-rw-r--r-- | bin/kdepim/WhatsNew.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt | 6 |
2 files changed, 5 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/WhatsNew.txt b/bin/kdepim/WhatsNew.txt index 53eb428..bc0c62a 100644 --- a/bin/kdepim/WhatsNew.txt +++ b/bin/kdepim/WhatsNew.txt @@ -1,197 +1,199 @@ Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi ********** VERSION 2.0.26 ************ And again fixed some bugs. +Added two more fields to the KA/Pi view config: +A "Mobile (home)" and a "Mobile (work)" field. ********** VERSION 2.0.25 ************ And again fixed some bugs. ********** VERSION 2.0.24 ************ Fixed again a lot of small bugs. Some performance optimizations in date navigator. Month view displays now multi days events on top of each cell, such that it is more likely that all multi days items of one event are in the same row. ********** VERSION 2.0.23 ************ Fixed again a lot of small and strange bugs, e.g. the missing toolbar of KA/Pi after a new installation. Fixed the (agenda) layout of KO/Pi on 5500er. Some usebility enhancements (e.g. reselection the current item of the todo view after some changes). ********** VERSION 2.0.22 ************ KO/Pi: Fix for creating events/todos via the abgenda context menu. Added option to split toolbar to 3 toolbars. (Toolbar moving s disabled for this option due to a bug in Qt somewhere). Added option to show one small filter-view-toolbar. Added a print option to the desktop version: Now you can print out the view of the "Event Viewer". That means you can print all data of one particular event/todo. Added scaling options to printout of Event Viewer and What'sNext View. Fixed some problems in the month view in "week start sunday" mode. KA/Pi: Added two more config options. Fixed resizing problem of address request dialog when orientation was switched. Cleaned up the menu structure. Fixed some more problems. Fixed the annoying problem that scrolling continued after the key was released in KO/Pi Monthview and the KA/Pi views. And, this is a really cool option (Ben did suggest it): Now KO/Pi and KA/Pi can be run from a USB stick: All data is read from and written to the stick. You can enable this in the global configure option TAB with: Save using LOCAL storage. Just put KDE-Pim/Pi on a memory stick and you can access all your PIM data on every computer with Windows XP. It will work with the ME and Linux versions as well. I will put a memory stick version for teh next stable release online. ********** VERSION 2.0.21 ************ Fixed another SMTP problem in OM/Pi. Some small changed in the new datenavigator in KO/Pi. Changed default setting for new filter in KA/Pi to "exclude categories". Changed the default font size for 640x480 display . Changed popup menu behaviour in agenda and list view. Fixed some layout problems of the date label size in the month view. Made month view update faster. Made first datenavigator repainting faster. Changed the title of the event/todo edit dialogs. Timelabels in agenga changed from 22:00 to 22 oo. ( the oo higher, of course). Many small usebility fixes in KO/Pi. Pressing the "Calendar" button on the Z switches now to the next view in KO/Pi. The set of possible "next views" are the views you have toolbar buttons for. Made alarm sound working on Linux. KO/Pi alarm applet changed: Made buttons in alarm dialog much bigger. Made setting of timer more user friendly by showing the actual timer fire time and making the buttons in the timer settings much bigger. The goal was it to make it possible to use a finger tip ( and not the stylus ) on the touchscreen to adjust the settings. And because this version is realeased at Easter, I added an Easter-egg: With a new undocumented command you can get a message box about the next alarm. Good luck to find it! ********** VERSION 2.0.20 ************ Two small fixes in OM/Pi. Better resizing of the new datenavigator in KO/Pi. ********** VERSION 2.0.19 ************ KO/Pi: Enhancements and bugfixes in the new datenavigator. Bugfix in this changelog: The datenavigator was changed in version 2.0.18, not the datepicker. ********** VERSION 2.0.18 ************ KO/Pi: Fixed some minor problems. Cleaned up the KO/Pi config dialog. Fixed problem moving events in aganda view. Made datepicker scaleable, i.e. if the datenavigator shows now a datenavigator matrix depending on its size. Birthdays are now displayed green in the datenavigator. What'sThis Help in datenavigator shows all events of the day. OM/Pi: Updated the backend mail library to the latest version. Please backup your mail before using this version. ********** VERSION 2.0.17 ************ KO/Pi: Tooltips in month view were not sorted. Fixed. Daylabel in agenda view ( for display of one day ) was too short. Fixed. Conflict display dialog for syncing was not on top of other windows. Fixed. Fixed some minor problems. Fixed an endless loop when importing vcs file with RESOURCES entry. ********** VERSION 2.0.16 ************ OM/Pi: Fixed the SMTP account setting the option. Fixed something in mail sending. KO/Pi: Added possibility to export selected events/todos as vcal file. ********** VERSION 2.0.15 ************ PwM/Pi: Added keyboard shorcuts for - toggling summary view (space bar) - delete item (delete + backspace key) - add new item ( i + n key) Fixed length of info in the title. KO/Pi-KA/Pi: Changed "ME" menu bar entry to an icon. KO/Pi: Fixed two minor bugs in displaying todos. If in month view a cell is selected, the key shortcut "d" shows now that date. Added complete info for a todo in month view as an icon left of the text. Fixed problems of displaying data when "<" or ">" are used in summary/location/description. Fixed problem of search dialog size when switching displays. Cancel key now closes date picker. Rearranged KO/Pi file menu structure. OM/Pi: Added to the SMTP account setting the option "No secure connection". You have to configure your SMTP accounts again, sorry. KA/Pi: Added support for importing quoted-printable. Support was added by Peter P.. Thanks, Peter! ********** VERSION 2.0.14 ************ Made Passwordmanager PwM/Pi more userfriendly: Rearranged some toolbar icons, optimized setting of focus, fixed layout problems and more. Fixed bug in KO/Pi todo printing. Made Qtopia calendar import possible on desktop . ********** VERSION 2.0.13 ************ Fixed a problem in the addressee select dialog and made it more user friendly by adding a minimize splitter. In the search dialog you can switch now the focus from search line edit to the list view by pressing key "arrow down". OM/Pi: Fixed a refresh problem of outgoing/sent/sendfailed folders after sending mails. Added missing German translation. Added warning if path is specified in local folder settings of account config. ********** VERSION 2.0.12 ************ KO/Pi: Fixed a bug in todo start/due date handling for non recurring todos with a start and due date. Fixed some layout problems in the KO/Pi agenda view when there were many conflicting itmes. Fixed several problems of the keyboard focus in the desktop versions when opening the search dialog/event viewer. Fixed problem in pi-sync mode when wrong password was sent. OM/Pi: Fixed a crash when displaying mails with "Show mail as html" was checked in the config. Added a check before displaying the mail if the mail is in html format, if "Show mail as html" is enabled. ********** VERSION 2.0.11 ************ Fixed some problems in pi-sync mode (e.g. details of events were not synced properly) ********** VERSION 2.0.10 ************ KO/Pi: In the desktop versions the context menu in the search dialog was broken after introducing the What'sThis info for the list view. This is fixed. Changed the search dialog a bit to make it more user friendly. (E.g.: Removed message box about "no items found" and set key focus to search line edit after search). diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt index e54e140..f67a34d 100644 --- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt @@ -564,199 +564,199 @@ { "Change","Ändere" },
{ "Set Standard","Setze Standard" },
{ "New Contact","Neuer Contact" },
{ "Undo %1","Rückgängig %1" },
{ "Redo","Wiederholen" },
{ "Saving ... please wait! ","Am Speichern ... bitte warten! " },
{ "CSV Import Dialog","CSV Import Dialog" },
{ "File to import:","Datei zum Import:" },
{ "Delimiter","Trennzeichen" },
{ "Comma","Komma" },
{ "Semicolon","Semikolon" },
{ "Tabulator","Tabulator" },
{ "Space","Leerzeichen" },
{ "1","1" },
{ """,""" },
{ "'","'" },
{ "Start at line:","Beginne mit Zeile:" },
{ "Textquote:","Textquote:" },
{ "Ignore duplicate delimiters","Ignoriere doppelte Trennzeichen" },
{ "Import KDE 2 Addressbook","Importiere KDE 2 Addressbook" },
{ "Override previously imported entries?","Überschreibe bereits importierte Einträge?" },
{ "Select vCard to Import","Selektiere zu importierende vCard" },
{ "Information","Information" },
{ "contacts successfully imported.","Kontakte erfolgreich importiert." },
{ "Import xml file","Importiere xml Datei" },
{ "Choose contact selection","Wähle Kontakt Auswahl" },
{ "Select the entire address book","Wähle das ganze Adressbuch" },
{ "Only contacts selected in KAddressBook.\nThis option is disabled if no contacts are selected.","Nur in KA/Pi selektierte Kontate.\nDiese Option ist nicht verfügbar\nwhen keine Kontakte selektiert sind." },
{ "Only contacts matching the selected filter.\nThis option is disabled if you haven't defined any filters","Nur Kontakte die auf den Filter zutreffen.\nDiese Option ist nicht verfügbar, wenn keine Filter definiert sind." },
{ "Only contacts who are members of a category that is checked on the list to the left.\nThis option is disabled if you have no categories.","Nur Kontakte die Mitglieder der Kategirien sind,\die links selektiert sind.\nDiese Option ist nicht verfügbar, wenn es keine Kategirien gibt." },
{ "Select a filter to decide which contacts to select.","Selektiere einen Filter um festzulegen welche Kontakte ausgewählt werden sollen." },
{ "Check the categories whose members you want to select.","Setzte die Kategorien, dessen Mitglieder Sie auswählen möchten." },
{ "I/O device: ","I/O device: " },
{ "Connection: ","Connection: " },
{ "Model(opt.): ","Model(opt.): " },
{ "Exporting to phone...","Exportiere aufs Handy..." },
{ "Error exporting to phone","Fehler beim Export aufs Handy" },
{ "contacts successfully exported.","Kontakte erfolgreich exportiert." },
{ "Do you want to remove<br>all existing entries from<br>%1<br>before exporting.?","Wollen Sie<br>alle existieren Einträge von<br>%1<br>vor dem Export entfernen?" },
{ "Set formatted name","Setze formatierten Namen" },
{ "You can set the formatted name\nfor a list of contacts in one go.","Sie können den formatierten Namen für\nein Liste von Kontakten auf einmal setzen." },
{ "Set formatted name to:","Setze formatierten Name auf:" },
{ "Simple: James Bond","Einfach: James Bond" },
{ "Full: Mr. James 007 Bond I","Voll: Mr. James 007 Bond I" },
{ "Reverse: Bond, James","Umgekehrt: Bond, James" },
{ "Organization: MI6","Organisation: MI6" },
{ "Set formatted name to\norganization, if name empty","Setze formatierten Namen auf\nOrganisation, wenn Name leer ist." },
{ "Select contact list","Selektiere Kontakt Liste" },
{ "Changing contact #%1","Ändere Kontakt #%1" },
{ "Refreshing view...","Lade Ansicht neu..." },
{ "Setting formatted name completed!","Setzen vom formatierten Namen beendet!" },
{ "Removing voice...","Entferne voice..." },
{ "Remove voice completed!","Entferne voice beendet!" },
{ "Merge with existing categories?","Zu bestehenden\nKategorien hinzufügen?" },
{ "Setting categories ... please wait!","Setze Kategorien ... bitte warten!" },
{ "Setting categories completed!","Setzen der Kategorien beendet!" },
{ "OK","OK" },
{ "Please wait, processing categories...","Bitte warten, bearbeite Kategorien..." },
{ "Processing contact #%1","Bearbeite Kontakt #%1" },
{ " categories added to list! "," Kategorien zur Liste hinzugefügt! " },
{ "%1: %2","%1: %2" },
{ "Your personal contact is\nnot set! Please select it\nand set it with menu:\nSettings - Set Who Am I\n","Ihr persönlicher Kontakt ist\nnicht gesetzt! Bitte selektieren Sie\nihn und setzen ihn mit Menu:\nKonfiguration - Setze wer bin ich\n" },
{ "<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>","<qt>Wollen Sie wirklich<br><b>%1</b><br>als persönlichen Kontakt setzent?</qt>" },
{ "Cut","Ausschneiden" },
{ "Paste","Einfügen" },
{ "Delete","Löschen" },
{ "Choose...","Wähle..." },
{ "Add View","Ansicht hinzufügen" },
{ "View name:","Ansicht Name:" },
{ "View Type","Ainsicht Typ" },
{ "Icons represent contacts. Very simple view.","Icons repräsentieren Kontakte. Sehr einfache Ansicht." },
{ "A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the contact.","Eine Kontaktliste in einer Tabelle." },
{ "Rolodex style cards represent contacts.","Rolodex Stil Karten repräsentieren Kontakte." },
{ "Draw &separators","Zeichne &Trennlinie" },
{ "Separator &width:","Trennlinien &Breite:" },
{ "&Padding:","Füllung:" },
{ "Cards","Karten" },
{ "&Margin:","&Rand:" },
{ "Draw &borders","Zeichne Ränder" },
{ "The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the focus rectangle and the item data.","The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the focus rectangle and the item data." },
{ "The Item Spacing decides the distance (in pixels) between the items and anything else: the view borders, other items or column separators.","The Item Spacing decides the distance (in pixels) between the items and anything else: the view borders, other items or column separators." },
{ "Sets the width of column separators","Sets the width of column separators" },
{ "&Layout","&Layout" },
{ "Show &empty fields","Zeige leere Felder" },
{ "Show field &labels","Zeige Feld Label" },
{ "Be&havior","Ver&halten" },
{ "Header, Border and Separator Color","Kopf, Rand und Trennlinien Farbe" },
{ "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>","<qt>Sind Sie sicher, dass Sie die Ansicht <b>%1</b> löschen möchten?</qt>" },
{ "Confirm Delete","Bestätige Löschen" },
{ "Edit Address Book Filter","Editiere Adressbuch Filter" },
{ "Category rule","Kategorie Regel" },
{ "Include categories","Inklusive" },
{ "Exclude categories","Exclusive" },
{ "Include contacts, that are:","Schließe folgende Kontakte ein:" },
{ "public","Öffentlich" },
{ "private","Privat" },
{ "confidential","Vertraulich" },
{ "Configure Resources","Konfiguriere Resourcen" },
{ "Resource Configuration","Resource Konfiguration" },
{ "Resources","Resourcen" },
{ "Standard","Standard" },
{ "&Use as Standard","Setze als Standard" },
{ "Select type of the new resource:","Selektiere Typ der neuen Resource:" },
{ "General Settings","Allgemeine Einstellungen" },
{ "Read-only","Nur-Lesen" },
{ "Include in sync","Schließe in Sync mit ein" },
{ "%1 Resource Settings","%1 Resource Einstellungen" },
{ "Format:","Format:" },
{ "Location:","Ort:" },
{ "Full Menu bar (restart)","Volle Menu Leiste (Neustart!)" },
{ "Language","Sprache" },
{ "Time Format","Zeit Format" },
{ "Time Zone","Zeit Zone" },
{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" },
{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" },
{ "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" },
{ "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" },
{ "Save settings","Speichere Einstellungen" },
{ "Save standard","Speichere Standard" },
{ "Save","Speichern" },
{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
{ "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" },
{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" },
{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" },
{ "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" },
{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" },
{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" },
{ "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" },
{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" },
{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" },
{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" },
{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" },
{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" },
{ "Time period","Zeitspanne" },
{ "From ","Von " },
{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " },
{ " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " },
{ "Profile kind specific settings","Profil Art abhängige Einstellungen" },
{ "Local temp file:","Lokale temp Datei:" },
{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" },
{ "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" },
{ "You cannot remove your standard resource!\n Please select a new standard resource first.","Standard Resource kann\nnicht entfernt werden!\nBitte eine andere Resource\nals Standard setzen." },
{ "Sorry","Tut mir leid" },
{ "You cannot use a read-only<br> resource as standard!","Man kann nicht eine read-only<br> Resource als Standard setzen!" },
{ "Please restart to get the \nchanged resources (re)loaded!\n","Bitte starten Sie jetzt\ndas Programm neu, um die geänderten\nResourcen neu zu laden!\n" },
{ "The selected file does not\ninclude a valid vCard.\nPlease check the file and try again.\n","Die gewählte Datei enthält\nkeine gültige vCard.\nBitte prüfen Sie die Datei\nund versuchen es erneut.\n" },
{ "Unable to load resource '%1'","Resource kann nicht geladen werden: '%1'" },
{ "Some changes are only\neffective after a restart!\n","Einige Änderungen werden erst\nnach einem Neustart übernommen!\n" },
{ "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." },
{ "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." },
{ "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." },
{ "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeitüberschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" },
{ "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." },
{ "Error","Fehler" },
{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." },
{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." },
{ "Warning","Warnung" },
{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" },
{ "Februar","Februar" },
{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " },
{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" },
{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" },
{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" },
{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." },
{ "Remote from: ","Fern von: " },
{ "Local from: ","Lokal von: " },
{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" },
{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" },
{ "Write back","Schreibe zurück" },
{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" },
{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." },
{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." },
{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" },
{ "Sending file...","Sende Datei..." },
{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." },
{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." },
{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" },
{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." },
{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" },
{ "Synchronize!","Synchronisiere!" },
{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" },
{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" },
{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" },
{ "Change search field enable jump bar","Ändere Suchfeld um Jumpbar anzuzeigen" },
{ "Search with '*' prefix (wildcard)","Suche mit '*' Prefix (Wildcard)" },
{ "Shrink searchfield in portrait view","Verkleinere Suchfeld im Portraitmodus" },
{ "Edit new contact","Bearbeite neuen Kontakt" },
{ "Edit ","Bearbeite " },
{ "No contact changed!","Kein Kontakt verändert" },
{ "%1 contacts changed!","%1 Kontakte geändert!" },
-{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
+{ "Mobile (home)","Handy (Arbeit)" },
+{ "Mobile (work)","Handy (Privat)" },
+{ "Def.Formatted Name","Def. Format. Name" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
\ No newline at end of file |