-rw-r--r-- | bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt | 14 |
1 files changed, 9 insertions, 5 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt index 0d858a8..86a9569 100644 --- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt @@ -260,15 +260,19 @@ { "View Source","Zeige Source" }, { "Show "To" field in list view","Zeige "An" Feld in Listenansicht" }, { "Show info fields at startup","Zeige Info Felder beim Start" }, { "Show "Subject" info field","Zeige "Betreff" Info Feld" }, { "Show "From" info field","Zeige "Von" Info Feld" }, { "Show "To" info field","Zeige "An" Info Feld" }, { "Mail saved as draft!","Mail als Entwurf gespeichert!" }, { "Save signature","Speichere Signatur" }, +{ "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." }, +{ "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" }, +{ "Sending all mails","Senden aller Mails" }, +{ "SMTP Account:","SMTP Zugang:" }, +{ "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" }, +{ "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" }, +{ "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" }, +{ "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." }, { "","" }, { "","" }, -{ "","" }, -{ "","" }, -{ "","" }, -{ "","" }, -{ "","" }, +{ "","" },
\ No newline at end of file |