summaryrefslogtreecommitdiffabout
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 6f76c7e..dc63169 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -797,777 +797,777 @@
797{ "Load!","Laden!" }, 797{ "Load!","Laden!" },
798{ "Backup file from:\n%1\nLoading backup\nfile will delete\nyour current Data!\n","Backup Datei vom:\n%1\nDas Laden der Backup Datei\nlöscht die aktuellen Daten!\n" }, 798{ "Backup file from:\n%1\nLoading backup\nfile will delete\nyour current Data!\n","Backup Datei vom:\n%1\nDas Laden der Backup Datei\nlöscht die aktuellen Daten!\n" },
799{ "KO/Pi Features and hints","KO/Pi Eigenschaften und Tipps" }, 799{ "KO/Pi Features and hints","KO/Pi Eigenschaften und Tipps" },
800{ "KO/Pi User translation HowTo","KO/Pi Benutzer-Übersetzung HowTo" }, 800{ "KO/Pi User translation HowTo","KO/Pi Benutzer-Übersetzung HowTo" },
801{ "KO/Pi Synchronization HowTo","KO/Pi Synchronisation HowTo" }, 801{ "KO/Pi Synchronization HowTo","KO/Pi Synchronisation HowTo" },
802{ "Features + hints...","Eigenschaften + Tipps..." }, 802{ "Features + hints...","Eigenschaften + Tipps..." },
803{ "User translation...","Benutzer Übersetzung..." }, 803{ "User translation...","Benutzer Übersetzung..." },
804{ "Sync HowTo...","Synchronisation HowTo..." }, 804{ "Sync HowTo...","Synchronisation HowTo..." },
805{ "Print calendar...","Drucke Kalender..." }, 805{ "Print calendar...","Drucke Kalender..." },
806{ "Anniversary","Jahrestag" }, 806{ "Anniversary","Jahrestag" },
807{ "When importing birthdays twice\nduplicated events will be ignored,\nif the event has not been\nchanged in KO/Pi!\n","Wenn Geburtstage mehrfach importiert\nwerden, werden doppelte Einträge ignoriert\nwenn sie nicht verändert wurden.\n" }, 807{ "When importing birthdays twice\nduplicated events will be ignored,\nif the event has not been\nchanged in KO/Pi!\n","Wenn Geburtstage mehrfach importiert\nwerden, werden doppelte Einträge ignoriert\nwenn sie nicht verändert wurden.\n" },
808{ "Import Birthdays (KA/Pi)","Importiere Geburtstage (KA/Pi)" }, 808{ "Import Birthdays (KA/Pi)","Importiere Geburtstage (KA/Pi)" },
809{ "Next recurrence is on: ","Nächste Wiederholung ist am:" }, 809{ "Next recurrence is on: ","Nächste Wiederholung ist am:" },
810{ "<b>Alarm on: </b>","<b>Alarm am: </b>" }, 810{ "<b>Alarm on: </b>","<b>Alarm am: </b>" },
811{ "<b>Access: </b>","<b>Zugriff: </b>" }, 811{ "<b>Access: </b>","<b>Zugriff: </b>" },
812{ "(%1 min before)","(%1 min vorher)" }, 812{ "(%1 min before)","(%1 min vorher)" },
813{ "<b>Categories: </b>","<b>Kategorien: </b>" }, 813{ "<b>Categories: </b>","<b>Kategorien: </b>" },
814{ "Save Journal/Description...","Speichere Journal/Details..." }, 814{ "Save Journal/Description...","Speichere Journal/Details..." },
815{ "This saves the text/details of selected\nJournals and Events/Todos\nto a text file.","Das speichert den Text bzw.\ndie Details von selektierten\nJournalen und Events/Todos\nin eine Textdatei." }, 815{ "This saves the text/details of selected\nJournals and Events/Todos\nto a text file.","Das speichert den Text bzw.\ndie Details von selektierten\nJournalen und Events/Todos\nin eine Textdatei." },
816{ "Continue","Weitermachen" }, 816{ "Continue","Weitermachen" },
817{ " birthdays/anniversaries added!"," Geburts-/Jahrestage hinzugefügt" }, 817{ " birthdays/anniversaries added!"," Geburts-/Jahrestage hinzugefügt" },
818{ "Attendee:","Teilnehmer:" }, 818{ "Attendee:","Teilnehmer:" },
819{ "Click OK to search ->","Klicke zum Suchen auf OK ->" }, 819{ "Click OK to search ->","Klicke zum Suchen auf OK ->" },
820{ "On day ","Am Tag " }, 820{ "On day ","Am Tag " },
821{ "%1 of ","%1 des Monats" }, 821{ "%1 of ","%1 des Monats" },
822{ "%1 of the year","%1 des Jahres" }, 822{ "%1 of the year","%1 des Jahres" },
823{ "Anonymous","Anonymo" }, 823{ "Anonymous","Anonymo" },
824{ "nobody@nowhere","niemand@nirgendwo" }, 824{ "nobody@nowhere","niemand@nirgendwo" },
825{ "calendar.html","calendar.html" }, 825{ "calendar.html","calendar.html" },
826{ " Local Time"," Lokale Zeit" }, 826{ " Local Time"," Lokale Zeit" },
827{ "Unknown Name","Unbekannter Name" }, 827{ "Unknown Name","Unbekannter Name" },
828{ "unknown@nowhere","unbekannt@nirgendwo" }, 828{ "unknown@nowhere","unbekannt@nirgendwo" },
829{ "Beam via IR!","Beam via IR!" }, 829{ "Beam via IR!","Beam via IR!" },
830{ "Next Month","Nächster Monat" }, 830{ "Next Month","Nächster Monat" },
831{ "Prio","Prio" }, 831{ "Prio","Prio" },
832{ "Reparent Todo","Mache Sub-Todo" }, 832{ "Reparent Todo","Mache Sub-Todo" },
833{ "tomorrow","morgen" }, 833{ "tomorrow","morgen" },
834{ "today","heute" }, 834{ "today","heute" },
835{ "yesterday","gestern" }, 835{ "yesterday","gestern" },
836{ "Ok","Ok" }, 836{ "Ok","Ok" },
837{ "Ok+Agenda","Ok+Agenda" }, 837{ "Ok+Agenda","Ok+Agenda" },
838{ "Email","Email" }, 838{ "Email","Email" },
839{ "RSVP","RSVP" }, 839{ "RSVP","RSVP" },
840{ "Email:","Email:" }, 840{ "Email:","Email:" },
841{ "Appointment Time ","Termin Zeit " }, 841{ "Appointment Time ","Termin Zeit " },
842{ "2","2" }, 842{ "2","2" },
843{ "3","3" }, 843{ "3","3" },
844{ "4","4" }, 844{ "4","4" },
845{ " 0 %"," 0 %" }, 845{ " 0 %"," 0 %" },
846{ " 20 %"," 20 %" }, 846{ " 20 %"," 20 %" },
847{ " 40 %"," 40 %" }, 847{ " 40 %"," 40 %" },
848{ " 60 %"," 60 %" }, 848{ " 60 %"," 60 %" },
849{ " 80 %"," 80 %" }, 849{ " 80 %"," 80 %" },
850{ "100 %","100 %" }, 850{ "100 %","100 %" },
851{ "Filter","Filter" }, 851{ "Filter","Filter" },
852{ "Configure","Konfiguriere" }, 852{ "Configure","Konfiguriere" },
853{ "What's Next","What's Next" }, 853{ "What's Next","What's Next" },
854{ "Complete calendar...","Kompletten Kalender..." }, 854{ "Complete calendar...","Kompletten Kalender..." },
855{ "Filtered calendar...","Gefilterten Kalender..." }, 855{ "Filtered calendar...","Gefilterten Kalender..." },
856{ "Export to phone","Exportiere zum Handy" }, 856{ "Export to phone","Exportiere zum Handy" },
857{ "Beam receive enabled","Beam Empfang an" }, 857{ "Beam receive enabled","Beam Empfang an" },
858{ "What's new?","Was ist neu?" }, 858{ "What's new?","Was ist neu?" },
859{ "FAQ...","FAQ..." }, 859{ "FAQ...","FAQ..." },
860{ "Licence...","Licence..." }, 860{ "Licence...","Licence..." },
861{ "What's This?","What's This?" }, 861{ "What's This?","What's This?" },
862{ "&Edit...","Bearbeite..." }, 862{ "&Edit...","Bearbeite..." },
863{ "Oktober","Oktober" }, 863{ "Oktober","Oktober" },
864{ "Title","Titel" }, 864{ "Title","Titel" },
865{ "%1 %","%1 %" }, 865{ "%1 %","%1 %" },
866{ "Enable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync an" }, 866{ "Enable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync an" },
867{ "Import!","Importiere!" }, 867{ "Import!","Importiere!" },
868{ "inserting birthdays - close to abort!","Burzeltage werden eingefügt - schließe um abzubrechen!" }, 868{ "inserting birthdays - close to abort!","Burzeltage werden eingefügt - schließe um abzubrechen!" },
869{ "Export to phone options","Export ans Handy Optionen" }, 869{ "Export to phone options","Export ans Handy Optionen" },
870{ "Please read Help-Sync Howto\nto know what settings to use.","Bitte lese Hilfe-Sync Howto\num zu erfahren welche Einstellungen\ndie richtigen sind." }, 870{ "Please read Help-Sync Howto\nto know what settings to use.","Bitte lese Hilfe-Sync Howto\num zu erfahren welche Einstellungen\ndie richtigen sind." },
871{ "I/O device: ","I/O device: " }, 871{ "I/O device: ","I/O device: " },
872{ "Connection: ","Connection: " }, 872{ "Connection: ","Connection: " },
873{ "Model(opt.): ","Model(opt.): " }, 873{ "Model(opt.): ","Model(opt.): " },
874{ "Write back events in future only","Schreibe nur zukünftige Termine zurück" }, 874{ "Write back events in future only","Schreibe nur zukünftige Termine zurück" },
875{ "Max. weeks in future: ","Max. Wochen in der Zukunft: " }, 875{ "Max. weeks in future: ","Max. Wochen in der Zukunft: " },
876{ "NOTE: This will remove all old\ntodo/calendar data on phone!","ACHTUNG: Das löscht alle alten\nTodo/Kalender Daten auf dem Handy!" }, 876{ "NOTE: This will remove all old\ntodo/calendar data on phone!","ACHTUNG: Das löscht alle alten\nTodo/Kalender Daten auf dem Handy!" },
877{ "Export to mobile phone!","Exportiere auf das Handy!" }, 877{ "Export to mobile phone!","Exportiere auf das Handy!" },
878{ "Export complete calendar","Exportiere kompletten Kalender" }, 878{ "Export complete calendar","Exportiere kompletten Kalender" },
879{ "Writing to phone...","Sende Daten ans Handy..." }, 879{ "Writing to phone...","Sende Daten ans Handy..." },
880{ " This may take 1-3 minutes!"," Das kann 1-3 Minuten dauern!" }, 880{ " This may take 1-3 minutes!"," Das kann 1-3 Minuten dauern!" },
881{ "Retry","Nochmal versuchen" }, 881{ "Retry","Nochmal versuchen" },
882{ "KDE/Pim phone access","KDE/Pim Handy Zugriff" }, 882{ "KDE/Pim phone access","KDE/Pim Handy Zugriff" },
883{ "Error accessing device!\nPlease turn on connection\nand retry!","Fehler beim Zugriff auf das Gerät!\nBitte die Verbindung aktivieren\nund nochmal versuchen!" }, 883{ "Error accessing device!\nPlease turn on connection\nand retry!","Fehler beim Zugriff auf das Gerät!\nBitte die Verbindung aktivieren\nund nochmal versuchen!" },
884{ "Error exporting to phone!","Fehler beim Export auf das Handy!" }, 884{ "Error exporting to phone!","Fehler beim Export auf das Handy!" },
885{ "Export filtered calendar","Exportiere gefilterten Kalender" }, 885{ "Export filtered calendar","Exportiere gefilterten Kalender" },
886{ "Preferences","Vorlieben" }, 886{ "Preferences","Vorlieben" },
887{ "Global","Global" }, 887{ "Global","Global" },
888{ "Phone","Phone" }, 888{ "Phone","Phone" },
889{ "SMS","SMS" }, 889{ "SMS","SMS" },
890{ "Fax","Fax" }, 890{ "Fax","Fax" },
891{ "Pager","Pager" }, 891{ "Pager","Pager" },
892{ "SIP","SIP" }, 892{ "SIP","SIP" },
893{ "Italian","Italienisch" }, 893{ "Italian","Italienisch" },
894{ "24:00","24:00" }, 894{ "24:00","24:00" },
895{ "12:00am","12:00am" }, 895{ "12:00am","12:00am" },
896{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" }, 896{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
897{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" }, 897{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
898{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" }, 898{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
899{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, 899{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
900{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, 900{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
901{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, 901{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
902{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" }, 902{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
903{ "Channel:","Channel:" }, 903{ "Channel:","Channel:" },
904{ "Message:","Message:" }, 904{ "Message:","Message:" },
905{ "Parameters:","Parameter:" }, 905{ "Parameters:","Parameter:" },
906{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" }, 906{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" },
907{ "extra Message:","extra Message:" }, 907{ "extra Message:","extra Message:" },
908{ "extra Parameters:","extra Parameter:" }, 908{ "extra Parameters:","extra Parameter:" },
909{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" }, 909{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" },
910{ "External Apps.","Externe Appl." }, 910{ "External Apps.","Externe Appl." },
911{ "24 hours","24 Std." }, 911{ "24 hours","24 Std." },
912{ "3 hours","3 Std." }, 912{ "3 hours","3 Std." },
913{ "1 hour","1 Std." }, 913{ "1 hour","1 Std." },
914{ "15 minutes","15 Min." }, 914{ "15 minutes","15 Min." },
915{ "5 minutes","5 Min." }, 915{ "5 minutes","5 Min." },
916{ "1 minute","1 Min." }, 916{ "1 minute","1 Min." },
917{ "23","23" }, 917{ "23","23" },
918{ "Mon 15","Mon 15" }, 918{ "Mon 15","Mon 15" },
919{ "Configure KO","Konfiguriere KO" }, 919{ "Configure KO","Konfiguriere KO" },
920{ "Event text","Termin Text" }, 920{ "Event text","Termin Text" },
921{ "ToDo","Todo" }, 921{ "ToDo","Todo" },
922{ "Today","Heute" }, 922{ "Today","Heute" },
923{ "What's Next View","What's Next Ansicht" }, 923{ "What's Next View","What's Next Ansicht" },
924{ "Allday Agenda view shows todos","Ganztag Agenda zeigt Todos" }, 924{ "Allday Agenda view shows todos","Ganztag Agenda zeigt Todos" },
925{ "Alarm","Alarm" }, 925{ "Alarm","Alarm" },
926{ "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" }, 926{ "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" },
927{ "No email client installed","Kein Email Klient installiert" }, 927{ "No email client installed","Kein Email Klient installiert" },
928{ "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" }, 928{ "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" },
929{ "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" }, 929{ "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" },
930{ "Include in multiple ","Beziehe in multiple " }, 930{ "Include in multiple ","Beziehe in multiple " },
931{ "calendar ","Kalender " }, 931{ "calendar ","Kalender " },
932{ "addressbook ","Adressbuch " }, 932{ "addressbook ","Adressbuch " },
933{ "pwmanager","PWmanager" }, 933{ "pwmanager","PWmanager" },
934{ " sync"," Sync ein" }, 934{ " sync"," Sync ein" },
935{ "Write back synced data","Schreibe gesyncte Daten zurück" }, 935{ "Write back synced data","Schreibe gesyncte Daten zurück" },
936{ "-- Write back (on remote) existing entries only","-- Schreibe nur existierende (entfernte) Einträge zurück" }, 936{ "-- Write back (on remote) existing entries only","-- Schreibe nur existierende (entfernte) Einträge zurück" },
937{ "-- Write back (calendar) entries in future only","-- Schreibe nur zukünftige Kalender-Einträge zurück" }, 937{ "-- Write back (calendar) entries in future only","-- Schreibe nur zukünftige Kalender-Einträge zurück" },
938{ "---- Max. weeks in future: ","---- Max. wochen in der Zukunft: " }, 938{ "---- Max. weeks in future: ","---- Max. wochen in der Zukunft: " },
939{ "Pi-Sync ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync ( direktes Kx/Pi zu Kx/Pi sync )" }, 939{ "Pi-Sync ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync ( direktes Kx/Pi zu Kx/Pi sync )" },
940{ "Mobile device (cell phone)","Mobiles Gerät (Handy)" }, 940{ "Mobile device (cell phone)","Mobiles Gerät (Handy)" },
941{ "Help...","Hilfe..." }, 941{ "Help...","Hilfe..." },
942{ "Local file Cal:","Lokale Datei Kal:" }, 942{ "Local file Cal:","Lokale Datei Kal:" },
943{ "Local file ABook:","Lokale Datei ABuch:" }, 943{ "Local file ABook:","Lokale Datei ABuch:" },
944{ "Local file PWMgr:","Lokale Datei PWMgr:" }, 944{ "Local file PWMgr:","Lokale Datei PWMgr:" },
945{ "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","Adressbuch Datei (*.vcf) wird von KA/Pi genutzt" }, 945{ "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","Adressbuch Datei (*.vcf) wird von KA/Pi genutzt" },
946{ "Calendar:","Kalender:" }, 946{ "Calendar:","Kalender:" },
947{ "AddressBook:","AdressBuch:" }, 947{ "AddressBook:","AdressBuch:" },
948{ "PWManager:","PWManager:" }, 948{ "PWManager:","PWManager:" },
949{ "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" }, 949{ "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" },
950{ "ssh/scp","ssh/scp" }, 950{ "ssh/scp","ssh/scp" },
951{ "ftp","ftp" }, 951{ "ftp","ftp" },
952{ "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" }, 952{ "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" },
953{ "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" }, 953{ "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" },
954{ "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" }, 954{ "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" },
955{ "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" }, 955{ "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" },
956{ "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" }, 956{ "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" },
957{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" }, 957{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" },
958{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" }, 958{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" },
959{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" }, 959{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" },
960{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" }, 960{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" },
961{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" }, 961{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" },
962{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" }, 962{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" },
963{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" }, 963{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" },
964{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" }, 964{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" },
965{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" }, 965{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" },
966{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" }, 966{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
967{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" }, 967{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" },
968{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" }, 968{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" },
969{ "Device: ","Gerät: " }, 969{ "Device: ","Gerät: " },
970{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." }, 970{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." },
971{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" }, 971{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" },
972{ "Turn filter on","Schalte Filter an" }, 972{ "Turn filter on","Schalte Filter an" },
973{ "Turn filter off","Schalte Filter aus" }, 973{ "Turn filter off","Schalte Filter aus" },
974{ "Key bindings KOrganizer/Pi","Tastatur Belegung KOrganizer/Pi" }, 974{ "Key bindings KOrganizer/Pi","Tastatur Belegung KOrganizer/Pi" },
975{ "<p><b>White</b>: Item readonly</p>\n","<p><b>Weiss</b>: Eintrag schreibgeschützt</p>\n" }, 975{ "<p><b>White</b>: Item readonly</p>\n","<p><b>Weiss</b>: Eintrag schreibgeschützt</p>\n" },
976{ "<p><b>Dark yellow</b>: Event/todo with attendees.</p>\n","<p><b>Dunkelgelb</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern.</p>\n" }, 976{ "<p><b>Dark yellow</b>: Event/todo with attendees.</p>\n","<p><b>Dunkelgelb</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern.</p>\n" },
977{ "<p><b>Black</b>: Event/todo with attendees. You are the organizer!</p>\n","<p><b>Schwarz</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern. Sie sind der Organisator!</p>\n" }, 977{ "<p><b>Black</b>: Event/todo with attendees. You are the organizer!</p>\n","<p><b>Schwarz</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern. Sie sind der Organisator!</p>\n" },
978{ "<p><b>Dark green</b>: Information(description) available.([i] in WN view)</p>\n","<p><b>Dunkelgrün</b>: Information(Beschreibung) verfügbar.([i] in WN Ansicht)</p>\n" }, 978{ "<p><b>Dark green</b>: Information(description) available.([i] in WN view)</p>\n","<p><b>Dunkelgrün</b>: Information(Beschreibung) verfügbar.([i] in WN Ansicht)</p>\n" },
979{ "<p><b>Blue</b>: Recurrent event.([r] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Blau</b>: Wiederholender Termin.([r] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, 979{ "<p><b>Blue</b>: Recurrent event.([r] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Blau</b>: Wiederholender Termin.([r] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
980{ "<p><b>Red</b>: Alarm set.([a] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Rot</b>: Alarm gesetzt.([a] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, 980{ "<p><b>Red</b>: Alarm set.([a] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Rot</b>: Alarm gesetzt.([a] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
981{ "<p><b>Cross</b>: Item cancelled.([c] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Kreuz</b>: Eintrag gecancelt.([c] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, 981{ "<p><b>Cross</b>: Item cancelled.([c] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Kreuz</b>: Eintrag gecancelt.([c] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
982{ "<p><b>(for square icons in agenda and month view)</b></p>\n","<p><b>(für quadratische Icons in Agenda und Monats Ansicht)</b></p>\n" }, 982{ "<p><b>(for square icons in agenda and month view)</b></p>\n","<p><b>(für quadratische Icons in Agenda und Monats Ansicht)</b></p>\n" },
983{ "<p><h2>KO/Pi icon colors:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Icon Farben:</h2></p>\n" }, 983{ "<p><h2>KO/Pi icon colors:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Icon Farben:</h2></p>\n" },
984{ "<p><b>E</b>: Edit item</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere Eintrag</p>\n" }, 984{ "<p><b>E</b>: Edit item</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere Eintrag</p>\n" },
985{ "<p><b>A</b>: Show agenda view.</p>\n","<p><b>A</b>: Zeige Agenda Ansicht.</p>\n" }, 985{ "<p><b>A</b>: Show agenda view.</p>\n","<p><b>A</b>: Zeige Agenda Ansicht.</p>\n" },
986{ "<p><b>I,C</b>: Close dialog.</p>\n","<p><b>I,C</b>: Schließe Dialog.</p>\n" }, 986{ "<p><b>I,C</b>: Close dialog.</p>\n","<p><b>I,C</b>: Schließe Dialog.</p>\n" },
987{ "<p><h3>In event/todo viewer:</h3></p>\n","<p><h3>In Termin/Todo Detail-Anzeige:</h3></p>\n" }, 987{ "<p><h3>In event/todo viewer:</h3></p>\n","<p><h3>In Termin/Todo Detail-Anzeige:</h3></p>\n" },
988{ "<p><b>shift+up/down</b>: Goto first/last item</p>\n","<p><b>shift+up/down</b>: Gehe zum ersten/letzten Eintrag</p>\n" }, 988{ "<p><b>shift+up/down</b>: Goto first/last item</p>\n","<p><b>shift+up/down</b>: Gehe zum ersten/letzten Eintrag</p>\n" },
989{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Goto up/down by 20% of items</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Gehe hoch/runter 20% aller Einträge</p>\n" }, 989{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Goto up/down by 20% of items</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Gehe hoch/runter 20% aller Einträge</p>\n" },
990{ "<p><b>up/down</b>: Next/prev item</p>\n","<p><b>up/down</b>: Nächster/vorheriger Eintrag</p>\n" }, 990{ "<p><b>up/down</b>: Next/prev item</p>\n","<p><b>up/down</b>: Nächster/vorheriger Eintrag</p>\n" },
991{ "<p><b>return+shift</b>: Deselect item+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Deselektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, 991{ "<p><b>return+shift</b>: Deselect item+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Deselektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
992{ "<p><b>return</b>: Select item+one step down</p>\n","<p><b>return</b>: Selektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, 992{ "<p><b>return</b>: Select item+one step down</p>\n","<p><b>return</b>: Selektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
993{ "<p><b>I</b>: Show info of current item+one step down.</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Detail-Ansicht vom sel.Eintrag+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" }, 993{ "<p><b>I</b>: Show info of current item+one step down.</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Detail-Ansicht vom sel.Eintrag+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
994{ "<p><h3>In list view:</h3></p>\n","<p><h3>In Listen Ansicht:</h3></p>\n" }, 994{ "<p><h3>In list view:</h3></p>\n","<p><h3>In Listen Ansicht:</h3></p>\n" },
995{ "<p><b>return+shift</b>: Mark item as not completed+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Markiere Todo als nicht erledigt+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, 995{ "<p><b>return+shift</b>: Mark item as not completed+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Markiere Todo als nicht erledigt+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
996{ "<p><b>return</b>: Mark item as completed+one step down.</p>\n","<p><b>return</b>: Markiere Todo als erledigt+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" }, 996{ "<p><b>return</b>: Mark item as completed+one step down.</p>\n","<p><b>return</b>: Markiere Todo als erledigt+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
997{ "<p><b>Q</b>: Toggle quick todo line edit.</p>\n","<p><b>Q</b>: Zeige/verstecke Quick Todo Eingabe Zeile.</p>\n" }, 997{ "<p><b>Q</b>: Toggle quick todo line edit.</p>\n","<p><b>Q</b>: Zeige/verstecke Quick Todo Eingabe Zeile.</p>\n" },
998{ "<p><b>shift+P</b>: Make new <b>P</b>arent for todo selected with shift+S</p>\n","<p><b>shift+P</b>: Mache Todo zum neuen <b>P</b>arent Todo für das Todo, welches mit shift+Sselektiert wurde.</p>\n" }, 998{ "<p><b>shift+P</b>: Make new <b>P</b>arent for todo selected with shift+S</p>\n","<p><b>shift+P</b>: Mache Todo zum neuen <b>P</b>arent Todo für das Todo, welches mit shift+Sselektiert wurde.</p>\n" },
999{ "<p><b>shift+S</b>: Make <b>S</b>ubtodo (reparent todo)</p>\n","<p><b>shift+S</b>: Mache Todo zum <b>S</b>ubtodo</p>\n" }, 999{ "<p><b>shift+S</b>: Make <b>S</b>ubtodo (reparent todo)</p>\n","<p><b>shift+S</b>: Mache Todo zum <b>S</b>ubtodo</p>\n" },
1000{ "<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent todo (make root todo)</p>\n","<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent Todo (Mache Sub-Todo zum Toplevel Todo)</p>\n" }, 1000{ "<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent todo (make root todo)</p>\n","<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent Todo (Mache Sub-Todo zum Toplevel Todo)</p>\n" },
1001{ "<p><h3>In todo view:</h3></p>\n","<p><h3>In Todo Anzige:</h3></p>\n" }, 1001{ "<p><h3>In todo view:</h3></p>\n","<p><h3>In Todo Anzige:</h3></p>\n" },
1002{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Scroll small todo view</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Scrolle kleine Todo Ansicht</p>\n" }, 1002{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Scroll small todo view</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Scrolle kleine Todo Ansicht</p>\n" },
1003{ "<p><b>up/down</b>: Scroll agenda view</p>\n","<p><b>up/down</b>: Scrolle Agenda Ansicht</p>\n" }, 1003{ "<p><b>up/down</b>: Scroll agenda view</p>\n","<p><b>up/down</b>: Scrolle Agenda Ansicht</p>\n" },
1004{ "<p><h3>In agenda view:</h3></p>\n","<p><h3>In Agenda Ansicht:</h3></p>\n" }, 1004{ "<p><h3>In agenda view:</h3></p>\n","<p><h3>In Agenda Ansicht:</h3></p>\n" },
1005{ "<p><b>del,backspace</b>: Delete selected item</p>\n","<p><b>del,backspace</b>: Lösche selektiertes Item</p>\n" }, 1005{ "<p><b>del,backspace</b>: Delete selected item</p>\n","<p><b>del,backspace</b>: Lösche selektiertes Item</p>\n" },
1006{ "<p><b>left</b>: Prev. week | <b>left+ctrl</b>: Prev. month</p>\n","<p><b>left</b>: Vorh. Woche | <b>left+ctrl</b>: Vorh. Monat</p>\n" }, 1006{ "<p><b>left</b>: Prev. week | <b>left+ctrl</b>: Prev. month</p>\n","<p><b>left</b>: Vorh. Woche | <b>left+ctrl</b>: Vorh. Monat</p>\n" },
1007{ "<p><b>right</b>: Next week | <b>right+ctrl</b>: Next month</p>\n","<p><b>right</b>: Nächste Woche | <b>right+ctrl</b>: Nächste Woche</p>\n" }, 1007{ "<p><b>right</b>: Next week | <b>right+ctrl</b>: Next month</p>\n","<p><b>right</b>: Nächste Woche | <b>right+ctrl</b>: Nächste Woche</p>\n" },
1008{ "<p><b>B</b>: Edit description (details) of selected item</p>\n","<p><b>B</b>: Editiere Beschreibung (Details) des selektierten Items</p>\n" }, 1008{ "<p><b>B</b>: Edit description (details) of selected item</p>\n","<p><b>B</b>: Editiere Beschreibung (Details) des selektierten Items</p>\n" },
1009{ "<p><b>C</b>: Show current time in agenda view</p>\n","<p><b>C</b>: Zeige aktuelle Zeit in Agenda Ansicht</p>\n" }, 1009{ "<p><b>C</b>: Show current time in agenda view</p>\n","<p><b>C</b>: Zeige aktuelle Zeit in Agenda Ansicht</p>\n" },
1010{ "<p><b>+,-</b> : Zoom in/out agenda | <b>A</b>: Toggle allday agenda height</p>\n","<p><b>+,-</b> : Zoom rein/raus Agenda | <b>A</b>: Wechsle Ganztag Agenda Höhe</p>\n" }, 1010{ "<p><b>+,-</b> : Zoom in/out agenda | <b>A</b>: Toggle allday agenda height</p>\n","<p><b>+,-</b> : Zoom rein/raus Agenda | <b>A</b>: Wechsle Ganztag Agenda Höhe</p>\n" },
1011{ "<p><b>S+ctrl</b>: Add sub-todo | <b>X+ctrl</b>: Toggle datenavigator</p>\n","<p><b>S+ctrl</b>: Füge Sub-Todo hinzu | <b>X+ctrl</b>: Zeige/verstecke Datumsnavigator</p>\n" }, 1011{ "<p><b>S+ctrl</b>: Add sub-todo | <b>X+ctrl</b>: Toggle datenavigator</p>\n","<p><b>S+ctrl</b>: Füge Sub-Todo hinzu | <b>X+ctrl</b>: Zeige/verstecke Datumsnavigator</p>\n" },
1012{ "<p><b>T</b>: Goto today | <b>T+ctrl</b>: New Todo</p>\n","<p><b>T</b>: Gehe zu Heute | <b>T+ctrl</b>: Neues Todo</p>\n" }, 1012{ "<p><b>T</b>: Goto today | <b>T+ctrl</b>: New Todo</p>\n","<p><b>T</b>: Gehe zu Heute | <b>T+ctrl</b>: Neues Todo</p>\n" },
1013{ "<p><b>E</b>: Edit selected item |<b> E+ctrl</b>: New Event</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere selektiertes Item |<b> E+ctrl</b>: Neuer Termin</p>\n" }, 1013{ "<p><b>E</b>: Edit selected item |<b> E+ctrl</b>: New Event</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere selektiertes Item |<b> E+ctrl</b>: Neuer Termin</p>\n" },
1014{ "<p><b>D</b>: One day view | <b>M</b>: Month view</p>\n","<p><b>D</b>: Ein-Tages Ansicht | <b>M</b>: Monatsansicht</p>\n" }, 1014{ "<p><b>D</b>: One day view | <b>M</b>: Month view</p>\n","<p><b>D</b>: Ein-Tages Ansicht | <b>M</b>: Monatsansicht</p>\n" },
1015{ "<p><b>Z,Y</b>: Work week view | <b>U</b>: Week view</p>\n","<p><b>Z,Y</b>: Arbeitswochenansicht | <b>U</b>: Wochenansicht</p>\n" }, 1015{ "<p><b>Z,Y</b>: Work week view | <b>U</b>: Week view</p>\n","<p><b>Z,Y</b>: Arbeitswochenansicht | <b>U</b>: Wochenansicht</p>\n" },
1016{ "<p><b>V</b>: Todo view | <b>L</b>: Event list view</p>\n","<p><b>V</b>: Todo Ansicht | <b>L</b>: Termin Listen Ansicht</p>\n" }, 1016{ "<p><b>V</b>: Todo view | <b>L</b>: Event list view</p>\n","<p><b>V</b>: Todo Ansicht | <b>L</b>: Termin Listen Ansicht</p>\n" },
1017{ "<p><b>X</b>: Next X days view| <b>W</b>: What's next view\n ","<p><b>X</b>: Nächste-X-Tage Ansicht | <b>W</b>: What's Next Ansicht\n " }, 1017{ "<p><b>X</b>: Next X days view| <b>W</b>: What's next view\n ","<p><b>X</b>: Nächste-X-Tage Ansicht | <b>W</b>: What's Next Ansicht\n " },
1018{ "<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Select filter 1-10 (11-20)</p>\n","<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Selektiere Filter 1-10 (11-20)</p>\n" }, 1018{ "<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Select filter 1-10 (11-20)</p>\n","<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Selektiere Filter 1-10 (11-20)</p>\n" },
1019{ "<p><b>O</b>: Filter On/Off | <b>J</b>: Journal view</p>\n","<p><b>O</b>: Filter An/Aus | <b>J</b>: Journal Ansicht</p>\n" }, 1019{ "<p><b>O</b>: Filter On/Off | <b>J</b>: Journal view</p>\n","<p><b>O</b>: Filter An/Aus | <b>J</b>: Journal Ansicht</p>\n" },
1020{ "<p><b>Space</b>: Toggle fullscreen | <b>P</b>: Date picker</p>\n","<p><b>Space</b>: Zeige fullscreen | <b>P</b>: Datums Picker</p>\n" }, 1020{ "<p><b>Space</b>: Toggle fullscreen | <b>P</b>: Date picker</p>\n","<p><b>Space</b>: Zeige fullscreen | <b>P</b>: Datums Picker</p>\n" },
1021{ "<p><b>I</b>: Show info for selected event/todo</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Info (Details) für selektiertes Item</p>\n" }, 1021{ "<p><b>I</b>: Show info for selected event/todo</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Info (Details) für selektiertes Item</p>\n" },
1022{ "<p><b>H</b>: This help dialog | <b>S</b>: Search dialog</p>\n","<p><b>H</b>: Dieser Hilfe Dialog | <b>S</b>: Such Dialog</p>\n" }, 1022{ "<p><b>H</b>: This help dialog | <b>S</b>: Search dialog</p>\n","<p><b>H</b>: Dieser Hilfe Dialog | <b>S</b>: Such Dialog</p>\n" },
1023{ "<p><h2>KO/Pi key shortcuts:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Tastatur Kurzbefehle:</h2></p>\n" }, 1023{ "<p><h2>KO/Pi key shortcuts:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Tastatur Kurzbefehle:</h2></p>\n" },
1024{ "After changing something, the data is\nautomatically saved to the file\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nafter (configurable) three minutes.\nFor safety reasons there is one autosaving\nafter 10 minutes (of idle time) again. The \ndata is saved automatically when closing KO/Pi\nYou can create a backup file \nwith: File - Save Calendar Backup\n","Nachdem etwas geändert wurde, werden die\nDaten automatisch in die Datei abgespeichert\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nnach (konfigurierbar) drei Minuten.\nAus Sicherheitsgründen wird noch einmal\nnach 10 Min. abgespeichert, wenn keine\nÄnderungen vorgenommen wurden. Die \nDaten werden automatisch gespeichert,\nwenn KO/Pi beendet wird.\nSie können eine Backup-Datei erstellen im\nMenu: Datei - Speichere Kalender Backup\n" }, 1024{ "After changing something, the data is\nautomatically saved to the file\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nafter (configurable) three minutes.\nFor safety reasons there is one autosaving\nafter 10 minutes (of idle time) again. The \ndata is saved automatically when closing KO/Pi\nYou can create a backup file \nwith: File - Save Calendar Backup\n","Nachdem etwas geändert wurde, werden die\nDaten automatisch in die Datei abgespeichert\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nnach (konfigurierbar) drei Minuten.\nAus Sicherheitsgründen wird noch einmal\nnach 10 Min. abgespeichert, wenn keine\nÄnderungen vorgenommen wurden. Die \nDaten werden automatisch gespeichert,\nwenn KO/Pi beendet wird.\nSie können eine Backup-Datei erstellen im\nMenu: Datei - Speichere Kalender Backup\n" },
1025{ "Auto Saving in KOrganizer/Pi","Auto Speichern in KOrganizer/Pi" }, 1025{ "Auto Saving in KOrganizer/Pi","Auto Speichern in KOrganizer/Pi" },
1026{ "\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n","\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n" }, 1026{ "\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n","\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n" },
1027{ "\nor report them in the bugtracker on\n","\noder trage sie in dem Bugtracker ein auf\n" }, 1027{ "\nor report them in the bugtracker on\n","\noder trage sie in dem Bugtracker ein auf\n" },
1028{ "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.info\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.info\n" }, 1028{ "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.info\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.info\n" },
1029{ "2) Audio alarm daemon\nfor Zaurus is available!\nas an additional small application\n","2) Ein Audio Alarm Daemon\nfür den Zaurus ist verfügbar\nals zusätzliche Anwendung\n" }, 1029{ "2) Audio alarm daemon\nfor Zaurus is available!\nas an additional small application\n","2) Ein Audio Alarm Daemon\nfür den Zaurus ist verfügbar\nals zusätzliche Anwendung\n" },
1030{ "1) Importing *.vcs or *.ics files from\nother applications may not work properly,\nif there are events with properties\nKO/Pi does not support.\n","1) Importieren von *.vcs oder *.ics Dateien von\nanderen Anwendungen kann möglicherweise\n nicht richtig funktionieren,\nwenn die Termine Eigenschaften haben,\ndie KO/Pi nicht unterstützt.\n" }, 1030{ "1) Importing *.vcs or *.ics files from\nother applications may not work properly,\nif there are events with properties\nKO/Pi does not support.\n","1) Importieren von *.vcs oder *.ics Dateien von\nanderen Anwendungen kann möglicherweise\n nicht richtig funktionieren,\nwenn die Termine Eigenschaften haben,\ndie KO/Pi nicht unterstützt.\n" },
1031{ "Known Problems in KOrganizer/Pi","Bekannte Probleme in KOrganizer/Pi" }, 1031{ "Known Problems in KOrganizer/Pi","Bekannte Probleme in KOrganizer/Pi" },
1032{ "KO/Pi FAQ","KO/Pi FAQ" }, 1032{ "KO/Pi FAQ","KO/Pi FAQ" },
1033{ "PDA-Edition\nfor: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n","PDA-Edition\nfür: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n" }, 1033{ "PDA-Edition\nfor: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n","PDA-Edition\nfür: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n" },
1034{ "KOrganizer/Platform-independent\n","KOrganizer/Platform-independent\n" }, 1034{ "KOrganizer/Platform-independent\n","KOrganizer/Platform-independent\n" },
1035{ "About KOrganizer/Pi","Über KOrganizer/Pi" }, 1035{ "About KOrganizer/Pi","Über KOrganizer/Pi" },
1036{ "From: ","Von: " }, 1036{ "From: ","Von: " },
1037{ "Remove sync info","Entferne Sync Info" }, 1037{ "Remove sync info","Entferne Sync Info" },
1038{ "For all profiles","Für alle Profile" }, 1038{ "For all profiles","Für alle Profile" },
1039{ "Hide not Running","Verstecke nicht Laufende" }, 1039{ "Hide not Running","Verstecke nicht Laufende" },
1040{ "ME","ME" }, 1040{ "ME","ME" },
1041{ "Toolbar","Toolbar" }, 1041{ "Toolbar","Toolbar" },
1042{ "Undo Delete...","UNDO Löschen..." }, 1042{ "Undo Delete...","UNDO Löschen..." },
1043{ "Undo Delete","Löschen rückgängig machen" }, 1043{ "Undo Delete","Löschen rückgängig machen" },
1044{ "KDE Sync HowTo...","KDE Sync HowTo..." }, 1044{ "KDE Sync HowTo...","KDE Sync HowTo..." },
1045{ "Multi Sync HowTo...","Multi Sync HowTo..." }, 1045{ "Multi Sync HowTo...","Multi Sync HowTo..." },
1046{ "Januar","Januar" }, 1046{ "Januar","Januar" },
1047{ "KO/Pi Keys + Colors","KO/Pi Tasten + Farben" }, 1047{ "KO/Pi Keys + Colors","KO/Pi Tasten + Farben" },
1048{ "No Filter","Kein Filter" }, 1048{ "No Filter","Kein Filter" },
1049{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" }, 1049{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" },
1050{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" }, 1050{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" },
1051{ "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" }, 1051{ "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" },
1052{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" }, 1052{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" },
1053{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" }, 1053{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" },
1054{ "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" }, 1054{ "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" },
1055{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" }, 1055{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" },
1056{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" }, 1056{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" },
1057{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" }, 1057{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" },
1058{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" }, 1058{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" },
1059{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" }, 1059{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" },
1060{ "Time period","Zeitspanne" }, 1060{ "Time period","Zeitspanne" },
1061{ "From ","Von " }, 1061{ "From ","Von " },
1062{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " }, 1062{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " },
1063{ " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " }, 1063{ " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " },
1064{ "Profile kind specific settings","Profil Art abhängige Einstellungen" }, 1064{ "Profile kind specific settings","Profil Art abhängige Einstellungen" },
1065{ "Local temp file:","Lokale temp Datei:" }, 1065{ "Local temp file:","Lokale temp Datei:" },
1066{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" }, 1066{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" },
1067{ "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" }, 1067{ "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" },
1068{ "Language","Sprache" }, 1068{ "Language","Sprache" },
1069{ "Time Format","Zeit Format" }, 1069{ "Time Format","Zeit Format" },
1070{ "Time Zone","Zeit Zone" }, 1070{ "Time Zone","Zeit Zone" },
1071{ "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" }, 1071{ "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" },
1072{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" }, 1072{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" },
1073{ "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" }, 1073{ "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" },
1074{ "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" }, 1074{ "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" },
1075{ "Save settings","Speichere Einstellungen" }, 1075{ "Save settings","Speichere Einstellungen" },
1076{ "Save standard","Speichere Standard" }, 1076{ "Save standard","Speichere Standard" },
1077{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" }, 1077{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
1078{ "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" }, 1078{ "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" },
1079{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, 1079{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" },
1080{ "Language","Sprache" }, 1080{ "Language","Sprache" },
1081{ "Show time in agenda items","Zeige Zeit in Agenda Items" }, 1081{ "Show time in agenda items","Zeige Zeit in Agenda Items" },
1082{ "Color for Sundays + category "Holiday"","Farbe für Sonntags + Kategorie "Feiertag"" }, 1082{ "Color for Sundays + category "Holiday"","Farbe für Sonntags + Kategorie "Feiertag"" },
1083{ "Show events that are done","Zeige abgelaufene Termine" }, 1083{ "Show events that are done","Zeige abgelaufene Termine" },
1084{ "Hide not running Todos in To-do view","Verstecke nicht laufende Todos" }, 1084{ "Hide not running Todos in To-do view","Verstecke nicht laufende Todos" },
1085{ "+01:00 Europe/Oslo(CET)","+01:00 Europe/Oslo(CET)" }, 1085{ "+01:00 Europe/Oslo(CET)","+01:00 Europe/Oslo(CET)" },
1086{ "KO/Pi","KO/Pi" }, 1086{ "KO/Pi","KO/Pi" },
1087{ "There is nothing to undo!","Es gibt nichts zum\nRückgängigmachen!" }, 1087{ "There is nothing to undo!","Es gibt nichts zum\nRückgängigmachen!" },
1088{ "Recreating edit dialog. Please wait...","Recreating edit dialog. Please wait..." }, 1088{ "Recreating edit dialog. Please wait...","Recreating edit dialog. Please wait..." },
1089{ "Sound.Al.: ","Sound.Al.: " }, 1089{ "Sound.Al.: ","Sound.Al.: " },
1090{ "From: %1 To: %2 %3","Von: %1 Bis: %2 %3" }, 1090{ "From: %1 To: %2 %3","Von: %1 Bis: %2 %3" },
1091{ "Restore","Wiederherstellen" }, 1091{ "Restore","Wiederherstellen" },
1092{ "\nAre you sure you want\nto restore this?","\nMöchten Sie das wirklich\nwiederherstellen?" }, 1092{ "\nAre you sure you want\nto restore this?","\nMöchten Sie das wirklich\nwiederherstellen?" },
1093{ "% completed","% erledigt" }, 1093{ "% completed","% erledigt" },
1094{ "%d item(s) found.","%d Item(s) gefunden." }, 1094{ "%d item(s) found.","%d Item(s) gefunden." },
1095{ "Set complete","Setze auf erledigt" }, 1095{ "Set complete","Setze auf erledigt" },
1096{ "(cancelled)","(gecancelt)" }, 1096{ "(cancelled)","(gecancelt)" },
1097{ "Click on the week number to\nshow week in agenda view","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche in der Agenda anzuzeigen" }, 1097{ "Click on the week number to\nshow week in agenda view","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche in der Agenda anzuzeigen" },
1098{ " Local time "," Lokale Zeit " }, 1098{ " Local time "," Lokale Zeit " },
1099{ "Form2","Form2" }, 1099{ "Form2","Form2" },
1100{ "Filter enabled","Filter angeschaltet" }, 1100{ "Filter enabled","Filter angeschaltet" },
1101{ "Edit Filters","Ändere Filter" }, 1101{ "Edit Filters","Ändere Filter" },
1102{ "Print What's Next View...","Drucke What's Next Ansicht..." }, 1102{ "Print What's Next View...","Drucke What's Next Ansicht..." },
1103{ "Agenda","Agenda" }, 1103{ "Agenda","Agenda" },
1104{ " ("," (" }, 1104{ " ("," (" },
1105{ "<p><b>Due on:</b> %1</p>","<p><b>Fällig am:</b> %1</p>" }, 1105{ "<p><b>Due on:</b> %1</p>","<p><b>Fällig am:</b> %1</p>" },
1106{ "Print","Print" }, 1106{ "Print","Print" },
1107{ "&Setup Printer...","Drucker &Setup..." }, 1107{ "&Setup Printer...","Drucker &Setup..." },
1108{ "View Type","Zeige Typ" }, 1108{ "View Type","Zeige Typ" },
1109{ "Page &orientation:","Seiten Ausrichtung:" }, 1109{ "Page &orientation:","Seiten Ausrichtung:" },
1110{ "Use Default of Selected Style","Default des selektierten Stils" }, 1110{ "Use Default of Selected Style","Default des selektierten Stils" },
1111{ "Use Default Setting of Printer","Default Einstellung des Druckers" }, 1111{ "Use Default Setting of Printer","Default Einstellung des Druckers" },
1112{ "Portrait","Portrait" }, 1112{ "Portrait","Portrait" },
1113{ "Landscape","Landschaft" }, 1113{ "Landscape","Landschaft" },
1114{ "Print day","Drucke Tag" }, 1114{ "Print day","Drucke Tag" },
1115{ "CalPrintDay_Base","CalPrintDay_Base" }, 1115{ "CalPrintDay_Base","CalPrintDay_Base" },
1116{ "Date && Time Range","Datum && Zeitspanne" }, 1116{ "Date && Time Range","Datum && Zeitspanne" },
1117{ "&End date:","&Enddatum:" }, 1117{ "&End date:","&Enddatum:" },
1118{ "&Start date:","&Startdatum:" }, 1118{ "&Start date:","&Startdatum:" },
1119{ "Start &time:","Startzeit:" }, 1119{ "Start &time:","Startzeit:" },
1120{ "End ti&me:","Endzeit:" }, 1120{ "End ti&me:","Endzeit:" },
1121{ "E&xtend time range to include all events","Erweitere Zeitspanne um alle Termine einzuschliessen" }, 1121{ "E&xtend time range to include all events","Erweitere Zeitspanne um alle Termine einzuschliessen" },
1122{ "Include to&dos that are due on the printed day(s)","Inclusive To&dos, die an den selektierten Tagen fällig sind" }, 1122{ "Include to&dos that are due on the printed day(s)","Inclusive To&dos, die an den selektierten Tagen fällig sind" },
1123{ "Alt+D","Alt+D" }, 1123{ "Alt+D","Alt+D" },
1124{ "&Use colors","Nutze Farben" }, 1124{ "&Use colors","Nutze Farben" },
1125{ "Alt+U","Alt+U" }, 1125{ "Alt+U","Alt+U" },
1126{ "Print week","Drucke Woche" }, 1126{ "Print week","Drucke Woche" },
1127{ "CalPrintWeek_Base","CalPrintWeek_Base" }, 1127{ "CalPrintWeek_Base","CalPrintWeek_Base" },
1128{ "Use &colors","Nutze Farben" }, 1128{ "Use &colors","Nutze Farben" },
1129{ "Type of View","Typ der Ansicht" }, 1129{ "Type of View","Typ der Ansicht" },
1130{ "Print as &Filofax page","Drucke als &Filofax Seite" }, 1130{ "Print as &Filofax page","Drucke als &Filofax Seite" },
1131{ "Alt+F","Alt+F" }, 1131{ "Alt+F","Alt+F" },
1132{ "Print as &timetable view:","Drucke als Zeittabelle:" }, 1132{ "Print as &timetable view:","Drucke als Zeittabelle:" },
1133{ "Alt+T","Alt+T" }, 1133{ "Alt+T","Alt+T" },
1134{ "Print as split week view","Drucke als gesplittete Wochenansicht" }, 1134{ "Print as split week view","Drucke als gesplittete Wochenansicht" },
1135{ "Print month","Drucke Monat" }, 1135{ "Print month","Drucke Monat" },
1136{ "CalPrintMonth_Base","CalPrintMonth_Base" }, 1136{ "CalPrintMonth_Base","CalPrintMonth_Base" },
1137{ "&Start month:","&Startmonat:" }, 1137{ "&Start month:","&Startmonat:" },
1138{ "&End month:","&Endmonat:" }, 1138{ "&End month:","&Endmonat:" },
1139{ "Print week &numbers","Drucke Wochen Nummer(n)" }, 1139{ "Print week &numbers","Drucke Wochen Nummer(n)" },
1140{ "Print todos","Drucke Todos" }, 1140{ "Print todos","Drucke Todos" },
1141{ "CalPrintTodoConfig_Base","CalPrintTodoConfig_Base" }, 1141{ "CalPrintTodoConfig_Base","CalPrintTodoConfig_Base" },
1142{ "Include &description of the item","Inclusive Itembeschreibung" }, 1142{ "Include &description of the item","Inclusive Itembeschreibung" },
1143{ "Include d&ue date of the item","Inclusive Fälligkeitsdatum des Items" }, 1143{ "Include d&ue date of the item","Inclusive Fälligkeitsdatum des Items" },
1144{ "Include &priority of the item","Inclusive Priorität des Items" }, 1144{ "Include &priority of the item","Inclusive Priorität des Items" },
1145{ "Items to Print","Zu druckende Items" }, 1145{ "Items to Print","Zu druckende Items" },
1146{ "&From:","Von:" }, 1146{ "&From:","Von:" },
1147{ "&To:","Bis:" }, 1147{ "&To:","Bis:" },
1148{ "Print &all todo items","Drucke alle Todo Items" }, 1148{ "Print &all todo items","Drucke alle Todo Items" },
1149{ "Print only &uncompleted items","Drucke nur nicht erledigte Todos" }, 1149{ "Print only &uncompleted items","Drucke nur nicht erledigte Todos" },
1150{ "Only items due in the &range:","Nur Items in dem Zeitraum:" }, 1150{ "Only items due in the &range:","Nur Items in dem Zeitraum:" },
1151{ "Todo List","Todo Liste" }, 1151{ "Todo List","Todo Liste" },
1152{ "&Title:","&Titel:" }, 1152{ "&Title:","&Titel:" },
1153{ "Co&nnect subtodos with its parent","Verbinde Untertodos mit ihren Ober-Todos" }, 1153{ "Co&nnect subtodos with its parent","Verbinde Untertodos mit ihren Ober-Todos" },
1154{ "Todo list","Todo Liste" }, 1154{ "Todo list","Todo Liste" },
1155{ "&Print...","Drucke..." }, 1155{ "&Print...","Drucke..." },
1156{ "<qt>Printing on printer <b>%1</b></qt>","<qt>Drucke auf Drucker <b>%1</b></qt>" }, 1156{ "<qt>Printing on printer <b>%1</b></qt>","<qt>Drucke auf Drucker <b>%1</b></qt>" },
1157{ "[Unconfigured]","[Unkonfiguriert]" }, 1157{ "[Unconfigured]","[Unkonfiguriert]" },
1158{ "OK","OK" }, 1158{ "OK","OK" },
1159{ "FilterEditor","FilterEditor" }, 1159{ "FilterEditor","FilterEditor" },
1160{ "Include","Inclusive" }, 1160{ "Include","Inclusive" },
1161{ "Exclude","Exclusive" }, 1161{ "Exclude","Exclusive" },
1162{ "Edit Selection...","Editiere Auswahl" }, 1162{ "Edit Selection...","Editiere Auswahl" },
1163{ "recurring events","wiederholende Termine" }, 1163{ "recurring events","wiederholende Termine" },
1164{ "recurr. events","wiederh.Termine" }, 1164{ "recurr. events","wiederh.Termine" },
1165{ "completed to-dos","erledigte Todos" }, 1165{ "completed to-dos","erledigte Todos" },
1166{ "events","Termine" }, 1166{ "events","Termine" },
1167{ "todos","Todos" }, 1167{ "todos","Todos" },
1168{ "journals","Journale" }, 1168{ "journals","Journale" },
1169{ "public","öffentl." }, 1169{ "public","öffentl." },
1170{ "private","privat" }, 1170{ "private","privat" },
1171{ "confidential","vertraul." }, 1171{ "confidential","vertraul." },
1172{ "\nhas sub-todos.\nAll completed sub-todos\nwill be deleted as well!","\nhat Untertodos.\nAlle erledigten Untertodos\nwerden auch gelöscht!" }, 1172{ "\nhas sub-todos.\nAll completed sub-todos\nwill be deleted as well!","\nhat Untertodos.\nAlle erledigten Untertodos\nwerden auch gelöscht!" },
1173{ "Yesterday","Gestern" }, 1173{ "Yesterday","Gestern" },
1174{ "Day after tomorrow","Übermorgen" }, 1174{ "Day after tomorrow","Übermorgen" },
1175{ "Tomorrow","Morgen" }, 1175{ "Tomorrow","Morgen" },
1176{ "Day before yesterday","Vorgestern" }, 1176{ "Day before yesterday","Vorgestern" },
1177{ "Size %1","Größe %1" }, 1177{ "Size %1","Größe %1" },
1178{ "New Agendasize: %1","Neue Agendagröße: %1" }, 1178{ "New Agendasize: %1","Neue Agendagröße: %1" },
1179{ " (%1 y.)"," (%1 J.)" }, 1179{ " (%1 y.)"," (%1 J.)" },
1180{ "Allday:","Ganztägig:" }, 1180{ "Allday:","Ganztägig:" },
1181{ "compl.todos","erled.Todos" }, 1181{ "compl.todos","erled.Todos" },
1182{ "Day view","Tagesansicht" }, 1182{ "Day view","Tagesansicht" },
1183{ "Next days","Nächste Tage" }, 1183{ "Next days","Nächste Tage" },
1184{ "Next week","Nächste Woche" }, 1184{ "Next week","Nächste Woche" },
1185{ "Next two weeks","Nächste zwei Wochen" }, 1185{ "Next two weeks","Nächste zwei Wochen" },
1186{ "This month","Dieser Monat" }, 1186{ "This month","Dieser Monat" },
1187{ "Journal view","Journal" }, 1187{ "Journal view","Journal" },
1188{ "Display all opened","Zeige alle geöffnet" }, 1188{ "Display all opened","Zeige alle geöffnet" },
1189{ "Display all closed","Zeige alle geschlossen" }, 1189{ "Display all closed","Zeige alle geschlossen" },
1190{ "Display all flat","Zeige alle flach" }, 1190{ "Display all flat","Zeige alle flach" },
1191{ "<p><i>Completed on %1</i></p>","<p><i>Erledigt am %1</i></p>" }, 1191{ "<p><i>Completed on %1</i></p>","<p><i>Erledigt am %1</i></p>" },
1192{ "Default todo done color:","Standard Todo erledigt Farbe" }, 1192{ "Default todo done color:","Standard Todo erledigt Farbe" },
1193{ "Select week %1-%2","Wähle Woche %1-%2" }, 1193{ "Select week %1-%2","Wähle Woche %1-%2" },
1194{ "Select Week","Wähle Woche" }, 1194{ "Select Week","Wähle Woche" },
1195{ "Set alarm...","Setze Alarm..." }, 1195{ "Set alarm...","Setze Alarm..." },
1196{ "Set Alarm!","Setze Alarm!" }, 1196{ "Set Alarm!","Setze Alarm!" },
1197{ "Changed alarm for %1 items","Alarm für %1 Items geändert" }, 1197{ "Changed alarm for %1 items","Alarm für %1 Items geändert" },
1198{ " and "," und " }, 1198{ " and "," und " },
1199{ "<IMG src="%1"> only )","nur <IMG src="%1"> )" }, 1199{ "<IMG src="%1"> only )","nur <IMG src="%1"> )" },
1200{ "Mail to selected","Mail an Ausgewählte" }, 1200{ "Mail to selected","Mail an Ausgewählte" },
1201{ "Mail to all","Mail an Alle" }, 1201{ "Mail to all","Mail an Alle" },
1202{ "Week view mode uses bigger font","Wochenansicht Modus nutzt größeren Font" }, 1202{ "Week view mode uses bigger font","Wochenansicht Modus nutzt größeren Font" },
1203{ "Set reminder ON with offset to:","Alarm AN mit Offset auf:" }, 1203{ "Set reminder ON with offset to:","Alarm AN mit Offset auf:" },
1204{ " on"," am" }, 1204{ " on"," am" },
1205{ " completed on "," erledigt am " }, 1205{ " completed on "," erledigt am " },
1206{ "Save as Event template","Speichere als Vorlage" }, 1206{ "Save as Event template","Speichere als Vorlage" },
1207{ "Load Event template","Lade Termin Vorlage" }, 1207{ "Load Event template","Lade Termin Vorlage" },
1208{ "Save as Journal template","Speichere als Journal Vorlage" }, 1208{ "Save as Journal template","Speichere als Journal Vorlage" },
1209{ "Insert Journal template","Füge Journal Vorlage ein" }, 1209{ "Insert Journal template","Füge Journal Vorlage ein" },
1210{ "Sub todos:<br>","Unter-Todos:<br>" }, 1210{ "Sub todos:<br>","Unter-Todos:<br>" },
1211{ "Parent todo:<br>","Über-Todo:<br>" }, 1211{ "Parent todo:<br>","Über-Todo:<br>" },
1212{ "Set current as color category","Setze Gewählte als Farbkategorie" }, 1212{ "Set current as color category","Setze Gewählte als Farbkategorie" },
1213{ " completed"," erledigt" }, 1213{ " completed"," erledigt" },
1214{ "(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi is based on KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) and the KDE team.\nKOrganizer/Pi is licensed under the GPL.\nKO/Pi can be compiled for\nLinux, Zaurus-PDA and Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nSpecial thanks to Michael and Ben\nfor intensive testing!","(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi basiert auf KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) und das KDE Team.\nKOrganizer/Pi ist lizensiert unter der GPL.\nKO/Pi kann kompiliert werden für\nLinux, Zaurus-PDA und Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nBesonderen Dank an Michael und Ben\nfür intensives Testen!" }, 1214{ "(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi is based on KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) and the KDE team.\nKOrganizer/Pi is licensed under the GPL.\nKO/Pi can be compiled for\nLinux, Zaurus-PDA and Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nSpecial thanks to Michael and Ben\nfor intensive testing!","(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi basiert auf KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) und das KDE Team.\nKOrganizer/Pi ist lizensiert unter der GPL.\nKO/Pi kann kompiliert werden für\nLinux, Zaurus-PDA und Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nBesonderen Dank an Michael und Ben\nfür intensives Testen!" },
1215{ "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." }, 1215{ "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." },
1216{ "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." }, 1216{ "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." },
1217{ "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." }, 1217{ "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." },
1218{ "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeitüberschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" }, 1218{ "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeitüberschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" },
1219{ "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." }, 1219{ "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." },
1220{ "Error","Fehler" }, 1220{ "Error","Fehler" },
1221{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." }, 1221{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." },
1222{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." }, 1222{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." },
1223{ "Warning","Warnung" }, 1223{ "Warning","Warnung" },
1224{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" }, 1224{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" },
1225{ "Februar","Februar" }, 1225{ "Februar","Februar" },
1226{ "Click on the week number to\nshow week zoomed","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche groß zu zeigen" }, 1226{ "Click on the week number to\nshow week zoomed","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche groß zu zeigen" },
1227{ "W","W" }, 1227{ "W","W" },
1228{ "Click on this to\nselect week number","Klicke hierauf um\ndie Woche auszuwählen" }, 1228{ "Click on this to\nselect week number","Klicke hierauf um\ndie Woche auszuwählen" },
1229{ "T: %1","T: %1" }, 1229{ "T: %1","T: %1" },
1230{ "Start: ","Start: " }, 1230{ "Start: ","Start: " },
1231{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " }, 1231{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " },
1232{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" }, 1232{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" },
1233{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" }, 1233{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" },
1234{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" }, 1234{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" },
1235{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." }, 1235{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." },
1236{ "Remote from: ","Fern von: " }, 1236{ "Remote from: ","Fern von: " },
1237{ "Local from: ","Lokal von: " }, 1237{ "Local from: ","Lokal von: " },
1238{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" }, 1238{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" },
1239{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" }, 1239{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" },
1240{ "Write back","Schreibe zurück" }, 1240{ "Write back","Schreibe zurück" },
1241{ "KO/Pi Synchronization","KO/Pi Synchronisation" }, 1241{ "KO/Pi Synchronization","KO/Pi Synchronisation" },
1242{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, 1242{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
1243{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" }, 1243{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" },
1244{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." }, 1244{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." },
1245{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." }, 1245{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." },
1246{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" }, 1246{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" },
1247{ "Sending file...","Sende Datei..." }, 1247{ "Sending file...","Sende Datei..." },
1248{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." }, 1248{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." },
1249{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." }, 1249{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." },
1250{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" }, 1250{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" },
1251{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." }, 1251{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." },
1252{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, 1252{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
1253{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" }, 1253{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" },
1254{ "Synchronize!","Synchronisiere!" }, 1254{ "Synchronize!","Synchronisiere!" },
1255{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" }, 1255{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" },
1256{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" }, 1256{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" },
1257{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" }, 1257{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" },
1258{ "This is a %1 recurring todo.","Das ist eine %1 wiederholende Aufgabe." }, 1258{ "This is a %1 recurring todo.","Das ist eine %1 wiederholende Aufgabe." },
1259{ "<p><b>Start on:</b> %1</p>","<p><b>Start am:</b> %1</p>" }, 1259{ "<p><b>Start on:</b> %1</p>","<p><b>Start am:</b> %1</p>" },
1260{ "List week view","Listenwochenansicht" }, 1260{ "List week view","Listenwochenansicht" },
1261{ "List week","Listenwochenansicht" }, 1261{ "List week","Listenwochenansicht" },
1262{ "Next Week","Nächste Woche" }, 1262{ "Next Week","Nächste Woche" },
1263{ "Previous Week","Vorherige Woche" }, 1263{ "Previous Week","Vorherige Woche" },
1264{ "No items were found matching\nyour search expression.\nUse the wildcard characters\n'*' and '?' where needed.","Keine Einträge gefunden die\ndem Suchausdruck entsprechen.\nBenutze Platzhalter Zeichen\n'*' und '?' wo benötigt." }, 1264{ "No items were found matching\nyour search expression.\nUse the wildcard characters\n'*' and '?' where needed.","Keine Einträge gefunden die\ndem Suchausdruck entsprechen.\nBenutze Platzhalter Zeichen\n'*' und '?' wo benötigt." },
1265{ "Show in todo/event viewer:","Zeige in Termin/Todo Anzeige:" }, 1265{ "Show in todo/event viewer:","Zeige in Termin/Todo Anzeige:" },
1266{ "Details","Details" }, 1266{ "Details","Details" },
1267{ "Created time","Erstellt Zeit" }, 1267{ "Created time","Erstellt Zeit" },
