summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt16
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 708ac19..ed6a1c1 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -440,97 +440,97 @@
440{ "Yes","Ja" }, 440{ "Yes","Ja" },
441{ "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" }, 441{ "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" },
442{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." }, 442{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." },
443{ "week(s) on:","Woche(n) am: " }, 443{ "week(s) on:","Woche(n) am: " },
444{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, 444{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" },
445{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 445{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
446{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, 446{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
447{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 447{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
448{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" }, 448{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
449{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, 449{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
450{ "Time Zone","Zeitzone" }, 450{ "Time Zone","Zeitzone" },
451{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, 451{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
452{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" }, 452{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" },
453{ "minutely","minütlich" }, 453{ "minutely","minütlich" },
454{ "hourly","stündlich" }, 454{ "hourly","stündlich" },
455{ "daily","täglich" }, 455{ "daily","täglich" },
456{ "weekly","wöchentlich" }, 456{ "weekly","wöchentlich" },
457{ "monthly","monatlich" }, 457{ "monthly","monatlich" },
458{ "day-monthly","tag-monatlich" }, 458{ "day-monthly","tag-monatlich" },
459{ "month-yearly","monat-jährlich" }, 459{ "month-yearly","monat-jährlich" },
460{ "day-yearly","tag-jährlich" }, 460{ "day-yearly","tag-jährlich" },
461{ "position-yearly","pos-jährlich" }, 461{ "position-yearly","pos-jährlich" },
462{ "Edit item on doubleclick (if not, show)","Editiere mit Doppelklick(wenn nicht, zeige)" }, 462{ "Edit item on doubleclick (if not, show)","Editiere mit Doppelklick(wenn nicht, zeige)" },
463{ "Highlight current day in agenda","Hebe >>heute<< in Agenda hervor" }, 463{ "Highlight current day in agenda","Hebe >>heute<< in Agenda hervor" },
464{ "Use light color for highlight current day","Helle Farbe für >>heute<< Hervorhebung" }, 464{ "Use light color for highlight current day","Helle Farbe für >>heute<< Hervorhebung" },
465{ "Highlight selection in Time Edit","Hebe Auswahl in Zeit Edit hervor" }, 465{ "Highlight selection in Time Edit","Hebe Auswahl in Zeit Edit hervor" },
466{ "Hold fullscreen on view change","Behalte Vollbild bei Ansichswechsel" }, 466{ "Hold fullscreen on view change","Behalte Vollbild bei Ansichswechsel" },
467{ "Hold non-fullscreen on view change","Behalte Nicht-Vollbild bei Ansichtsw." }, 467{ "Hold non-fullscreen on view change","Behalte Nicht-Vollbild bei Ansichtsw." },
468{ "Event list view uses full window","Listenansicht nutzt Vollbild" }, 468{ "Event list view uses full window","Listenansicht nutzt Vollbild" },
469{ "Set agenda to DayBeginsAt on change","Setze Agenda auf TagBeginntUm bei Wechsel" }, 469{ "Set agenda to DayBeginsAt on change","Setze Agenda auf TagBeginntUm bei Wechsel" },
470{ "Set agenda to current time on change","Setze Agenda auf gegenw.Zeit bei Wechsel" }, 470{ "Set agenda to current time on change","Setze Agenda auf gegenw.Zeit bei Wechsel" },
471{ "Listview uses monthly timespan","Listenansicht zeigt monatliche Zeitspanne" }, 471{ "Listview uses monthly timespan","Listenansicht zeigt monatliche Zeitspanne" },
472{ "ViewChange","Ansichtswechsel" }, 472{ "ViewChange","Ansichtswechsel" },
473{ "Default alarm *.wav file:","Standard Alarm *.wav Datei:" }, 473{ "Default alarm *.wav file:","Standard Alarm *.wav Datei:" },
474{ "This setting is useless for 5500 user!","Diese Einst. ist nutzlos für 5500 Nutzer" }, 474{ "This setting is useless for 5500 user!","Diese Einst. ist nutzlos für 5500 Nutzer" },
475{ "File","Datei" }, 475{ "File","Datei" },
476{ "Clone...","Dupliziere..." }, 476{ "Clone...","Dupliziere..." },
477{ "Move...","Bewege..." }, 477{ "Move...","Bewege..." },
478{ "Beam...","Sende via IR..." }, 478{ "Beam...","Sende via IR..." },
479{ "&Clone...","Dupliziere.." }, 479{ "&Clone...","Dupliziere.." },
480{ "&Move...","Bewege..." }, 480{ "&Move...","Bewege..." },
