summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/WhatsNew.txt3
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt4
2 files changed, 5 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/WhatsNew.txt b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
index dfc9553..2e120df 100644
--- a/bin/kdepim/WhatsNew.txt
+++ b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
@@ -1,160 +1,163 @@
1Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi 1Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi
2 2
3********** VERSION 2.1.10 ************ 3********** VERSION 2.1.10 ************
4 4
5KO/Pi:
6Importing Birthdays will now create another file resource "Birthdays" and import the birthday data from KA/Pi into that file.
7
5********** VERSION 2.1.9 ************ 8********** VERSION 2.1.9 ************
6 9
7KO/Pi: 10KO/Pi:
8Fixed some problems of the new search options in the search dialog. 11Fixed some problems of the new search options in the search dialog.
9Fixed some problems in the new resource config options. 12Fixed some problems in the new resource config options.
10Changed the recurrence edit of events and todos such that the recurrence edit page now is notified about a change of the start date on the first page. 13Changed the recurrence edit of events and todos such that the recurrence edit page now is notified about a change of the start date on the first page.
11Fixed a problem creating new events in the agenda view if at the day/time is already an agenda item shown: 14Fixed a problem creating new events in the agenda view if at the day/time is already an agenda item shown:
12Now you can click on the bottom/top of an allday agenda item or on the left/right side of an agenda item to get the "new todo/new event" popup. 15Now you can click on the bottom/top of an allday agenda item or on the left/right side of an agenda item to get the "new todo/new event" popup.
13 16
14Fixed a problem in recurrence range in syncing with DTM. 17Fixed a problem in recurrence range in syncing with DTM.
15 18
16KA/Pi: 19KA/Pi:
17Made it posiible to show in the contact overview the details of all data available for that contact( e.g. office, spouse, children, nickname ...) 20Made it posiible to show in the contact overview the details of all data available for that contact( e.g. office, spouse, children, nickname ...)
18 21
19PwM/Pi: 22PwM/Pi:
20Added "sec" to the timeout config settings to make it clear the timeout values are seconds. 23Added "sec" to the timeout config settings to make it clear the timeout values are seconds.
21 24
22********** VERSION 2.1.8 ************ 25********** VERSION 2.1.8 ************
23 26
24KO/Pi: 27KO/Pi:
25Added info about the completion state of a todo in the ListView/Searchdialog. 28Added info about the completion state of a todo in the ListView/Searchdialog.
26If in TodoView is selected "do not show compledted todos" then completed todos are not shown in the ListView as well. 29If in TodoView is selected "do not show compledted todos" then completed todos are not shown in the ListView as well.
27Fixed some updating problems when changing the filter. 30Fixed some updating problems when changing the filter.
28 31
29KA/Pi: 32KA/Pi:
30In the addressee selection dialog now the formatted name is shown, if not empty. 33In the addressee selection dialog now the formatted name is shown, if not empty.
31Added a column "category" to the addressee selection dialog to make it possible to sort addressees after category. 34Added a column "category" to the addressee selection dialog to make it possible to sort addressees after category.
32Now in the addressee selection dialog a selected contact is remove with a single click from the selected list. 35Now in the addressee selection dialog a selected contact is remove with a single click from the selected list.
33 36
34Fixed in the file selector on the Zaurus the problem that symbolic links to files/dirs were ignored. 37Fixed in the file selector on the Zaurus the problem that symbolic links to files/dirs were ignored.
35Fixed the sorting for size in the file selector on the Z. 38Fixed the sorting for size in the file selector on the Z.
36 39
37Changed the color selection dialog on the Zaurus to a more user friendly version. 40Changed the color selection dialog on the Zaurus to a more user friendly version.
38 41
39********** VERSION 2.1.7 ************ 42********** VERSION 2.1.7 ************
40 43
41KO/Pi: 44KO/Pi:
42Fixed several problems in the new Resource handling. 45Fixed several problems in the new Resource handling.
43Added more options to the search dialog. 46Added more options to the search dialog.
44Fixed a problem in the Month view. 47Fixed a problem in the Month view.
45Added more options to the dialog when setting a todo to stopped. 48Added more options to the dialog when setting a todo to stopped.