1268{ "Last modified time","Geändert Zeit" }, 1268{ "Last modified time","Geändert Zeit" },
1269{ "Show in What'sThis quick overview:","Zeige in What'sThis Schnellübersicht:" }, 1269{ "Show in What'sThis quick overview:","Zeige in What'sThis Schnellübersicht:" },
1270{ "View Options","Anzeige Optionen" }, 1270{ "View Options","Anzeige Optionen" },
1271{ "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " }, 1271{ "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " },
1272{ "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt geändert am: " }, 1272{ "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt geändert am: " },
1273{ "Journal: ","Journal: " }, 1273{ "Journal: ","Journal: " },
1274{ "yearly","jährlich" }, 1274{ "yearly","jährlich" },
1275{ "(%1) ","%1-" }, 1275{ "(%1) ","%1-" },
1276{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" }, 1276{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" },
1277{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" }, 1277{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" },
1278{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" }, 1278{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" },
1279{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" }, 1279{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" },
1280{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." }, 1280{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." },
1281{ "Week Number","Wochennummer" }, 1281{ "Week Number","Wochennummer" },
1282{ "Import","Importiere" }, 1282{ "Import","Importiere" },
1283{ "Export","Exportiere" }, 1283{ "Export","Exportiere" },
1284{ "Beam","Beame" }, 1284{ "Beam","Beame" },
1285{ "Export","Exportiere" }, 1285{ "Export","Exportiere" },
1286{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." }, 1286{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." },
1287{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." }, 1287{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." },
1288{ "Journal/Details...","Journale/Details..." }, 1288{ "Journal/Details...","Journale/Details..." },
1289{ "Agenda View","Agenda Ansicht" }, 1289{ "Agenda View","Agenda Ansicht" },
1290{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" }, 1290{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" },
1291{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" }, 1291{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" },
1292{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" }, 1292{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" },
1293{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." }, 1293{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." },
1294{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" }, 1294{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" },
1295{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" }, 1295{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" },
1296{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" }, 1296{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" },
1297{ "1 day\n","1 Tag\n" }, 1297{ "1 day\n","1 Tag\n" },
1298{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" }, 1298{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" },
1299{ "1 hour\n","1 Stunde\n" }, 1299{ "1 hour\n","1 Stunde\n" },
1300{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" }, 1300{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" },
1301{ "1 minute\n","1 Minute\n" }, 1301{ "1 minute\n","1 Minute\n" },
1302{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" }, 1302{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" },
1303{ "Print","Drucke" }, 1303{ "Print","Drucke" },
1304{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." }, 1304{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." },
1305{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" }, 1305{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" },
1306{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " }, 1306{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " },
1307{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" }, 1307{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" },
1308{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" }, 1308{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" },
1309{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" }, 1309{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" },
1310{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" }, 1310{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" },
1311{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." }, 1311{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." },
1312{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." }, 1312{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." },
1313{ "Printout Mode","Druck Modus" }, 1313{ "Printout Mode","Druck Modus" },
1314{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" }, 1314{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" },
1315{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" }, 1315{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" },
1316{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" }, 1316{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" },
1317{ "%1d","%1t" }, 1317{ "%1d","%1t" },
1318{ "%1h","%1std" }, 1318{ "%1h","%1std" },
1319{ "%1min","%1min" }, 1319{ "%1min","%1min" },
1320{ "( %1 before )","( %1 vorher )" }, 1320{ "( %1 before )","( %1 vorher )" },
1321{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" }, 1321{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" },
1322{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" }, 1322{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" },
1323{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." }, 1323{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." },
1324{ "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" }, 1324{ "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" },
1325{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" }, 1325{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" },
1326{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" }, 1326{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" },
1327{ " on "," am " }, 1327{ " on "," am " },
1328{ "On: ","Am: " }, 1328{ "On: ","Am: " },
1329{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" }, 1329{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" },
1330{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." }, 1330{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." },
1331{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" }, 1331{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" },
1332{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" }, 1332{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" },
1333{ "Todo is started","Todo ist gestartet" }, 1333{ "Todo is started","Todo ist gestartet" },
1334{ "Stop todo","Stoppe Todo" }, 1334{ "Stop todo","Stoppe Todo" },
1335{ "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" }, 1335{ "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" },
1336{ "Start todo","Starte Todo" }, 1336{ "Start todo","Starte Todo" },
1337{ "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" }, 1337{ "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" },
1338{ "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nMöchten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" }, 1338{ "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nMöchten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" },
1339{ "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" }, 1339{ "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" },
1340{ "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" }, 1340{ "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" },
1341{ "Colors","Farben" }, 1341{ "Colors","Farben" },
1342{ "Click on new parent item","Klicke auf neues Übertodo" }, 1342{ "Click on new parent item","Klicke auf neues Übertodo" },
1343{ "Reparenting aborted!","Übertodo setzen abgebrochen" }, 1343{ "Reparenting aborted!","Übertodo setzen abgebrochen" },
1344{ "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" }, 1344{ "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" },
1345{ "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht möglich" }, 1345{ "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht möglich" },
1346{ "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gelöscht!)" }, 1346{ "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gelöscht!)" },
1347{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" }, 1347{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" },
1348{ "times","Zeiten" }, 1348{ "times","Zeiten" },
1349{ "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nMöchten Sie die Kategorien\nauch für alle Untertodos setzen?" }, 1349{ "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nMöchten Sie die Kategorien\nauch für alle Untertodos setzen?" },
1350{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" }, 1350{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" },
1351{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" }, 1351{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" },
1352{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" }, 1352{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" },
1353{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " }, 1353{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " },
1354{ " days"," Tage" }, 1354{ " days"," Tage" },
1355{ "Creating backup ... please wait ...","Erstelle Backup ... bitte warten ..." }, 1355{ "Creating backup ... please wait ...","Erstelle Backup ... bitte warten ..." },
1356{ "Backup Failed!","Backup Problem!" }, 1356{ "Backup Failed!","Backup Problem!" },
1357{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" }, 1357{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" },
1358{ "Try again later","Versuche später nochmal" }, 1358{ "Try again later","Versuche später nochmal" },
1359{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" }, 1359{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" },
1360{ "Disable backup","Schalte Backup ab" }, 1360{ "Disable backup","Schalte Backup ab" },
1361{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" }, 1361{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" },
1362{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" }, 1362{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" },
1363{ "Choose action","Wähle Aktion" }, 1363{ "Choose action","Wähle Aktion" },
1364{ "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" }, 1364{ "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" },
1365{ "Stop+note","Stop+Notiz" }, 1365{ "Stop+note","Stop+Notiz" },
1366{ "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" }, 1366{ "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" },
1367{ "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" }, 1367{ "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" },
1368{ "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme für folgende Termine oder Todos:" }, 1368{ "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme für folgende Termine oder Todos:" },
1369{ "Print complete list...","Drucke komplette Liste..." }, 1369{ "Print complete list...","Drucke komplette Liste..." },
1370{ "Hide all selected","Verstecke Ausgewählte" }, 1370{ "Hide all selected","Verstecke Ausgewählte" },
1371{ "Add items","hinzufügen" }, 1371{ "Add items","hinzufügen" },
1372{ "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgewähltes\nTodo hat Untertodos!\nMöchten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgewählten Todos hinzufügen?" }, 1372{ "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgewähltes\nTodo hat Untertodos!\nMöchten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgewählten Todos hinzufügen?" },
1373{ "Print List View...","Drucke Listenansicht..." }, 1373{ "Print List View...","Drucke Listenansicht..." },