481{ "&Beam...","Sende via IR..." }, 481{ "&Beam...","Sende via IR..." },
482{ "Show Completed","Zeige erledigte Todos" }, 482{ "Show Completed","Zeige erledigte Todos" },
483{ "Show Quick Todo","Zeige Quick Todo" }, 483{ "Show Quick Todo","Zeige Quick Todo" },
484{ "Unparent Todo","Un-sub Todo" }, 484{ "Unparent Todo","Un-sub Todo" },
485{ "Save selected to file...","Speichere Selektierte..." }, 485{ "Save selected to file...","Speichere Selektierte..." },
486{ "Add Categ. to selected...","Füge zu Selekt. Kateg. hinzu..." }, 486{ "Add Categ. to selected...","Füge zu Selekt. Kateg. hinzu..." },
487{ "Set Categ. for selected...","Setze Kateg. für Selekt." }, 487{ "Set Categ. for selected...","Setze Kateg. für Selekt." },
488{ "Beam selected via IR","Sende Selekt. via IR..." }, 488{ "Beam via IR","Sende via IR" },
489{ "Search","Suchen" }, 489{ "Search","Suchen" },
490{ "Date Picker","Datum auswählen" }, 490{ "Date Picker","Datum auswählen" },
491{ "Day View","Tagesansicht" }, 491{ "Day View","Tagesansicht" },
492{ "Work Week","Arbeitswoche" }, 492{ "Work Week","Arbeitswoche" },
493{ "Week","Wochenansicht" }, 493{ "Week","Wochenansicht" },
494{ "Month","Monatsansicht" }, 494{ "Month","Monatsansicht" },
495{ "Todo View","Todo Liste" }, 495{ "Todo View","Todo Liste" },
496{ "Journal","Journal" }, 496{ "Journal","Journal" },
497{ "Next days","Nächste Tage" }, 497{ "Next days","Nächste Tage" },
498{ "Print agenda selection...","Drucke Agendaselektion..." }, 498{ "Print agenda selection...","Drucke Agendaselektion..." },
499{ "Toggle DateNavigator","Navigator umschalten" }, 499{ "Toggle DateNavigator","Navigator umschalten" },
500{ "Toggle FilterView","Filteransicht umschalten" }, 500{ "Toggle FilterView","Filteransicht umschalten" },
501{ "Prev. month","Vorheriger Monat" }, 501{ "Prev. month","Vorheriger Monat" },
502{ "Go backward","Gehe zurück" }, 502{ "Go backward","Gehe zurück" },
503{ "Go forward","Gehe weiter" }, 503{ "Go forward","Gehe weiter" },
504{ "Synchronize","Synchronisieren" }, 504{ "Synchronize","Synchronisieren" },
505{ "AgendaSize","Agendagröße" }, 505{ "AgendaSize","Agendagröße" },
506{ "Import (*.ics/*.vcs) file","Importiere (*.ics/*.vcs) Datei" }, 506{ "Import (*.ics/*.vcs) file","Importiere (*.ics/*.vcs) Datei" },
507{ "Import last file","Importiere letzte Datei" }, 507{ "Import last file","Importiere letzte Datei" },
508{ "Import Opie/Qtopia Cal.","Importiere Opie/Qtopia Kal." }, 508{ "Import Opie/Qtopia Cal.","Importiere Opie/Qtopia Kal." },
509{ "Load Calendar Backup","Lade Kalender Backup" }, 509{ "Load Calendar Backup","Lade Kalender Backup" },
510{ "Save Calendar Backup...","Speichere Kalender Backup..." }, 510{ "Save Calendar Backup...","Speichere Kalender Backup..." },
511{ "Export VCalendar","Exportiere VCalendar" }, 511{ "Export VCalendar","Exportiere VCalendar" },
512{ "Manage new categories...","Verwalte neue Kategorien..." }, 512{ "Manage new categories...","Verwalte neue Kategorien..." },
513{ "Beam complete calendar...","Sende kompletten Kalender..." }, 513{ "Beam complete calendar...","Sende kompletten Kalender..." },
514{ "Beam filtered calendar...","Sende gefilterten Kalender..." }, 514{ "Beam filtered calendar...","Sende gefilterten Kalender..." },
515{ "Remote via ssh","Über Netzwerk via ssh" }, 515{ "Remote via ssh","Über Netzwerk via ssh" },
516{ "With local file","Mit lokaler Datei" }, 516{ "With local file","Mit lokaler Datei" },
517{ "With last file","Mit letzter Datei" }, 517{ "With last file","Mit letzter Datei" },
518{ "KO/Pi: Ready for beaming","KO/Pi: Bereit zum Senden" }, 518{ "KO/Pi: Ready for beaming","KO/Pi: Bereit zum Senden" },
519{ "KO/Pi:Beaming done","KO/Pi: Senden erfolgt" }, 519{ "KO/Pi:Beaming done","KO/Pi: Senden erfolgt" },
520{ "Save filename","Speichern: Dateinamen wählen" }, 520{ "Save filename","Speichern: Dateinamen wählen" },
521{ "File already exists!\nOld file from:\n%1\nOverwrite?\n","Dateiname existiert bereits!\nAlte Datei vom:\n%1\nÜberschreiben?\n" }, 521{ "File already exists!\nOld file from:\n%1\nOverwrite?\n","Dateiname existiert bereits!\nAlte Datei vom:\n%1\nÜberschreiben?\n" },
522{ "KO/Pi: Warning!","KO/Pi: Warnung!" }, 522{ "KO/Pi: Warning!","KO/Pi: Warnung!" },
523{ "Overwrite!","Überschreibe!" }, 523{ "Overwrite!","Überschreibe!" },
524{ "KO/Pi:Saved %1","KO/Pi:Gespeichert %1" }, 524{ "KO/Pi:Saved %1","KO/Pi:Gespeichert %1" },
525{ "All selected items will be\npermanently deleted.\n(Deleting items will take\nsome time on a PDA)\n","Alle selektierten Einträge werden\nunwiederbringlich gelöscht.\n(Löschen kann auf dem\nPDA einige Zeit dauern)\n" }, 525{ "All selected items will be\npermanently deleted.\n(Deleting items will take\nsome time on a PDA)\n","Alle selektierten Einträge werden\nunwiederbringlich gelöscht.\n(Löschen kann auf dem\nPDA einige Zeit dauern)\n" },
