author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/libqpe.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 115 |
1 files changed, 86 insertions, 29 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index 64ae242..d5a0d97 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts @@ -1,6 +1,5 @@ <!DOCTYPE TS><TS> -<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> @@ -139,16 +138,16 @@ die Kategorien.</translation> <translation>Nächsten Monat anzeigen</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> - <translation>Dezember des ausgewälten Jahres anzeigen</translation> + <translation>Dezember des ausgewählten Jahres anzeigen</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> - <translation>Filedialog schliessen</translation> + <translation>Dateidialog schließen</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Dokumente dieses Typs anzeigen</translation> @@ -316,9 +315,9 @@ die Kategorien.</translation> <translation>Das Medium auf dem sich das Dokument befindet</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> - <translation>Der Dokumentenname</translation> + <translation>Der Dokumentname</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Vorsorgliches Laden der Anwendung für schnellere Verfügbarkeit.</translation> @@ -390,16 +389,27 @@ die Kategorien.</translation> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Passwort eingeben</translation> </message> </context> <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nein</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Speicher erschöpft</translation> @@ -470,9 +480,9 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> - <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> + <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> @@ -642,9 +652,9 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <translation>Handy priv.</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation>Strasse gesch.</translation> + <translation>Straße gesch.</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Stadt gesch.</translation> @@ -772,48 +782,95 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <message> <source>Sun</source> <translation>Son</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEApplication</name> <message> - <source>%1 document</source> - <translation>%1 Dokument</translation> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window moveable.</source> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> + <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Was ist das...</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QPEManager</name> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation><qt>Sind Sie sicher, dass die %1 löschen wollen?</qt></translation> </message> <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation> + <source>Jan</source> + <translation>Jan</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> + <source>Feb</source> + <translation>Feb</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> + <source>Mar</source> + <translation>Mär</translation> </message> <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> + <source>Apr</source> + <translation>Apr</translation> + </message> + <message> + <source>May</source> + <translation>Mai</translation> + </message> + <message> + <source>Jun</source> + <translation>Jun</translation> + </message> + <message> + <source>Jul</source> + <translation>Jul</translation> + </message> + <message> + <source>Aug</source> + <translation>Aug</translation> + </message> + <message> + <source>Sep</source> + <translation>Sep</translation> + </message> + <message> + <source>Oct</source> + <translation>Okt</translation> + </message> + <message> + <source>Nov</source> + <translation>Nov</translation> + </message> + <message> + <source>Dec</source> + <translation>Dez</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPEApplication</name> + <message> + <source>%1 document</source> + <translation>%1 Dokument</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> |