summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt14
1 files changed, 9 insertions, 5 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 0d858a8..86a9569 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -260,15 +260,19 @@
{ "View Source","Zeige Source" },
{ "Show "To" field in list view","Zeige "An" Feld in Listenansicht" },
{ "Show info fields at startup","Zeige Info Felder beim Start" },
{ "Show "Subject" info field","Zeige "Betreff" Info Feld" },
{ "Show "From" info field","Zeige "Von" Info Feld" },
{ "Show "To" info field","Zeige "An" Info Feld" },
{ "Mail saved as draft!","Mail als Entwurf gespeichert!" },
{ "Save signature","Speichere Signatur" },
+{ "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." },
+{ "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" },
+{ "Sending all mails","Senden aller Mails" },
+{ "SMTP Account:","SMTP Zugang:" },
+{ "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" },
+{ "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" },
+{ "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" },
+{ "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." },
{ "","" },
{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
+{ "","" }, \ No newline at end of file