summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt4
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt20
2 files changed, 21 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
index 56ac2ce..22eede5 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
@@ -460,25 +460,25 @@
460{ "Working Hours","Horaires de travail" }, 460{ "Working Hours","Horaires de travail" },
461{ "Working hours color:","Couleur des heures de travail:" }, 461{ "Working hours color:","Couleur des heures de travail:" },
462{ "Write back existing entries only","Ne réécrire que les objets existants" }, 462{ "Write back existing entries only","Ne réécrire que les objets existants" },
463{ "Write back synced file","Ne réécrire que les objets synchronisés" }, 463{ "Write back synced file","Ne réécrire que les objets synchronisés" },
464{ "Yearly","Annuel" }, 464{ "Yearly","Annuel" },
465{ "year(s)","année(s)" }, 465{ "year(s)","année(s)" },
466{ "Yes","Oui" }, 466{ "Yes","Oui" },
467{ "You have %d item(s) selected.\n","%d Objets sélectionnés.\n" }, 467{ "You have %d item(s) selected.\n","%d Objets sélectionnés.\n" },
468{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Vous devez redémarrer KO/Pi pour que ces modifications prennent effet." }, 468{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Vous devez redémarrer KO/Pi pour que ces modifications prennent effet." },
469{ "week(s) on:","Semaine(s) le: " }, 469{ "week(s) on:","Semaine(s) le: " },
470{ "Full menu bar(nr)","Barre menu complète" }, 470{ "Full menu bar(nr)","Barre menu complète" },
471{ "Timezone has daylight saving","Utilisation heure d'été" }, 471{ "Timezone has daylight saving","Utilisation heure d'été" },
472{ "Actual start/end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." }, 472{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." },
473{ "The year in the date is ignored.","L'année de cette date est ignorée." }, 473{ "The year in the date is ignored.","L'année de cette date est ignorée." },
474{ "Daylight start:","Heure d'été à partir:" }, 474{ "Daylight start:","Heure d'été à partir:" },
475{ "Daylight end:","Heure d'hiver à partir:" }, 475{ "Daylight end:","Heure d'hiver à partir:" },
476{ "Time Zone","Heure de" }, 476{ "Time Zone","Heure de" },
477{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Lundi 19 Avril 2004: %A %d %B %Y" }, 477{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Lundi 19 Avril 2004: %A %d %B %Y" },
478{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Lundi --- %a: Lun" }, 478{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Lundi --- %a: Lun" },
479{ "minutely","par min" }, 479{ "minutely","par min" },
480{ "hourly","horaire" }, 480{ "hourly","horaire" },
481{ "daily","quotidien" }, 481{ "daily","quotidien" },
482{ "weekly","hebdomadaire" }, 482{ "weekly","hebdomadaire" },
483{ "monthly","mensuel" }, 483{ "monthly","mensuel" },
484{ "day-monthly","jour-mois" }, 484{ "day-monthly","jour-mois" },
@@ -576,25 +576,25 @@
576{ "Remove from Events/Todos","Supprimer des Evénements/Tâches" }, 576{ "Remove from Events/Todos","Supprimer des Evénements/Tâches" },
577{ "After importing/loading/syncing\nthere may be new categories in\nevents or todos\nwhich are not in the category list.\nPlease choose what to do:\n ","Lors de l'Import/Chargement/Synchron\nil peut y avoir des nouvelles Catégories\ndans les événements et les tâches\nQue faire?\n " }, 577{ "After importing/loading/syncing\nthere may be new categories in\nevents or todos\nwhich are not in the category list.\nPlease choose what to do:\n ","Lors de l'Import/Chargement/Synchron\nil peut y avoir des nouvelles Catégories\ndans les événements et les tâches\nQue faire?\n " },
578{ "New categories not in list:","Nouvelles catégories qui ne sont pas dans la liste:" }, 578{ "New categories not in list:","Nouvelles catégories qui ne sont pas dans la liste:" },
