь</translation> </message> <message> <source>November</source> <translation>Ноябрь</translation> </message> <message> <source>December</source> <translation>Декабрь</translation> </message> </context> <context> <name>KMessageBox</name> <message> <source>Sorry</source> <translation>Извините</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Внимание</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Вопрос</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>да</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Информация</translation> </message> </context> <context> <name>KateDocument</name> <message> <source>The file %1 has changed on disk. Do you want to reload it? If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <translation>Файл %1 изменился на диске. Вы хотите обновить его? Если вы нажмете "Отмена", эти изменения будут потеряны при сохранении файла</translation> </message> <message> <source>File has changed on Disk</source> <translation>Файл изменился на диске</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> </context> <context> <name>KateView</name> <message> <source>Undo/Redo &History...</source> <translation>&История отмен/повторов...</translation> </message> <message> <source>&Configure Editor...</source> <translation>&Настроить редактор...</translation> </message> <message> <source>&Highlight Mode</source> <translation>&Режим подсветки</translation> </message> <message> <source>&Deselect All</source> <translation>&Снять выделение</translation> </message> <message> <source>Invert &Selection</source> <translation>Инвертировать &выделение</translation> </message> <message> <source>Increase Font Sizes</source> <translation>Увеличить размер шрифтов</translation> </message> <message> <source>Decrease Font Sizes</source> <translation>Уменьшить размер шрифтов</translation> </message> <message> <source>Apply Word Wrap</source> <translation>Применить перенос слов</translation> </message> <message> <source>Editing Co&mmand</source> <translation>&Команда правки</translation> </message> <message> <source>Toggle &Bookmark</source> <translation>Включить &закладки</translation> </message> <message> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Очистить закладки</translation> </message> <message> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> <source>Show &IconBorder</source> <translation>Показать &границы пиктогр.</translation> </message> <message> <source>&Indent</source> <translation>Сделать &отступ</translation> </message> <message> <source>&Unindent</source> <translation>&Убрать отступ</translation> </message> <message> <source>&Clean Indentation</source> <translation>О&чистить отступы</translation> </message> <message> <source>C&omment</source> <translation>С&делать примечание</translation> </message> <message> <source>Unco&mment</source> <translation>У&брать примечание</translation> </message> <message> <source>&Vertical Selection</source> <translation>&Вертикальное выделение</translation> </message> <message> <source>&End Of Line</source> <translation>&Конец строки</translation> </message> <message> <source>Und&o</source> <translation>О&тменить</translation> </message> <message> <source>Re&do</source> <translation>По&вторить</translation> </message> <message> <source>The current Document has been modified. Would you like to save it?</source> <translation>Текущий документ был изменен. Вы хотите его сохранить?</translation> </message> <message> <source>Could not save the document. Discard it and continue?</source> <translation>Не могу сохранить документ. Отменить и продолжить?</translation> </message> <message> <source>&Discard</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> <source>Undo/Redo History</source> <translation>История отмен/повторов</translation> </message> |