46 49
47Fixed two small problems in KO/Pi Alarm applet. 50Fixed two small problems in KO/Pi Alarm applet.
48 51
49********** VERSION 2.1.6 ************ 52********** VERSION 2.1.6 ************
50 53
51This release is for testing only. 54This release is for testing only.
52 55
53KO/Pi: 56KO/Pi:
54Added to the list view (the list view is used in search dialog as well) the possibility to print it. 57Added to the list view (the list view is used in search dialog as well) the possibility to print it.
55Added to the list view the possibility to hide entries, if you do not want to print all entries of the list view. 58Added to the list view the possibility to hide entries, if you do not want to print all entries of the list view.
56Added to the list view the possibility to add all subtodos of selected todos to an export/beam. 59Added to the list view the possibility to add all subtodos of selected todos to an export/beam.
57Added to the search dialog the possibility to make an additive search such that you can get a better list for export/printout. 60Added to the search dialog the possibility to make an additive search such that you can get a better list for export/printout.
58Added to the search dialog the possibility to hide the checkboxes such that there is more space for the list view on the Zaurus. 61Added to the search dialog the possibility to hide the checkboxes such that there is more space for the list view on the Zaurus.
59Fixed a problem in the AlarmTimer Applet: Now utf8 messages are displayed properly. 62Fixed a problem in the AlarmTimer Applet: Now utf8 messages are displayed properly.
60 63
61Added support for multiple calendar files in KO/Pi. Only local ical (*.ics) files are supported as calendars. 64Added support for multiple calendar files in KO/Pi. Only local ical (*.ics) files are supported as calendars.
62In the sync profile config it is still missing to specify a particular calendar to sync with this profile. That setting will be added later. 65In the sync profile config it is still missing to specify a particular calendar to sync with this profile. That setting will be added later.
63Now on every sync the set of calendars is synced which are enabled in the resource view. 66Now on every sync the set of calendars is synced which are enabled in the resource view.
64 67
65A calendar is enabled in the resource view if the "eye" column is checked. 68A calendar is enabled in the resource view if the "eye" column is checked.
66You can set a calendar to be the default for new items( "+" column ). 69You can set a calendar to be the default for new items( "+" column ).
67You can tell KO/Pi to ignore all alarm of a calendar ( "bell" column ) and you can set it readonly. 70You can tell KO/Pi to ignore all alarm of a calendar ( "bell" column ) and you can set it readonly.
68To find out how to add a new calendar and how to remove a calendar is left as an exercise to the reader ... 71To find out how to add a new calendar and how to remove a calendar is left as an exercise to the reader ...
69 72
70 73
71********** VERSION 2.1.5 ************ 74********** VERSION 2.1.5 ************
72 75
73This is the new stable version. 76This is the new stable version.
74Bugfix: 77Bugfix:
75Fixed a problem with agenda popup on the desktop in KO/Pi. 78Fixed a problem with agenda popup on the desktop in KO/Pi.
76Fixed a crash when reloading file, e.g. after a passive pi-sync synchronization. 79Fixed a crash when reloading file, e.g. after a passive pi-sync synchronization.
77Added config option to not display completed todos in agenda view. 80Added config option to not display completed todos in agenda view.
78Addressee view is now using the formatted name, if defined. 81Addressee view is now using the formatted name, if defined.
79That makes it possible to display "lastname, firstname" in that view now. 82That makes it possible to display "lastname, firstname" in that view now.
80To set the formatted name for all contacts, please use menu: 83To set the formatted name for all contacts, please use menu:
81Edit->Change->Set formatted name. 84Edit->Change->Set formatted name.
82Fixed the bug in KA/Pi that is was not possible to add images to a contact on Windows. 85Fixed the bug in KA/Pi that is was not possible to add images to a contact on Windows.
83 86
84********** VERSION 2.1.4 ************ 87********** VERSION 2.1.4 ************
85 88
86Fixed two more bugs in the KA/Pi CSV import dialog: 89Fixed two more bugs in the KA/Pi CSV import dialog:
87Made it possible to read multi-line fields and import it to the "Note" field. 90Made it possible to read multi-line fields and import it to the "Note" field.
88Fixed a problem in mapping custom fields, whatever a custem field is... 91Fixed a problem in mapping custom fields, whatever a custem field is...