526{ "KO/Pi Confirmation","KO/Pi Bestätigung" }, 526{ "KO/Pi Confirmation","KO/Pi Bestätigung" },
527{ "Close dialog to abort deletion!","Schließe Dialog um das Löschen abzubrechen!" }, 527{ "Close dialog to abort deletion!","Schließe Dialog um das Löschen abzubrechen!" },
528{ "Deleting item %d ...","Lösche Eintrag %d ..." }, 528{ "Deleting item %d ...","Lösche Eintrag %d ..." },
529{ "%d items remaining in list.","%d Einträge sind in der Liste verblieben." }, 529{ "%d items remaining in list.","%d Einträge sind in der Liste verblieben." },
530{ "Size","Größe" }, 530{ "Size","Größe" },
531{ "Date","Datum" }, 531{ "Date","Datum" },
532{ "Mime Type","Datei Typ" }, 532{ "Mime Type","Datei Typ" },
533{ "All Files","Alle Dateien" }, 533{ "All Files","Alle Dateien" },
534{ "Files","Dateien" }, 534{ "Files","Dateien" },
535{ "Documents","DoKumente" }, 535{ "Documents","DoKumente" },
536{ "Select Categories","Selektiere Kategorien" }, 536{ "Select Categories","Selektiere Kategorien" },
@@ -1151,187 +1151,187 @@
1151{ "&To:","Bis:" }, 1151{ "&To:","Bis:" },
1152{ "Print &all todo items","Drucke alle Todo Items" }, 1152{ "Print &all todo items","Drucke alle Todo Items" },
1153{ "Print only &uncompleted items","Drucke nur nicht erledigte Todos" }, 1153{ "Print only &uncompleted items","Drucke nur nicht erledigte Todos" },
1154{ "Only items due in the &range:","Nur Items in dem Zeitraum:" }, 1154{ "Only items due in the &range:","Nur Items in dem Zeitraum:" },
1155{ "Todo List","Todo Liste" }, 1155{ "Todo List","Todo Liste" },
1156{ "&Title:","&Titel:" }, 1156{ "&Title:","&Titel:" },
1157{ "Co&nnect subtodos with its parent","Verbinde Untertodos mit ihren Ober-Todos" }, 1157{ "Co&nnect subtodos with its parent","Verbinde Untertodos mit ihren Ober-Todos" },
1158{ "Todo list","Todo Liste" }, 1158{ "Todo list","Todo Liste" },
1159{ "&Print...","Drucke..." }, 1159{ "&Print...","Drucke..." },
1160{ "<qt>Printing on printer <b>%1</b></qt>","<qt>Drucke auf Drucker <b>%1</b></qt>" }, 1160{ "<qt>Printing on printer <b>%1</b></qt>","<qt>Drucke auf Drucker <b>%1</b></qt>" },
1161{ "[Unconfigured]","[Unkonfiguriert]" }, 1161{ "[Unconfigured]","[Unkonfiguriert]" },
1162{ "OK","OK" }, 1162{ "OK","OK" },
1163{ "FilterEditor","FilterEditor" }, 1163{ "FilterEditor","FilterEditor" },
1164{ "Include","Inclusive" }, 1164{ "Include","Inclusive" },
1165{ "Exclude","Exclusive" }, 1165{ "Exclude","Exclusive" },
1166{ "Edit Selection...","Editiere Auswahl" }, 1166{ "Edit Selection...","Editiere Auswahl" },
1167{ "recurring events","wiederholende Termine" }, 1167{ "recurring events","wiederholende Termine" },
1168{ "recurr. events","wiederh.Termine" }, 1168{ "recurr. events","wiederh.Termine" },
1169{ "completed to-dos","erledigte Todos" }, 1169{ "completed to-dos","erledigte Todos" },
1170{ "events","Termine" }, 1170{ "events","Termine" },
1171{ "todos","Todos" }, 1171{ "todos","Todos" },
1172{ "journals","Journale" }, 1172{ "journals","Journale" },
1173{ "public","öffentl." }, 1173{ "public","öffentl." },
1174{ "private","privat" }, 1174{ "private","privat" },
1175{ "confidential","vertraul." }, 1175{ "confidential","vertraul." },
1176{ "\nhas sub-todos.\nAll completed sub-todos\nwill be deleted as well!","\nhat Untertodos.\nAlle erledigten Untertodos\nwerden auch gelöscht!" }, 1176{ "\nhas sub-todos.\nAll completed sub-todos\nwill be deleted as well!","\nhat Untertodos.\nAlle erledigten Untertodos\nwerden auch gelöscht!" },
1177{ "Yesterday","Gestern" }, 1177{ "Yesterday","Gestern" },
1178{ "Day after tomorrow","Übermorgen" }, 1178{ "Day after tomorrow","Übermorgen" },
1179{ "Tomorrow","Morgen" }, 1179{ "Tomorrow","Morgen" },
1180{ "Day before yesterday","Vorgestern" }, 1180{ "Day before yesterday","Vorgestern" },
1181{ "Size %1","Größe %1" }, 1181{ "Size %1","Größe %1" },
1182{ "New Agendasize: %1","Neue Agendagröße: %1" }, 1182{ "New Agendasize: %1","Neue Agendagröße: %1" },
1183{ " (%1 y.)"," (%1 J.)" }, 1183{ " (%1 y.)"," (%1 J.)" },
1184{ "Allday:","Ganztägig:" }, 1184{ "Allday:","Ganztägig:" },
1185{ "compl.todos","erled.Todos" }, 1185{ "compl.todos","erled.Todos" },
1186{ "Day view","Tagesansicht" }, 1186{ "Day view","Tagesansicht" },
1187{ "Next days","Nächste Tage" }, 1187{ "Next days","Nächste Tage" },
1188{ "Next week","Nächste Woche" }, 1188{ "Next week","Nächste Woche" },
1189{ "Next two weeks","Nächste zwei Wochen" }, 1189{ "Next two weeks","Nächste zwei Wochen" },