1374{ "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie können die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. Wählen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie können Listeneinträge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu löschen! Selektieren sie einfach alle Einträge, die sie nicht ausdrucken möchten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und wählen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach können Sie die Liste ohne diese Einträge ausdrucken." }, 1374{ "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie können die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. Wählen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie können Listeneinträge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu löschen! Selektieren sie einfach alle Einträge, die sie nicht ausdrucken möchten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und wählen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach können Sie die Liste ohne diese Einträge ausdrucken." },
1375{ "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." }, 1375{ "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." },
1376{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, 1376{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." },
1377{ "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" }, 1377{ "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" },
1378{ "(disabled)","(abgeschaltet)" }, 1378{ "(disabled)","(abgeschaltet)" },
1379{ "New Calendar","Neuer Kalender" }, 1379{ "New Calendar","Neuer Kalender" },
1380{ "Calendar","Kalender" }, 1380{ "Calendar","Kalender" },
1381{ "Filter selector","Filterauswahl" }, 1381{ "Filter selector","Filterauswahl" },
1382{ "Filtermenu","Filtermenu" }, 1382{ "Filtermenu","Filtermenu" },
1383{ "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" }, 1383{ "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" },
1384{ "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" }, 1384{ "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" },
1385{ "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." }, 1385{ "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." },
1386{ "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." }, 1386{ "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." },
1387{ "Juni","Juni" }, 1387{ "Juni","Juni" },
1388{ "Juli","Juli" }, 1388{ "Juli","Juli" },
1389{ "ToDo:","ToDo:" }, 1389{ "ToDo:","ToDo:" },
1390{ "Set Calendar","Setze Kalender" }, 1390{ "Set Calendar","Setze Kalender" },
1391{ "Todo: %1","Todo: %1" }, 1391{ "Todo: %1","Todo: %1" },
1392{ ": (Prio ",": (Prio " }, 1392{ ": (Prio ",": (Prio " },
1393{ "Todos","Todos" }, 1393{ "Todos","Todos" },
1394{ "Todo Viewer","Todo Anzeige" }, 1394{ "Todo Viewer","Todo Anzeige" },
1395{ "Todo ","Todo " }, 1395{ "Todo ","Todo " },
1396{ " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " }, 1396{ " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " },
1397{ " Color "," Farbe " }, 1397{ " Color "," Farbe " },
1398{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. Möchten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gelöscht!)" }, 1398{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. Möchten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gelöscht!)" },
1399{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" }, 1399{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" },
1400{ "Add new Calendar","Füge Kalender hinzu" }, 1400{ "Add new Calendar","Füge Kalender hinzu" },
1401{ "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" }, 1401{ "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" },
1402{ "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" }, 1402{ "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" },
1403{ "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" }, 1403{ "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" },
1404{ "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." }, 1404{ "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." },
1405{ "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" }, 1405{ "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" },
1406{ "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" }, 1406{ "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" },
1407{ "Application Font","Applikationsschriftart" }, 1407{ "Application Font","Applikationsschriftart" },
1408{ "Kx/Pi","Kx/Pi" }, 1408{ "Kx/Pi","Kx/Pi" },
1409{ "Backup","Backup" }, 1409{ "Backup","Backup" },
1410{ "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, 1410{ "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" },
1411{ "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" }, 1411{ "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" },
1412{ "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" }, 1412{ "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" },
1413{ "Choose Color","Wähle Farbe" }, 1413{ "Choose Color","Wähle Farbe" },
1414{ " OK "," OK " }, 1414{ " OK "," OK " },
1415{ " Cancel "," Abbrechen " }, 1415{ " Cancel "," Abbrechen " },
1416{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" }, 1416{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" },
1417{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, 1417{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" },
1418{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, 1418{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" },
1419{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, 1419{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" },
1420{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, 1420{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" },
1421{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, 1421{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" },
1422{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, 1422{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" },
1423{ "Stop and save","Stopp und Speichern" }, 1423{ "Stop and save","Stopp und Speichern" },
1424{ "Continue running","Weiter laufen lassen" }, 1424{ "Continue running","Weiter laufen lassen" },
1425{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, 1425{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" },
1426{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, 1426{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" },
1427{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, 1427{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" },
1428{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, 1428{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" },
1429{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, 1429{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" },
1430{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, 1430{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" },
1431{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, 1431{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" },
1432{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, 1432{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." },
1433{ "Spouse","Ehegatte" }, 1433{ "Spouse","Ehegatte" },
1434{ "Notes","Notizen" }, 1434{ "Notes","Notizen" },
1435{ "Messanger","Messanger" }, 1435{ "Messanger","Messanger" },
1436{ "Assistant","Assistent" }, 1436{ "Assistant","Assistent" },
1437{ "Manager","Manager" }, 1437{ "Manager","Manager" },
1438{ "Secrecy","Sichtbar" }, 1438{ "Secrecy","Sichtbar" },
1439{ "male","männlich" }, 1439{ "male","männlich" },
1440{ "female","weiblich" }, 1440{ "female","weiblich" },
1441{ "Hide!","Verbergen!" }, 1441{ "Hide!","Verbergen!" },
1442{ "Show!","Anzeigen!" }, 1442{ "Show!","Anzeigen!" },
1443{ "Details","Details" }, 1443{ "Details","Details" },
1444{ "Profession","Beruf" }, 1444{ "Profession","Beruf" },
1445{ "Children","Kinder" }, 1445{ "Children","Kinder" },
1446{ "Department","Abteilung" }, 1446{ "Department","Abteilung" },
1447{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, 1447{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" },
1448{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, 1448{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" },
1449{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, 1449{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" },
1450{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, 1450{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" },
1451{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, 1451{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" },
1452{ "Birthdays","Geburtstage" }, 1452{ "Birthdays","Geburtstage" },
1453{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, 1453{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" },
1454{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, 1454{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" },
1455{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, 1455{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" },
1456{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, 1456{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" },
1457{ "Reload","Neu laden" }, 1457{ "Reload","Neu laden" },
1458{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, 1458{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" },
1459{ "Title: ","Titel: " }, 1459{ "Title: ","Titel: " },
1460{ "Journal from: ","Journal vom: " }, 1460{ "Journal from: ","Journal vom: " },
1461{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, 1461{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " },
1462{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, 1462{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" },
1463{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, 1463{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" },
1464{ "Select Date...","Wähle Datum..." }, 1464{ "Select Date...","Wähle Datum..." },
1465{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, 1465{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" },
1466{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, 1466{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" },
1467{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, 1467{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." },
1468{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, 1468{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" },
1469{ "Filepath: ","Dateipfad: " }, 1469{ "Filepath: ","Dateipfad: " },
1470{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, 1470{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" },
1471{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, 1471{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" },
1472{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, 1472{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" },
1473{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, 1473{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" },
1474{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, 1474{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" },
1475{ "Loading of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, 1475{ "Loading of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" },
1476{ "Alarm Options","Alarm Einstellungen" }, 1476{ "Alarm Options","Alarm Einstellungen" },
1477{ "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." }, 1477{ "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." },
1478{ "None","Nichts" }, 1478{ "None","Nichts" },
1479{ "Selection","Auswahl" }, 1479{ "Selection","Auswahl" },
1480{ "Set categories","Setze Kategorien" }, 1480{ "Set categories","Setze Kategorien" },
1481{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" }, 1481{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" },
1482{ "Reset","Neu setzen" }, 1482{ "Reset","Neu setzen" },
1483{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" }, 1483{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" },
1484{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" }, 1484{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" },
1485{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" }, 1485{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" },
1486{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" }, 1486{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" },
1487{ "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" }, 1487{ "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" },
1488{ "Edit","Edit" }, 1488{ "Edit","Edit" },
1489{ "Last Modified","Zuletzt geändert" }, 1489{ "Last Modified","Zuletzt geändert" },
1490{ "Journal viewer","Journal Anzeige" }, 1490{ "Journal viewer","Journal Anzeige" },
1491{ "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." }, 1491{ "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." },
