author | fbarros <fbarros> | 2003-05-23 01:08:16 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2003-05-23 01:08:16 (UTC) |
commit | cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | ea414f8411e327d039b0c5d210c4193a221b76fa /i18n/es/textedit.ts | |
parent | a730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5 (diff) | |
download | opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.zip opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.gz opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.bz2 |
(still alive)
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 36 |
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index 34b7f10..2e2ca4b 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts @@ -125,3 +125,3 @@ <source>Goto Line...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir a línea...</translation> </message> @@ -129,3 +129,3 @@ <source>Auto Save 5 min.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autograbar 5 min.</translation> </message> @@ -133,3 +133,3 @@ <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Textos ha detectado que <BR>seleccionó un fichero <B>.desktop</B>. ¿Abro el fichero <B>.desktop</B> o su <B>enlace</B>?</translation> </message> @@ -137,3 +137,3 @@ <source>Text Edit</source> - <translation type="unfinished">Editor de Textos</translation> + <translation>Editor de Textos</translation> </message> @@ -141,3 +141,3 @@ <source>Write Failed</source> - <translation type="unfinished">Fallo al escribir</translation> + <translation>Fallo al escribir</translation> </message> @@ -145,3 +145,3 @@ <source>Unnamed</source> - <translation type="unfinished">Sin nombre</translation> + <translation>Sin nombre</translation> </message> @@ -149,3 +149,3 @@ <source>Permissions</source> - <translation type="unfinished">Permisos</translation> + <translation>Permisos</translation> </message> @@ -153,3 +153,3 @@ <source>Choose font</source> - <translation type="unfinished">Elegir Letra</translation> + <translation>Elegir Letra</translation> </message> @@ -158,3 +158,3 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation type="unfinished">¿Seguro que quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual + <translation>¿Seguro que quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual del disco?<BR>¡¡Es <B>irreversible</B>!!</translation> @@ -163,3 +163,3 @@ del disco?<BR>¡¡Es <B>irreversible</B>!!</translation> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished">Sí</translation> + <translation>Sí</translation> </message> @@ -167,3 +167,3 @@ del disco?<BR>¡¡Es <B>irreversible</B>!!</translation> <source>No</source> - <translation type="unfinished">No</translation> + <translation>No</translation> </message> @@ -171,3 +171,3 @@ del disco?<BR>¡¡Es <B>irreversible</B>!!</translation> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> - <translation type="unfinished">Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> + <translation>Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> </message> @@ -175,3 +175,3 @@ del disco?<BR>¡¡Es <B>irreversible</B>!!</translation> <source>Textedit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Textos</translation> </message> @@ -182,3 +182,5 @@ Go ahead and save? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Textos ha detectado que +tiene cambios sin salvar. +¿Los guardo?</translation> </message> @@ -186,3 +188,3 @@ Go ahead and save? <source>Don't Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No guardar</translation> </message> @@ -190,3 +192,3 @@ Go ahead and save? <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cancelar</translation> </message> @@ -194,3 +196,3 @@ Go ahead and save? <source>Not enough lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Líneas insuficientes</translation> </message> |