89 92
90********** VERSION 2.1.3 ************ 93********** VERSION 2.1.3 ************
91 94
92Changed the menu structure of the alarm applet: 95Changed the menu structure of the alarm applet:
93Moved "Simulate" to " Play Beeps" submenu and re-added "Todo List". 96Moved "Simulate" to " Play Beeps" submenu and re-added "Todo List".
94 97
95Fixed several problems in the KA/Pi CSV import dialog: 98Fixed several problems in the KA/Pi CSV import dialog:
96Added "Category", made codec configureable and made it possible to map many fields to the "Note" field. 99Added "Category", made codec configureable and made it possible to map many fields to the "Note" field.
97 100
98 101
99********** VERSION 2.1.2 ************ 102********** VERSION 2.1.2 ************
100 103
101Fixed a problem closing the alarm dialog on Zaurus with "OK" button. 104Fixed a problem closing the alarm dialog on Zaurus with "OK" button.
102 105
103Fixed a problem when importing data from Outlook with mutiple categories set. 106Fixed a problem when importing data from Outlook with mutiple categories set.
104 107
105Changed display of days in datenavigator: 108Changed display of days in datenavigator:
106Birthdays are now blue, not dark green. 109Birthdays are now blue, not dark green.
107When todo view is shown, no birtdays are shown and days with due todos are shown blue. 110When todo view is shown, no birtdays are shown and days with due todos are shown blue.
108When journal view is shown, only holidays are shown and days with journals are blue. 111When journal view is shown, only holidays are shown and days with journals are blue.
109 112
110Added Backup options to global config: 113Added Backup options to global config:
111You can create now x-daily backups for KO/Pi, KA/Pi (for file resources only, file resource is the standard type) and PwM/Pi ( all files you will open ). 114You can create now x-daily backups for KO/Pi, KA/Pi (for file resources only, file resource is the standard type) and PwM/Pi ( all files you will open ).
112It is recommended to use another HDD/Memory card for the backup directory. If (very useful on the Zaurus) the specified backup directory does not exist you are asked if you want to try again to create a backup. That makes it possible to insert your memory card in the Zaurus and then trying again. 115It is recommended to use another HDD/Memory card for the backup directory. If (very useful on the Zaurus) the specified backup directory does not exist you are asked if you want to try again to create a backup. That makes it possible to insert your memory card in the Zaurus and then trying again.
113The backup is created when the application wants to save for the first time on a backup-day. You can specify the amount of backups and the day interval of backups. 116The backup is created when the application wants to save for the first time on a backup-day. You can specify the amount of backups and the day interval of backups.
114 117
115********** VERSION 2.1.1 ************ 118********** VERSION 2.1.1 ************
116 119
117Stable release 2.1.1! 120Stable release 2.1.1!
118 121
119KO/Pi: 122KO/Pi:
120Fixed one problem in the layout of the edit dialogs on the Zaurus with 640x480 display. 123Fixed one problem in the layout of the edit dialogs on the Zaurus with 640x480 display.
121 124
122********** VERSION 2.1.0 ************ 125********** VERSION 2.1.0 ************
123 126
124Stable release 2.1.0! 127Stable release 2.1.0!
125 128
126Summary of changes/fixes compared to version 2.0.6: 129Summary of changes/fixes compared to version 2.0.6:
127 130
128Many bugs of version 2.0.6 fixed. 131Many bugs of version 2.0.6 fixed.
129Most of them were small bugs, but some of them were important. 132Most of them were small bugs, but some of them were important.
130It is recommended to use version 2.1.0 and not version 2.0.6. 133It is recommended to use version 2.1.0 and not version 2.0.6.
131 134
132Important changes: 135Important changes:
133 136
134Added recurring todos to KO/Pi. 137Added recurring todos to KO/Pi.
135 138
136Added global application font settings (for all KDE-Pim/Pi apps) to the general settings. 139Added global application font settings (for all KDE-Pim/Pi apps) to the general settings.
137 140
138Made Passwordmanager PwM/Pi more userfriendly: Rearranged some toolbar icons, optimized setting of focus, fixed layout problems and more. 141Made Passwordmanager PwM/Pi more userfriendly: Rearranged some toolbar icons, optimized setting of focus, fixed layout problems and more.