579{ "File format","Format date" }, 579{ "File format","Format date" },
580{ "Time format","Format heure" }, 580{ "Time format","Format heure" },
581{ "Delete all\ncompleted To-Dos?","Effacer les\Tâches?" }, 581{ "Delete all\ncompleted To-Dos?","Effacer les\Tâches?" },
582{ "KO/Pi:Saving Data to File ...","KO/Pi: Enregistrement ..." }, 582{ "KO/Pi:Saving Data to File ...","KO/Pi: Enregistrement ..." },
583{ "KO/Pi:File Saved. Needed %d sec, %d ms","KO/Pi: Fichier enreg en %d sec %d ms" }, 583{ "KO/Pi:File Saved. Needed %d sec, %d ms","KO/Pi: Fichier enreg en %d sec %d ms" },
584{ "h","h" }, 584{ "h","h" },
585{ "min","Min" }, 585{ "min","Min" },
586{ "hou","h" }, 586{ "hou","h" },
587{ "day","Jour" }, 587{ "day","Jour" },
588{ "French(nyi)","Français (bientôt implémenté)" }, 588{ "French","Français" },
589{ "Time","Heure" }, 589{ "Time","Heure" },
590{ "Event Viewer","Visualisation" }, 590{ "Event Viewer","Visualisation" },
591{ "Cancel Sync","Annuler Synchro" }, 591{ "Cancel Sync","Annuler Synchro" },
592{ "Remote","Distant" }, 592{ "Remote","Distant" },
593{ "Local","Local" }, 593{ "Local","Local" },
594{ "Conflict! Please choose entry","Conflit! Chosissez un objet" }, 594{ "Conflict! Please choose entry","Conflit! Chosissez un objet" },
595{ "Local: ","Local: " }, 595{ "Local: ","Local: " },
596{ "Remote: ","Distant: " }, 596{ "Remote: ","Distant: " },
597{ "Last modified: ","Dernier modifié: " }, 597{ "Last modified: ","Dernier modifié: " },
598{ "Location: ","Lieu: " }, 598{ "Location: ","Lieu: " },
599{ "<p><b>From:</b> %1 </p><p><b>To:</b> %2</p>","<p><b>De:</b> %1 </p><p><b>à:</b> %2</p>" }, 599{ "<p><b>From:</b> %1 </p><p><b>To:</b> %2</p>","<p><b>De:</b> %1 </p><p><b>à:</b> %2</p>" },
600{ "<p><b>On:</b> %1</p>","<p><b>le:</b> %1</p>" }, 600{ "<p><b>On:</b> %1</p>","<p><b>le:</b> %1</p>" },
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
index 4c6414b..c9107e2 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
@@ -443,25 +443,25 @@
443{ "Working Hours","Tägliche Arbeitszeit" }, 443{ "Working Hours","Tägliche Arbeitszeit" },
444{ "Working hours color:","Arbeitszeit in der Agenda Ansicht:" }, 444{ "Working hours color:","Arbeitszeit in der Agenda Ansicht:" },
445{ "Write back existing entries only","Nur exisitierende Einträge zurückschreiben" }, 445{ "Write back existing entries only","Nur exisitierende Einträge zurückschreiben" },
446{ "Write back synced file","Syncronisierte Datei zurückschreiben" }, 446{ "Write back synced file","Syncronisierte Datei zurückschreiben" },
447{ "Yearly","Jährlich" }, 447{ "Yearly","Jährlich" },
448{ "year(s)","Jahr(e)" }, 448{ "year(s)","Jahr(e)" },
449{ "Yes","Ja" }, 449{ "Yes","Ja" },
450{ "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" }, 450{ "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" },
451{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." }, 451{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." },
452{ "week(s) on:","Woche(n) am: " }, 452{ "week(s) on:","Woche(n) am: " },
453{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, 453{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" },
454{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 454{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
455{ "Actual start/end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, 455{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" },
456{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 456{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
457{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 457{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
458{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, 458{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