1190{ "This month","Dieser Monat" }, 1190{ "This month","Dieser Monat" },
1191{ "Journal view","Journal" }, 1191{ "Journal view","Journal" },
1192{ "Display all opened","Zeige alle geöffnet" }, 1192{ "Display all opened","Zeige alle geöffnet" },
1193{ "Display all closed","Zeige alle geschlossen" }, 1193{ "Display all closed","Zeige alle geschlossen" },
1194{ "Display all flat","Zeige alle flach" }, 1194{ "Display all flat","Zeige alle flach" },
1195{ "<p><i>Completed on %1</i></p>","<p><i>Erledigt am %1</i></p>" }, 1195{ "<p><i>Completed on %1</i></p>","<p><i>Erledigt am %1</i></p>" },
1196{ "Default todo done color:","Standard Todo erledigt Farbe" }, 1196{ "Default todo done color:","Standard Todo erledigt Farbe" },
1197{ "Select week %1-%2","Wähle Woche %1-%2" }, 1197{ "Select week %1-%2","Wähle Woche %1-%2" },
1198{ "Select Week","Wähle Woche" }, 1198{ "Select Week","Wähle Woche" },
1199{ "Set alarm for selected...","Setze Alarm für Selekt..." }, 1199{ "Set alarm...","Setze Alarm..." },
1200{ "Set Alarm!","Setze Alarm!" }, 1200{ "Set Alarm!","Setze Alarm!" },
1201{ "Changed alarm for %1 items","Alarm für %1 Items geändert" }, 1201{ "Changed alarm for %1 items","Alarm für %1 Items geändert" },
1202{ " and "," und " }, 1202{ " and "," und " },
1203{ "<IMG src="%1"> only )","nur <IMG src="%1"> )" }, 1203{ "<IMG src="%1"> only )","nur <IMG src="%1"> )" },
1204{ "Mail to selected","Mail an Ausgewählte" }, 1204{ "Mail to selected","Mail an Ausgewählte" },
1205{ "Mail to all","Mail an Alle" }, 1205{ "Mail to all","Mail an Alle" },
1206{ "Week view mode uses bigger font","Wochenansicht Modus nutzt größeren Font" }, 1206{ "Week view mode uses bigger font","Wochenansicht Modus nutzt größeren Font" },
1207{ "Set reminder ON with offset to:","Alarm AN mit Offset auf:" }, 1207{ "Set reminder ON with offset to:","Alarm AN mit Offset auf:" },
1208{ " on"," am" }, 1208{ " on"," am" },
1209{ " completed on "," erledigt am " }, 1209{ " completed on "," erledigt am " },
1210{ "Save as Event template","Speichere als Vorlage" }, 1210{ "Save as Event template","Speichere als Vorlage" },
1211{ "Load Event template","Lade Termin Vorlage" }, 1211{ "Load Event template","Lade Termin Vorlage" },
1212{ "Save as Journal template","Speichere als Journal Vorlage" }, 1212{ "Save as Journal template","Speichere als Journal Vorlage" },
1213{ "Insert Journal template","Füge Journal Vorlage ein" }, 1213{ "Insert Journal template","Füge Journal Vorlage ein" },
1214{ "Sub todos:<br>","Unter Todos:<br>" }, 1214{ "Sub todos:<br>","Unter Todos:<br>" },
1215{ "Parent todo:<br>","Über Todo:<br>" }, 1215{ "Parent todo:<br>","Über Todo:<br>" },
1216{ "Set current as color category","Setze Gewählte als Farbkategorie" }, 1216{ "Set current as color category","Setze Gewählte als Farbkategorie" },
1217{ " completed"," erledigt" }, 1217{ " completed"," erledigt" },
1218{ "(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi is based on KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) and the KDE team.\nKOrganizer/Pi is licensed under the GPL.\nKO/Pi can be compiled for\nLinux, Zaurus-PDA and Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nSpecial thanks to Michael and Ben\nfor intensive testing!","(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi basiert auf KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) und das KDE Team.\nKOrganizer/Pi ist lizensiert unter der GPL.\nKO/Pi kann kompiliert werden für\nLinux, Zaurus-PDA und Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nBesonderen Dank an Michael und Ben\nfür intensives Testen!" }, 1218{ "(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi is based on KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) and the KDE team.\nKOrganizer/Pi is licensed under the GPL.\nKO/Pi can be compiled for\nLinux, Zaurus-PDA and Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nSpecial thanks to Michael and Ben\nfor intensive testing!","(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi basiert auf KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) und das KDE Team.\nKOrganizer/Pi ist lizensiert unter der GPL.\nKO/Pi kann kompiliert werden für\nLinux, Zaurus-PDA und Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nBesonderen Dank an Michael und Ben\nfür intensives Testen!" },
1219{ "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." }, 1219{ "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." },
1220{ "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." }, 1220{ "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." },
1221{ "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." }, 1221{ "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." },