139 142
140Datenavigator can now display many months. Very useful on the desktop. 143Datenavigator can now display many months. Very useful on the desktop.
141 144
142KO/Pi alarm applet changed: Made buttons in alarm dialog much bigger and other usebility enhancements. 145KO/Pi alarm applet changed: Made buttons in alarm dialog much bigger and other usebility enhancements.
143 146
144Made alarm sound working on Linux desktop. 147Made alarm sound working on Linux desktop.
145 148
146Made KO/Pi and KA/Pi running from a memory stick. Please read storage HowTo for details. 149Made KO/Pi and KA/Pi running from a memory stick. Please read storage HowTo for details.
147 150
148Added timetracking feature in KO/Pi todo view. Please read timetraker HowTo for details. 151Added timetracking feature in KO/Pi todo view. Please read timetraker HowTo for details.
149 152
150Many other usebility enhancements. 153Many other usebility enhancements.
151Special thanks to Ben for his suggestions! 154Special thanks to Ben for his suggestions!
152 155
153You can find the complete changelog 156You can find the complete changelog
154from version 1.7.7 to 2.1.0 157from version 1.7.7 to 2.1.0
155in the source package or on 158in the source package or on
156 159
157http://www.pi-sync.net/html/changelog.html 160http://www.pi-sync.net/html/changelog.html
158 161
159 162
160 163
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 2ade5bd..01c707e 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1266,199 +1266,199 @@
1266{ "List week","Listenwochenansicht" }, 1266{ "List week","Listenwochenansicht" },
1267{ "Next Week","Nächste Woche" }, 1267{ "Next Week","Nächste Woche" },
1268{ "Previous Week","Vorherige Woche" }, 1268{ "Previous Week","Vorherige Woche" },
1269{ "No items were found matching\nyour search expression.\nUse the wildcard characters\n'*' and '?' where needed.","Keine Einträge gefunden die\ndem Suchausdruck entsprechen.\nBenutze Platzhalter Zeichen\n'*' und '?' wo benötigt." }, 1269{ "No items were found matching\nyour search expression.\nUse the wildcard characters\n'*' and '?' where needed.","Keine Einträge gefunden die\ndem Suchausdruck entsprechen.\nBenutze Platzhalter Zeichen\n'*' und '?' wo benötigt." },
1270{ "Show in todo/event viewer:","Zeige in Termin/Todo Anzeige:" }, 1270{ "Show in todo/event viewer:","Zeige in Termin/Todo Anzeige:" },
1271{ "Details","Details" }, 1271{ "Details","Details" },
1272{ "Created time","Erstellt Zeit" }, 1272{ "Created time","Erstellt Zeit" },
1273{ "Last modified time","Geändert Zeit" }, 1273{ "Last modified time","Geändert Zeit" },
1274{ "Show in What'sThis quick overview:","Zeige in What'sThis Schnellübersicht:" }, 1274{ "Show in What'sThis quick overview:","Zeige in What'sThis Schnellübersicht:" },
1275{ "View Options","Anzeige Optionen" }, 1275{ "View Options","Anzeige Optionen" },
1276{ "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " }, 1276{ "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " },
1277{ "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt geändert am: " }, 1277{ "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt geändert am: " },
1278{ "Journal: ","Journal: " }, 1278{ "Journal: ","Journal: " },
1279{ "yearly","jährlich" }, 1279{ "yearly","jährlich" },
1280{ "(%1) ","%1-" }, 1280{ "(%1) ","%1-" },
1281{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" }, 1281{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" },
1282{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" }, 1282{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" },
1283{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" }, 1283{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" },
1284{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" }, 1284{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" },
1285{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." }, 1285{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." },
1286{ "Week Number","Wochennummer" }, 1286{ "Week Number","Wochennummer" },
1287{ "Import","Importiere" }, 1287{ "Import","Importiere" },
1288{ "Export","Exportiere" }, 1288{ "Export","Exportiere" },
1289{ "Beam","Beame" }, 1289{ "Beam","Beame" },
1290{ "Export selected","Exportiere Selektierte" }, 1290{ "Export selected","Exportiere Selektierte" },
1291{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." }, 1291{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." },
1292{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." }, 1292{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." },
1293{ "Journal/Details...","Journale/Details..." }, 1293{ "Journal/Details...","Journale/Details..." },
1294{ "Agenda View","Agenda Ansicht" }, 1294{ "Agenda View","Agenda Ansicht" },
1295{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" }, 1295{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" },
1296{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" }, 1296{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" },
1297{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" }, 1297{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" },
1298{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." }, 1298{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." },
1299{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" }, 1299{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" },
1300{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" }, 1300{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" },
1301{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" }, 1301{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" },
1302{ "1 day\n","1 Tag\n" }, 1302{ "1 day\n","1 Tag\n" },
1303{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" }, 1303{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" },
1304{ "1 hour\n","1 Stunde\n" }, 1304{ "1 hour\n","1 Stunde\n" },
1305{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" }, 1305{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" },
1306{ "1 minute\n","1 Minute\n" }, 1306{ "1 minute\n","1 Minute\n" },
1307{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" }, 1307{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" },
1308{ "Print","Drucke" }, 1308{ "Print","Drucke" },
1309{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." }, 1309{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." },
1310{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" }, 1310{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" },
1311{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " }, 1311{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " },
1312{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" }, 1312{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" },
1313{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" }, 1313{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" },
1314{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" }, 1314{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" },
1315{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" }, 1315{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" },
1316{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." }, 1316{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." },
1317{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." }, 1317{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." },
1318{ "Printout Mode","Druck Modus" }, 1318{ "Printout Mode","Druck Modus" },
1319{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" }, 1319{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" },
1320{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" }, 1320{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" },
1321{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" }, 1321{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" },
1322{ "%1d","%1t" }, 1322{ "%1d","%1t" },
1323{ "%1h","%1std" }, 1323{ "%1h","%1std" },
1324{ "%1min","%1min" }, 1324{ "%1min","%1min" },
1325{ "( %1 before )","( %1 vorher )" }, 1325{ "( %1 before )","( %1 vorher )" },
1326{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" }, 1326{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" },
1327{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" }, 1327{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" },
1328{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." }, 1328{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." },
1329{ "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" }, 1329{ "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" },
1330{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" }, 1330{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" },
1331{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" }, 1331{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" },
1332{ " on "," am " }, 1332{ " on "," am " },
1333{ "On: ","Am: " }, 1333{ "On: ","Am: " },
1334{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" }, 1334{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" },
1335{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." }, 1335{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." },
1336{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" }, 1336{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" },
1337{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" }, 1337{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" },
1338{ "Todo is started","Todo ist gestartet" }, 1338{ "Todo is started","Todo ist gestartet" },
1339{ "Stop todo","Stoppe Todo" }, 1339{ "Stop todo","Stoppe Todo" },
1340{ "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" }, 1340{ "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" },
1341{ "Start todo","Starte Todo" }, 1341{ "Start todo","Starte Todo" },
1342{ "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" }, 1342{ "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" },
1343{ "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nMöchten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" }, 1343{ "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nMöchten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" },
1344{ "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" }, 1344{ "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" },
1345{ "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" }, 1345{ "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" },
1346{ "Colors","Farben" }, 1346{ "Colors","Farben" },
1347{ "Click on new parent item","Klicke auf neues Übertodo" }, 1347{ "Click on new parent item","Klicke auf neues Übertodo" },
1348{ "Reparenting aborted!","Übertodo setzen abgebrochen" }, 1348{ "Reparenting aborted!","Übertodo setzen abgebrochen" },
1349{ "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" }, 1349{ "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" },
1350{ "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht möglich" }, 1350{ "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht möglich" },
1351{ "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gelöscht!)" }, 1351{ "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gelöscht!)" },
1352{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" }, 1352{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" },
1353{ "times","Zeiten" }, 1353{ "times","Zeiten" },
1354{ "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nMöchten Sie die Kategorien\nauch für alle Untertodos setzen?" }, 1354{ "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nMöchten Sie die Kategorien\nauch für alle Untertodos setzen?" },
1355{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" }, 1355{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" },
1356{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" }, 1356{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" },
