Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt | 33 |
1 files changed, 25 insertions, 8 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt index 7a53d36..5037f5f 100644 --- a/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt @@ -16,5 +16,5 @@ { "French","Französich" }, { "Italian","Italienisch" }, -{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" }, +{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdef.(usertranslation.txt)" }, { "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" }, { "24:00","24:00" }, @@ -34,7 +34,7 @@ { "Date Format","Datums Format" }, { "Timezone:","Zeitzone:" }, -{ "Add 30 min (+00:30) to selected Timezone","Addiere 30 min zur selektierten Zeitzone" }, +{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, { "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, -{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, +{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, { "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, { "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, @@ -98,5 +98,5 @@ { "KOpieMail/Pi","KOpieMail/Pi" }, { "Mail","Mail" }, -{ "Settings","Einstellungen" }, +{ "Settings","Konfig" }, { "Get all new mails","Hole alle neuen Mails" }, { "Get new messages","Hole neue mails" }, @@ -118,6 +118,6 @@ { "LibEtPan Licence","LibEtPan Lizenz" }, { "Settings - some need a restart (nr)","Einstellungen - manche benötigen einen Neustart (nr)" }, -{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis: Trenne mehrere Addressen mit einem ";"" }, -{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich" stattdessen!" }, +{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis:Trenne mehrere\nAddressen mit einem ";"" }, +{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich"\nstattdessen!" }, { "View mail as html","Zeige Mails als html" }, { "Send mails later","Sende Mails später" }, @@ -194,7 +194,7 @@ { "Folder:","Verzeichnis:" }, { "Account:","Zugang:" }, -{ "Prefix will prepend, no need to enter it!","Prefix wird vorangestellt, braucht nicht eingegeben zu werden!" }, +{ "Prefix will prepend, do not enter","Pfad-Prefix wird vorangestellt" }, { "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" }, -{ "apply only to mails smaller","wende nur auf Mails an, kleiner als" }, +{ "only mails smaller","nur Mails kleiner" }, { " kB"," kB" }, { " message %1 of %2"," Nachricht %1 von %2" }, @@ -236,4 +236,21 @@ { "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" }, { "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" }, +{ "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" }, +{ "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" }, +{ "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" }, +{ "Show next mail","Zeige nächste Mail" }, +{ "End of List","Ende der Liste" }, +{ "Language","Sprache" }, +{ "Time Format","Zeit Format" }, +{ "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" }, +{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Ihr gerade genutztes Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverzeichnis)/apps/kopiemail/localmail" }, +{ "<b>Set new data storage dir:</b>","<b>Setze neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" }, +{ "Not existing dirs are created automatically","Nicht existierende Verzeichnisse werden erstellt" }, +{ "Save settings","Speichere Einstellungen" }, +{ "Save standard","Speichere Standard" }, +{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" }, +{ "The settings of the storage\ndir is saved in the file\n%1","Die Einstellungen des Speicherverzeichnisses\nwerden in folgender Datei gespeichert:\n%1" }, +{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, +{ "userdefined","benutzerdefiniert" }, { "","" }, { "","" }, |