1222{ "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeitüberschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" }, 1222{ "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeitüberschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" },
1223{ "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." }, 1223{ "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." },
1224{ "Error","Fehler" }, 1224{ "Error","Fehler" },
1225{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." }, 1225{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." },
1226{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." }, 1226{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." },
1227{ "Warning","Warnung" }, 1227{ "Warning","Warnung" },
1228{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" }, 1228{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" },
1229{ "Februar","Februar" }, 1229{ "Februar","Februar" },
1230{ "Click on the week number to\nshow week zoomed","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche groß zu zeigen" }, 1230{ "Click on the week number to\nshow week zoomed","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche groß zu zeigen" },
1231{ "W","W" }, 1231{ "W","W" },
1232{ "Click on this to\nselect week number","Klicke hierauf um\ndie Woche auszuwählen" }, 1232{ "Click on this to\nselect week number","Klicke hierauf um\ndie Woche auszuwählen" },
1233{ "T: %1","T: %1" }, 1233{ "T: %1","T: %1" },
1234{ "Start: ","Start: " }, 1234{ "Start: ","Start: " },
1235{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " }, 1235{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " },
1236{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" }, 1236{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" },
1237{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" }, 1237{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" },
1238{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" }, 1238{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" },
1239{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." }, 1239{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." },
1240{ "Remote from: ","Fern von: " }, 1240{ "Remote from: ","Fern von: " },
1241{ "Local from: ","Lokal von: " }, 1241{ "Local from: ","Lokal von: " },
1242{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" }, 1242{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" },
1243{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" }, 1243{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" },
1244{ "Write back","Schreibe zurück" }, 1244{ "Write back","Schreibe zurück" },
1245{ "KO/Pi Synchronization","KO/Pi Synchronisation" }, 1245{ "KO/Pi Synchronization","KO/Pi Synchronisation" },
1246{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, 1246{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
1247{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" }, 1247{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" },
1248{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." }, 1248{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." },
1249{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." }, 1249{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." },
1250{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" }, 1250{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" },
1251{ "Sending file...","Sende Datei..." }, 1251{ "Sending file...","Sende Datei..." },
1252{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." }, 1252{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." },
1253{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." }, 1253{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." },
1254{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" }, 1254{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" },
1255{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." }, 1255{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." },
1256{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, 1256{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
1257{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" }, 1257{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" },
1258{ "Synchronize!","Synchronisiere!" }, 1258{ "Synchronize!","Synchronisiere!" },
1259{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" }, 1259{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" },
1260{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" }, 1260{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" },