1357{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" }, 1357{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" },
1358{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " }, 1358{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " },
1359{ " days"," Tage" }, 1359{ " days"," Tage" },
1360{ "Creating backup ... please wait ...","Erstelle Backup ... bitte warten ..." }, 1360{ "Creating backup ... please wait ...","Erstelle Backup ... bitte warten ..." },
1361{ "Backup Failed!","Backup Problem!" }, 1361{ "Backup Failed!","Backup Problem!" },
1362{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" }, 1362{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" },
1363{ "Try again later","Versuche später nochmal" }, 1363{ "Try again later","Versuche später nochmal" },
1364{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" }, 1364{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" },
1365{ "Disable backup","Schalte Backup ab" }, 1365{ "Disable backup","Schalte Backup ab" },
1366{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" }, 1366{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" },
1367{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" }, 1367{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" },
1368{ "Choose action","Wähle Aktion" }, 1368{ "Choose action","Wähle Aktion" },
1369{ "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" }, 1369{ "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" },
1370{ "Stop+note","Stop+Notiz" }, 1370{ "Stop+note","Stop+Notiz" },
1371{ "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" }, 1371{ "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" },
1372{ "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" }, 1372{ "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" },
1373{ "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme für folgende Termine oder Todos:" }, 1373{ "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme für folgende Termine oder Todos:" },
1374{ "Print complete list","Drucke komplette Liste" }, 1374{ "Print complete list","Drucke komplette Liste" },
1375{ "Hide all selected","Verstecke Selektierte" }, 1375{ "Hide all selected","Verstecke Selektierte" },
1376{ "Add items","hinzufügen" }, 1376{ "Add items","hinzufügen" },
1377{ "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgewähltes\nTodo hat Untertodos!\nMöchten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgewählten Todos hinzufügen?" }, 1377{ "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgewähltes\nTodo hat Untertodos!\nMöchten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgewählten Todos hinzufügen?" },
1378{ "Print List View...","Drucke Listenansicht..." }, 1378{ "Print List View...","Drucke Listenansicht..." },
1379{ "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie können die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. Wählen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie können Listeneinträge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu löschen! Selektieren sie einfach alle Einträge, die sie nicht ausdrucken möchten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und wählen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach können Sie die Liste ohne diese Einträge ausdrucken." }, 1379{ "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie können die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. Wählen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie können Listeneinträge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu löschen! Selektieren sie einfach alle Einträge, die sie nicht ausdrucken möchten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und wählen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach können Sie die Liste ohne diese Einträge ausdrucken." },
1380{ "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." }, 1380{ "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." },
1381{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, 1381{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." },
1382{ "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" }, 1382{ "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" },
1383{ "(disabled)","(abgeschaltet)" }, 1383{ "(disabled)","(abgeschaltet)" },
1384{ "New Calendar","Neuer Kalender" }, 1384{ "New Calendar","Neuer Kalender" },
1385{ "Calendar","Kalender" }, 1385{ "Calendar","Kalender" },
1386{ "Filter selector","Filterauswahl" }, 1386{ "Filter selector","Filterauswahl" },
1387{ "Filtermenu","Filtermenu" }, 1387{ "Filtermenu","Filtermenu" },
1388{ "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" }, 1388{ "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" },
1389{ "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" }, 1389{ "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" },
1390{ "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." }, 1390{ "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." },
1391{ "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." }, 1391{ "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." },
1392{ "Juni","Juni" }, 1392{ "Juni","Juni" },
1393{ "Juli","Juli" }, 1393{ "Juli","Juli" },
1394{ "ToDo:","ToDo:" }, 1394{ "ToDo:","ToDo:" },
1395{ "Set Calendar","Setze Kalender" }, 1395{ "Set Calendar","Setze Kalender" },
1396{ "Todo: %1","Todo: %1" }, 1396{ "Todo: %1","Todo: %1" },
1397{ ": (Prio ",": (Prio " }, 1397{ ": (Prio ",": (Prio " },
1398{ "Todos","Todos" }, 1398{ "Todos","Todos" },
1399{ "Todo Viewer","Todo Viewer" }, 1399{ "Todo Viewer","Todo Viewer" },
1400{ "Todo ","Todo " }, 1400{ "Todo ","Todo " },
1401{ " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " }, 1401{ " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " },
1402{ " Color "," Farbe " }, 1402{ " Color "," Farbe " },
