-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index e010bfe..17daeeb 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts @@ -1,3 +1,4 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Categories</name> @@ -160,13 +161,13 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation>Klicken um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> + <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument"</b>, um ein neues Dokument zu erstellen</translation> + <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument</b>, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumetneigenschaften</translation> + <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> </message> </context> @@ -204,13 +205,13 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Find what:</source> - <translation>Suchen nach:</translation> + <translation>Suchen nach: </translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation>Kategorie:</translation> + <translation>Kategorie: </translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> - <translation>Suche starten bei:</translation> + <translation>Suche starten bei: </translation> </message> <message> @@ -278,17 +279,17 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Comment:</source> - <translation>Kommentar:</translation> + <translation>Kommentar: </translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation>Typ:</translation> + <translation>Typ: </translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> + <translation>Name: </translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation>Ort:</translation> + <translation>Ort: </translation> </message> <message> @@ -318,5 +319,5 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> - <translation>Vorsorgliches Laden der Anwedung zur schnelleren Verfügbarkeit</translation> + <translation>Vorsorgliches Laden der Anwendung für schnellere Verfügbarkeit.</translation> </message> <message> @@ -330,5 +331,5 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation>Dokument beamen</translation> + <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation> </message> <message> @@ -403,5 +404,5 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Out of Space</source> - <translation>Speicher erschpft</translation> + <translation>Speicher erschöpft</translation> </message> <message> @@ -700,5 +701,5 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <message> <source>Office</source> - <translation>Bro</translation> + <translation>Büro</translation> </message> <message> @@ -786,5 +787,5 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation>Keine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe</translation> + <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> </message> <message> @@ -797,5 +798,5 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwenrfen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> </message> <message> @@ -809,9 +810,9 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Klicken Sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Klicken sie hier um das Fenster zu maximieren.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> </message> </context> @@ -871,5 +872,5 @@ zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> <message> <source>Out of Space</source> - <translation>Kein Speicher vorhande</translation> + <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> </message> <message> |