1261{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" }, 1261{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" },
1262{ "This is a %1 recurring todo.","Das ist eine %1 wiederholende Aufgabe." }, 1262{ "This is a %1 recurring todo.","Das ist eine %1 wiederholende Aufgabe." },
1263{ "<p><b>Start on:</b> %1</p>","<p><b>Start am:</b> %1</p>" }, 1263{ "<p><b>Start on:</b> %1</p>","<p><b>Start am:</b> %1</p>" },
1264{ "List week view","Listenwochenansicht" }, 1264{ "List week view","Listenwochenansicht" },
1265{ "List week","Listenwochenansicht" }, 1265{ "List week","Listenwochenansicht" },
1266{ "Next Week","Nächste Woche" }, 1266{ "Next Week","Nächste Woche" },
1267{ "Previous Week","Vorherige Woche" }, 1267{ "Previous Week","Vorherige Woche" },
1268{ "No items were found matching\nyour search expression.\nUse the wildcard characters\n'*' and '?' where needed.","Keine Einträge gefunden die\ndem Suchausdruck entsprechen.\nBenutze Platzhalter Zeichen\n'*' und '?' wo benötigt." }, 1268{ "No items were found matching\nyour search expression.\nUse the wildcard characters\n'*' and '?' where needed.","Keine Einträge gefunden die\ndem Suchausdruck entsprechen.\nBenutze Platzhalter Zeichen\n'*' und '?' wo benötigt." },
1269{ "Show in todo/event viewer:","Zeige in Termin/Todo Anzeige:" }, 1269{ "Show in todo/event viewer:","Zeige in Termin/Todo Anzeige:" },
1270{ "Details","Details" }, 1270{ "Details","Details" },
1271{ "Created time","Erstellt Zeit" }, 1271{ "Created time","Erstellt Zeit" },
1272{ "Last modified time","Geändert Zeit" }, 1272{ "Last modified time","Geändert Zeit" },
1273{ "Show in What'sThis quick overview:","Zeige in What'sThis Schnellübersicht:" }, 1273{ "Show in What'sThis quick overview:","Zeige in What'sThis Schnellübersicht:" },
1274{ "View Options","Anzeige Optionen" }, 1274{ "View Options","Anzeige Optionen" },
1275{ "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " }, 1275{ "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " },
1276{ "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt geändert am: " }, 1276{ "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt geändert am: " },
1277{ "Journal: ","Journal: " }, 1277{ "Journal: ","Journal: " },
1278{ "yearly","jährlich" }, 1278{ "yearly","jährlich" },
1279{ "(%1) ","%1-" }, 1279{ "(%1) ","%1-" },
1280{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" }, 1280{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" },
1281{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" }, 1281{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" },
1282{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" }, 1282{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" },
1283{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" }, 1283{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" },
1284{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." }, 1284{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." },
1285{ "Week Number","Wochennummer" }, 1285{ "Week Number","Wochennummer" },
1286{ "Import","Importiere" }, 1286{ "Import","Importiere" },
1287{ "Export","Exportiere" }, 1287{ "Export","Exportiere" },
1288{ "Beam","Beame" }, 1288{ "Beam","Beame" },
1289{ "Export selected","Exportiere Selektierte" }, 1289{ "Export","Exportiere" },
1290{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." }, 1290{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." },
1291{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." }, 1291{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." },
1292{ "Journal/Details...","Journale/Details..." }, 1292{ "Journal/Details...","Journale/Details..." },
1293{ "Agenda View","Agenda Ansicht" }, 1293{ "Agenda View","Agenda Ansicht" },
1294{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" }, 1294{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" },
1295{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" }, 1295{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" },
1296{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" }, 1296{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" },
1297{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." }, 1297{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." },
1298{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" }, 1298{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" },
1299{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" }, 1299{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" },
1300{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" }, 1300{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" },
1301{ "1 day\n","1 Tag\n" }, 1301{ "1 day\n","1 Tag\n" },