1492{ "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." }, 1492{ "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." },
1493{ "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" }, 1493{ "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" },
1494{ "Show not Running","Zeige nicht Laufende" }, 1494{ "Show not Running","Zeige nicht Laufende" },
1495{ "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" }, 1495{ "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" },
1496{ "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" }, 1496{ "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" },
1497{ "All events","Alle Termine" }, 1497{ "All events","Alle Termine" },
1498{ "Allday events","Ganztagestermine" }, 1498{ "Allday events","Ganztagestermine" },
1499{ "Events with time","Termine mit Zeit" }, 1499{ "Events with time","Termine mit Zeit" },
1500{ "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" }, 1500{ "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" },
1501{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" }, 1501{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" },
1502{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " }, 1502{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " },
1503{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" }, 1503{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" },
1504{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" }, 1504{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" },
1505{ "KO/Pi Conflict detected","KO/Pi Konflikt erkannt" }, 1505{ "KO/Pi Conflict detected","KO/Pi Konflikt erkannt" },
1506{ "Show date","Zeige Datum" }, 1506{ "Show date","Zeige Datum" },
1507{ "No problem!","Null Problemo!" }, 1507{ "No problem!","Null Problemo!" },
1508{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" }, 1508{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
1509{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" }, 1509{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
1510{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" }, 1510{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
1511{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" }, 1511{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" },
1512{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" }, 1512{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" },
1513{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" }, 1513{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" },
1514{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, 1514{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
1515{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, 1515{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
1516{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." }, 1516{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." },
1517{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" }, 1517{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" },
1518{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" }, 1518{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" },
1519{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" }, 1519{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" },
1520{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." }, 1520{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
1521{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." }, 1521{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." },
1522{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" }, 1522{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" },
1523{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" }, 1523{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
1524{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." }, 1524{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
1525{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" }, 1525{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
1526{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." }, 1526{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
1527{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." }, 1527{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
1528{ "Eeek, there I am ticklish!","Hihi, da bin ich kitzlig!" }, 1528{ "Eeek, there I am ticklish!","Hihi, da bin ich kitzlig!" },
1529{ "Created","Angelegt" }, 1529{ "Created","Angelegt" },
1530{ "Last Modified Sub","Zuletzt geändertes Sub" }, 1530{ "Last Modified Sub","Zuletzt geändertes Sub" },
1531{ "Checking conflicts ... please wait","Überprüfe Konflikte ... bitte warten" }, 1531{ "Checking conflicts ... please wait","Überprüfe Konflikte ... bitte warten" },
1532{ "Show times on two lines","Zeige Zeiten auf zwei Zeilen" }, 1532{ "Show times on two lines","Zeige Zeiten auf zwei Zeilen" },
1533{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" }, 1533{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" },
1534{ "Duration","Dauer" }, 1534{ "Duration","Dauer" },
1535{ " day"," Tag" }, 1535{ " day"," Tag" },
1536{ "Click this button to display all todos in a <b>flat</b> hierarchy","Klicke diesen Knopf um alle Todos in einer <b>flachen</b> Hierarchie darzustellen" }, 1536{ "Click this button to display all todos in a <b>flat</b> hierarchy","Klicke diesen Knopf um alle Todos in einer <b>flachen</b> Hierarchie darzustellen" },
1537{ "Click this button to display all todos <b>openend</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geöffnet</b> darzustellen" }, 1537{ "Click this button to display all todos <b>openend</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geöffnet</b> darzustellen" },
1538{ "Click this button to display all todos <b>closed</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geschlossen</b> darzustellen" }, 1538{ "Click this button to display all todos <b>closed</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geschlossen</b> darzustellen" },
1539{ "Click this button to toggle show/hide <b>running</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Laufende</b> umzuschalten" }, 1539{ "Click this button to toggle show/hide <b>running</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Laufende</b> umzuschalten" },
1540{ "Click this button to toggle show/hide <b>completed</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Erledigte</b> umzuschalten" }, 1540{ "Click this button to toggle show/hide <b>completed</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Erledigte</b> umzuschalten" },
1541{ "Click this button to add a new subtodo to the currently selected todo","Klicke diesen Knopf um ein Untertodo zu dem gerade selektierten Todo hinzuzufügen" }, 1541{ "Click this button to add a new subtodo to the currently selected todo","Klicke diesen Knopf um ein Untertodo zu dem gerade selektierten Todo hinzuzufügen" },
1542{ "In this column you can <b>set a calendar to be visible</b>. If a calendar is not visible its entries are not displayed in the views. You can add items to it and it is loaded/saved as usual.","In dieser Spalte kann man einen <b>Kalender auf sichtbar schalten</b>. Wenn ein Kalender nicht sichtbar ist werden seine Einträge nicht in den Ansichten angezeigt. Man kann Einträge hinzufügen und laden/speichern wie gewöhnlich." }, 1542{ "In this column you can <b>set a calendar to be visible</b>. If a calendar is not visible its entries are not displayed in the views. You can add items to it and it is loaded/saved as usual.","In dieser Spalte kann man einen <b>Kalender auf sichtbar schalten</b>. Wenn ein Kalender nicht sichtbar ist werden seine Einträge nicht in den Ansichten angezeigt. Man kann Einträge hinzufügen und laden/speichern wie gewöhnlich." },
1543{ "In this column you can see the <b>name of the calendar</b>. If you click on the name button you will get an information box about the loaded calendar file. If the file was not loaded at startup you can try to load it here again.","In dieser Spalte wird der <b>Name des Kalenders</b> angezeigt. Wenn Sie auf den Namen klicken wird Information über die Kalenderdatei angezeigt. Wenn die Datei beim Start nicht geladen wurde können Sie hier erneut versuchen sie zu laden." }, 1543{ "In this column you can see the <b>name of the calendar</b>. If you click on the name button you will get an information box about the loaded calendar file. If the file was not loaded at startup you can try to load it here again.","In dieser Spalte wird der <b>Name des Kalenders</b> angezeigt. Wenn Sie auf den Namen klicken wird Information über die Kalenderdatei angezeigt. Wenn die Datei beim Start nicht geladen wurde können Sie hier erneut versuchen sie zu laden." },
1544{ "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." }, 1544{ "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." },
1545{ "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." }, 1545{ "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." },
1546{ "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." }, 1546{ "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." },
1547{ "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" }, 1547{ "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" },
1548{ "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" }, 1548{ "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" },
1549{ "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" }, 1549{ "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" },
1550{ "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" }, 1550{ "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" },
1551{ "Filter for the edited event","Filter für den bearbeiteten Termin" }, 1551{ "Filter for the edited event","Filter für den bearbeiteten Termin" },
1552{ "Filter for other events","Filter für die anderen Termine" }, 1552{ "Filter for other events","Filter für die anderen Termine" },
1553{ "Check Allday with Allday","Prüfe GanzTag mit GanzTag" }, 1553{ "Check Allday with Allday","Prüfe GanzTag mit GanzTag" },
1554{ "Check Allday with NonAllday","Prüfe GanzTag mit NichtGanzTag" }, 1554{ "Check Allday with NonAllday","Prüfe GanzTag mit NichtGanzTag" },
1555{ "Check NonAllday with Allday","Prüfe NichtGanzTag mit GanzTag" }, 1555{ "Check NonAllday with Allday","Prüfe NichtGanzTag mit GanzTag" },
1556{ "Check NonAllday with NonAllday","Prüfe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" }, 1556{ "Check NonAllday with NonAllday","Prüfe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" },
1557{ "Conflict detection","Konflikterkennung" }, 1557{ "Conflict detection","Konflikterkennung" },
1558{ "Loading calendar files ... please wait","Lade Kalenderdateien ... bitte warten" }, 1558{ "Loading calendar files ... please wait","Lade Kalenderdateien ... bitte warten" },
1559{ "Show multiday allday ev. in date nav.","Zeige Multi-Ganzt.Term.in Datums Nav." }, 1559{ "Show multiday allday ev. in date nav.","Zeige Multi-Ganzt.Term.in Datums Nav." },
1560{ "Include events which "show as free"","Inklusive Termine mit "Zeige Zeit als frei"" }, 1560{ "Include events which "show as free"","Inklusive Termine mit "Zeige Zeit als frei"" },
1561{ "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with <b>other events</b> for overlapping.","Konflikterkennung prüft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf Überschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>." }, 1561{ "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with <b>other events</b> for overlapping.","Konflikterkennung prüft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf Überschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>." },
1562{ " Yes, close "," Ja, beenden " }, 1562{ " Yes, close "," Ja, beenden " },
1563{ "Export All Data","Exportiere alle Daten" }, 1563{ "Export All Data","Exportiere alle Daten" },
1564{ "You can save all data\nto another file via\nFile->Export->Export All Data","Sie können alle Daten in\neine andere Datei speichern unter\nDatei->Exportiere->Exportiere alle Daten" }, 1564{ "You can save all data\nto another file via\nFile->Export->Export All Data","Sie können alle Daten in\neine andere Datei speichern unter\nDatei->Exportiere->Exportiere alle Daten" },
1565{ "","" }, 1565{ "<p><b>Duration:</b> %1 days</p>","<p><b>Dauer:</b> %1 Tage</p>" },
1566{ "","" }, 1566{ "","" },
1567{ "","" }, 1567{ "","" },
1568{ "","" }, 1568{ "","" },
1569{ "","" }, 1569{ "","" },
1570{ "","" }, 1570{ "","" },
1571{ "","" }, 1571{ "","" },
1572{ "","" }, 1572{ "","" },
1573{ "","" }, 1573{ "","" },