summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/aqpkg.ts8
1 files changed, 5 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts
index 08f2319..8e70cf9 100644
--- a/i18n/es/aqpkg.ts
+++ b/i18n/es/aqpkg.ts
@@ -193,107 +193,109 @@
<translation>paquete - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>No pude abrir fichero de estado - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>No pude crear fichero temporal de estado - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>No pude iniciar proceso ipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open :</source>
<translation type="obsolete">No pude abrir :</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory </source>
<translation type="obsolete">Creando directorio </translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
<translation type="obsolete">Enlazando %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link %1 to %2</source>
<translation type="obsolete">Fallo al enlazar %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
<translation type="obsolete">Eliminado %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
<translation type="obsolete">Fallo al borrar %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
<translation type="obsolete">Eliminado </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove </source>
<translation type="obsolete">Fallo al borrar </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error al iniciar el proceso ipkg-link</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking failed!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Error al crear enlace simbólico
+</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking succeeded.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Enlace simbólico hecho con éxitoto
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Actualizar listas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Renovar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Aplicar cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation>
</message>