1302{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" }, 1302{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" },
1303{ "1 hour\n","1 Stunde\n" }, 1303{ "1 hour\n","1 Stunde\n" },
1304{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" }, 1304{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" },
1305{ "1 minute\n","1 Minute\n" }, 1305{ "1 minute\n","1 Minute\n" },
1306{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" }, 1306{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" },
1307{ "Print","Drucke" }, 1307{ "Print","Drucke" },
1308{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." }, 1308{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." },
1309{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" }, 1309{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" },
1310{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " }, 1310{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " },
1311{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" }, 1311{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" },
1312{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" }, 1312{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" },
1313{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" }, 1313{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" },
1314{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" }, 1314{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" },
1315{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." }, 1315{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." },
1316{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." }, 1316{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." },
1317{ "Printout Mode","Druck Modus" }, 1317{ "Printout Mode","Druck Modus" },
1318{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" }, 1318{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" },
1319{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" }, 1319{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" },
1320{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" }, 1320{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" },
1321{ "%1d","%1t" }, 1321{ "%1d","%1t" },
1322{ "%1h","%1std" }, 1322{ "%1h","%1std" },
1323{ "%1min","%1min" }, 1323{ "%1min","%1min" },
1324{ "( %1 before )","( %1 vorher )" }, 1324{ "( %1 before )","( %1 vorher )" },
1325{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" }, 1325{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" },
1326{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" }, 1326{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" },
1327{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." }, 1327{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." },
1328{ "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" }, 1328{ "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" },
1329{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" }, 1329{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" },
1330{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" }, 1330{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" },
1331{ " on "," am " }, 1331{ " on "," am " },
1332{ "On: ","Am: " }, 1332{ "On: ","Am: " },
1333{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" }, 1333{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" },
1334{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." }, 1334{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." },
1335{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" }, 1335{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" },
1336{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" }, 1336{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" },
1337{ "Todo is started","Todo ist gestartet" }, 1337{ "Todo is started","Todo ist gestartet" },
@@ -1433,60 +1433,66 @@
1433{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, 1433{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" },
1434{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, 1434{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" },
1435{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, 1435{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" },
1436{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, 1436{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" },
1437{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, 1437{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." },
1438{ "Spouse","Ehegatte" }, 1438{ "Spouse","Ehegatte" },
1439{ "Notes","Notizen" }, 1439{ "Notes","Notizen" },
1440{ "Messanger","Messanger" }, 1440{ "Messanger","Messanger" },
