-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 57 |
1 files changed, 50 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index afea5f4..01d7815 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -238,310 +238,353 @@ </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Cliquer ici pour changer la catégorie de packages à utiliser comme filtre.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Rechercher</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Cliquer ici pour rechercher un texte dans les noms des packages.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Trouver suivant</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Cliquer ici pour trouver le package suivant contenant le texte recherché.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Recheche par lettre</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Cliquer ici pour afficher/caher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des packages</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Affichage</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurer</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Cliquer ici pour configurer l'application.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Cliquer ici pour fermer la barre de recherche.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Serveur :</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Cliquer ici pour sélectionner un serveur de packages.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Packages</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Voici la liste de tous les packages disponibles sur le serveur sélectionné. Un point bleu signifie que le package est déjà installé sur cet appareil. Un point bleu avec une étoile signifie que le package est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Cliquer ici pour désinstaller le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construit la liste du serveur : %1 </translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construit la liste des packages pour : %1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> - <translation>Installé en - %1</translation> + <translation type="obsolete">Installé en - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> - <translation>Description - %1</translation> + <translation type="obsolete">Description - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> - <translation>Taille - %1</translation> + <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> - <translation>Section - %1</translation> + <translation type="obsolete">Section - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> - <translation>Nom - %1</translation> + <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> - <translation>V. installée - %1</translation> + <translation type="obsolete">V. installée - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> - <translation>V. dispo - %1</translation> + <translation type="obsolete">V. dispo - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Rafraîchit la liste des serveurs de packages</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ATTENTION : La mise à jour lorsque Opie/Qtopia fonctionne n'est PAS recommandée. Etes-vous sûr ?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Attention</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Met à jour les packages installés</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer %1 ?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Etes-vous sûr ?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Télécharger où</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Entrez la destination du téléchargement</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Installer les packages distants</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Entrez la localisation du package</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Rien à faire</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Aucun package sélectionné</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller %1 ?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Enlever ou Réinstaller</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Réinstaller</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour %1 ?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Enlever ou Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Fermer</translation> + </message> +</context> +<context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished">Configuration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished">Serveurs</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="unfinished">Destinations</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="unfinished">Proxies</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nouveau</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nom :</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="unfinished">Serveur actif</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished">Destination</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="unfinished">Activé</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |