summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index b5ad650..08efcf6 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -522,31 +522,41 @@
{ "Unable to export contacts.","Exportieren der Kontakte geht nicht." },
{ "\nNo unsaved changes detected!\nNothing will be saved!","\nKeine ungespeicherten\nÄnderungen erkannt!\nNichts wird gespeichert!" },
{ "Manage new categories...","Verwalte neue Kategorien..." },
{ "&File","Datei" },
{ "&Edit","Bearbeite" },
{ "&View","Ansichten" },
{ "&Settings","Konfiguration" },
{ "&Change selected","Ändere Selekt." },
{ "&Help","Hilfe" },
{ "Remove sync info","Entferne Sync Info" },
{ "For all profiles","Für alle Profile" },
{ "&Change","Ändere" },
{ "Import xml (Qtopia)...","Importiere xml (Qtopia)..." },
{ "Export xml (Qtopia)...","Exportiere xml (Qtopia)..." },
{ "Export to phone","Exportiere aufs Handy..." },
{ "Which contacts do you want to select?","Welche Kontakte möchten Sie wählen?" },
{ "&Modify","Ändere" },
{ "Choose which contacts to select","Bitte Kontakte auswählen!" },
{ "After importing/loading/syncing\nthere may be new categories in\naddressees\nwhich are not in the category list.\nPlease choose what to do:\n ","Nach dem Importieren/Laden/Syncen\nkann es neue Kategorien in den \nKontakten geben, die nicht\nin der Kategorieliste enthalten sind.\nBitte wählen Sie, was passieren soll:\n " },
{ "Manage new Categories","Verwalte neue Kategorien" },
{ "Add to category list","Füge zur Kategorieliste hinzu" },
{ "Remove from addressees","Entferne von den Kontakten" },
{ "New categories not in list:","Kategorien, die nicht in der Liste sind:" },
{ "A&dd","Hinzufügen" },
+{ "Please read Help-Sync Howto\nto know what settings to use.","Bitte lese Hilfe-Sync Howto\num zu erfahren welche Einstellungen\ndie richtigen sind." },
+{ "NOTE: This will remove all old\ncontact data on phone!","ACHTUNG: Das löscht alle alten\nKontakt Daten auf dem Handy!" },
+{ "Export to mobile phone!","Exportiere auf das Handy!" },
+{ "Export to phone options","Export ans Handy Optionen" },
+{ "Writing to phone...","Sende Daten ans Handy..." },
+{ " This may take 1-3 minutes!"," Das kann 1-3 Minuten dauern!" },
+{ "Retry","Nochmal versuchen" },
+{ "KDE/Pim phone access","KDE/Pim Handy Zugriff" },
+{ "Error accessing device!\nPlease turn on connection\nand retry!","Fehler beim Zugriff auf das Gerät!\nBitte die Verbindung aktivieren\nund nochmal versuchen!" },
+{ "Error exporting to phone!","Fehler beim Export auf das Handy!" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" }, \ No newline at end of file