1403{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. Möchten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gelöscht!)" }, 1403{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. Möchten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gelöscht!)" },
1404{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" }, 1404{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" },
1405{ "Add new Calendar","Füge Kalender hinzu" }, 1405{ "Add new Calendar","Füge Kalender hinzu" },
1406{ "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" }, 1406{ "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" },
1407{ "<b>Local ical (*.ics) file:</b>","<b>Lokale ical (*.ics) Datei:</b>" }, 1407{ "<b>Local ical (*.ics) file:</b>","<b>Lokale ical (*.ics) Datei:</b>" },
1408{ "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" }, 1408{ "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" },
1409{ "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" }, 1409{ "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" },
1410{ "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." }, 1410{ "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." },
1411{ "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" }, 1411{ "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" },
1412{ "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" }, 1412{ "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" },
1413{ "Application Font","Applikationsschriftart" }, 1413{ "Application Font","Applikationsschriftart" },
1414{ "Kx/Pi","Kx/Pi" }, 1414{ "Kx/Pi","Kx/Pi" },
1415{ "Backup","Backup" }, 1415{ "Backup","Backup" },
1416{ "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, 1416{ "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" },
1417{ "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" }, 1417{ "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" },
1418{ "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" }, 1418{ "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" },
1419{ "Choose Color","Wähle Farbe" }, 1419{ "Choose Color","Wähle Farbe" },
1420{ " OK "," OK " }, 1420{ " OK "," OK " },
1421{ " Cancel "," Abbrechen " }, 1421{ " Cancel "," Abbrechen " },
1422{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" }, 1422{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" },
1423{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, 1423{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" },
1424{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, 1424{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" },
1425{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, 1425{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" },
1426{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, 1426{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" },
1427{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, 1427{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" },
1428{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, 1428{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" },
1429{ "Stop and save","Stopp und Speichern" }, 1429{ "Stop and save","Stopp und Speichern" },
1430{ "Continue running","Weiter laufen lassen" }, 1430{ "Continue running","Weiter laufen lassen" },
1431{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, 1431{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" },
1432{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, 1432{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" },
1433{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, 1433{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" },
1434{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, 1434{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" },
1435{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, 1435{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" },
1436{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, 1436{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" },
1437{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, 1437{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" },
1438{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, 1438{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." },
1439{ "Spouse","Ehegatte" }, 1439{ "Spouse","Ehegatte" },
1440{ "Notes","Notizen" }, 1440{ "Notes","Notizen" },
1441{ "Messanger","Messanger" }, 1441{ "Messanger","Messanger" },
1442{ "Assistant","Assistent" }, 1442{ "Assistant","Assistent" },
1443{ "Manager","Manager" }, 1443{ "Manager","Manager" },
1444{ "Secrecy","Sichtbar" }, 1444{ "Secrecy","Sichtbar" },
1445{ "male","männlich" }, 1445{ "male","männlich" },
1446{ "female","weiblich" }, 1446{ "female","weiblich" },
1447{ "Hide!","Verbergen!" }, 1447{ "Hide!","Verbergen!" },
1448{ "Show!","Anzeigen!" }, 1448{ "Show!","Anzeigen!" },
1449{ "Details","Details" }, 1449{ "Details","Details" },
1450{ "Profession","Beruf" }, 1450{ "Profession","Beruf" },
1451{ "Children","Kinder" }, 1451{ "Children","Kinder" },
1452{ "Department","Abteilung" }, 1452{ "Department","Abteilung" },
1453{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, 1453{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" },
1454{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, 1454{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" },
1455{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, 1455{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" },
1456{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, 1456{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" },
1457{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, 1457{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" },
1458{ "","" }, 1458{ "Birthdays","Geburtstage" },
1459{ "","" }, 1459{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" },
1460{ "","" }, 1460{ "","" },
1461{ "","" }, 1461{ "","" },
1462{ "","" }, 1462{ "","" },
1463{ "","" }, 1463{ "","" },
1464{ "","" }, \ No newline at end of file 1464{ "","" }, \ No newline at end of file