1441{ "Assistant","Assistent" }, 1441{ "Assistant","Assistent" },
1442{ "Manager","Manager" }, 1442{ "Manager","Manager" },
1443{ "Secrecy","Sichtbar" }, 1443{ "Secrecy","Sichtbar" },
1444{ "male","männlich" }, 1444{ "male","männlich" },
1445{ "female","weiblich" }, 1445{ "female","weiblich" },
1446{ "Hide!","Verbergen!" }, 1446{ "Hide!","Verbergen!" },
1447{ "Show!","Anzeigen!" }, 1447{ "Show!","Anzeigen!" },
1448{ "Details","Details" }, 1448{ "Details","Details" },
1449{ "Profession","Beruf" }, 1449{ "Profession","Beruf" },
1450{ "Children","Kinder" }, 1450{ "Children","Kinder" },
1451{ "Department","Abteilung" }, 1451{ "Department","Abteilung" },
1452{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, 1452{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" },
1453{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, 1453{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" },
1454{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, 1454{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" },
1455{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, 1455{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" },
1456{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, 1456{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" },
1457{ "Birthdays","Geburtstage" }, 1457{ "Birthdays","Geburtstage" },
1458{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, 1458{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" },
1459{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, 1459{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" },
1460{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, 1460{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" },
1461{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, 1461{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" },
1462{ "Reload","Neu laden" }, 1462{ "Reload","Neu laden" },
1463{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, 1463{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" },
1464{ "Title: ","Titel: " }, 1464{ "Title: ","Titel: " },
1465{ "Journal from: ","Journal vom: " }, 1465{ "Journal from: ","Journal vom: " },
1466{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, 1466{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " },
1467{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, 1467{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" },
1468{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, 1468{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" },
1469{ "Select Date...","Wähle Datum..." }, 1469{ "Select Date...","Wähle Datum..." },
1470{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, 1470{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" },
1471{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, 1471{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" },
1472{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, 1472{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." },
1473{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, 1473{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" },
1474{ "Filepath: ","Dateipfad: " }, 1474{ "Filepath: ","Dateipfad: " },
1475{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, 1475{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" },
1476{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, 1476{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" },
1477{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, 1477{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" },
1478{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, 1478{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" },
1479{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, 1479{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" },
1480{ "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, 1480{ "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" },
1481{ "","" }, 1481{ "Alarm Options","Alarm Einstellungen" },
1482{ "","" }, 1482{ "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." },
1483{ "None","Nichts" },
1484{ "Selection","Auswahl" },
1485{ "Set categories","Setze Kategorien" },
1486{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" },
1487{ "Reset","Neu setzen" },
1488{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" },
1483{ "","" }, 1489{ "","" },
1484{ "","" }, 1490{ "","" },
1485{ "","" }, 1491{ "","" },
1486{ "","" }, 1492{ "","" },
1487{ "","" }, 1493{ "","" },
1488{ "","" }, 1494{ "","" },
1489{ "","" }, 1495{ "","" },
1490{ "","" }, 1496{ "","" },
1491{ "","" }, 1497{ "","" },
1492{ "","" }, \ No newline at end of file 1498{ "","" }, \ No newline at end of file