459{ "Time Zone","Zeitzone" }, 459{ "Time Zone","Zeitzone" },
460{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, 460{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
461{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" }, 461{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" },
462{ "minutely","minütlich" }, 462{ "minutely","minütlich" },
463{ "hourly","stündlich" }, 463{ "hourly","stündlich" },
464{ "daily","täglich" }, 464{ "daily","täglich" },
465{ "weekly","wöchentlich" }, 465{ "weekly","wöchentlich" },
466{ "monthly","monatlich" }, 466{ "monthly","monatlich" },
467{ "day-monthly","tag-monatlich" }, 467{ "day-monthly","tag-monatlich" },
@@ -808,24 +808,42 @@
808{ "Running '%1'","Ausführen '%1'" }, 808{ "Running '%1'","Ausführen '%1'" },
809{ "Playing '%1'","Abspielen '%1'" }, 809{ "Playing '%1'","Abspielen '%1'" },
810{ "Show Sync Events in WN/Agenda view","Zeige Sync Events in WN/Agenda Ansicht" }, 810{ "Show Sync Events in WN/Agenda view","Zeige Sync Events in WN/Agenda Ansicht" },
811{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" }, 811{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" },
812{ "Load!","Laden!" }, 812{ "Load!","Laden!" },
813{ "Backup file from:\n%1\nLoading backup\nfile will delete\nyour current Data!\n","Backup Datei vom:\n%1\nDas Laden der Backup Datei\nlöscht die aktuellen Daten!\n" }, 813{ "Backup file from:\n%1\nLoading backup\nfile will delete\nyour current Data!\n","Backup Datei vom:\n%1\nDas Laden der Backup Datei\nlöscht die aktuellen Daten!\n" },
814{ "KO/Pi Features and hints","KO/Pi Eigenschaften und Tipps" }, 814{ "KO/Pi Features and hints","KO/Pi Eigenschaften und Tipps" },
815{ "KO/Pi User translation HowTo","KO/Pi Benutzer-Übersetzung HowTo" }, 815{ "KO/Pi User translation HowTo","KO/Pi Benutzer-Übersetzung HowTo" },
816{ "KO/Pi Synchronization HowTo","KO/Pi Synchronisation HowTo" }, 816{ "KO/Pi Synchronization HowTo","KO/Pi Synchronisation HowTo" },
817{ "Features + hints...","Eigenschaften + Tipps..." }, 817{ "Features + hints...","Eigenschaften + Tipps..." },
818{ "User translation...","Benutzer Übersetzung..." }, 818{ "User translation...","Benutzer Übersetzung..." },
819{ "Sync HowTo...","Synchronisation HowTo..." }, 819{ "Sync HowTo...","Synchronisation HowTo..." },
820{ "Print calendar...","Drucke Kalender..." },
821{ "Anniversary","Jahrestag" },
822{ "When importing birthdays twice\nduplicated events will be ignored,\nif the event has not been\nchanged in KO/Pi!\n","Wenn Geburtstage mehrfach importiert\nwerden, werden doppelte Einträge ignoriert\nwenn sie nicht verändert wurden.\n" },
823{ "Import Birthdays (KA/Pi)","Importiere Geburtstage (KA/Pi)" },
824{ "Next recurrence is on: ","Nächste Wiederholung ist am:" },
825{ "<b>Alarm on: </b>","<b>Alarm am: </b>" },
826{ "<b>Access: </b>","<b>Zugriff: </b>" },
827{ "(%1 min before)","(%1 min vorher)" },
828{ "<b>Categories: </b>","<b>Kategorien: </b>" },
829{ "Save Journal/Description...","Speichere Journal/Details..." },
830{ "This saves the text/details of selected\nJournals and Events/Todos\nto a text file.","Das speichert den Text bzw.\ndie Details von selektierten\nJournalen und Events/Todos\nin eine Textdatei." },
831{ "Continue","Weitermachen" },
832{ " birthdays/anniversaries added!"," Geburts-/Jahrestage hinzugefügt" },
833{ "Attendee:","Teilnehmer:" },
834{ "Click OK to search ->","Klicke zum Suchen auf OK ->" },
835{ "On day ","Am Tag " },
836{ "%1 of ","%1 des Monats" },
837{ "%1 of the year","%1 des Jahres" },
820{ "","" }, 838{ "","" },
821{ "","" }, 839{ "","" },
822{ "","" }, 840{ "","" },
823{ "","" }, 841{ "","" },
824{ "","" }, 842{ "","" },
825{ "","" }, 843{ "","" },
826{ "","" }, 844{ "","" },
827{ "","" }, 845{ "","" },
828{ "","" }, 846{ "","" },
829{ "","" }, 847{ "","" },
830{ "","" }, 848{ "","" },
831 849