author | zautrix <zautrix> | 2004-08-06 16:50:03 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2004-08-06 16:50:03 (UTC) |
commit | 02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 3affe8b9605f31e2a85c1c9c6cf4dfb9ab386394 /korganizer/wordsgerman.h | |
parent | 55a7ffaccca40d10932c98527a34cc6cc9c89afb (diff) | |
download | kdepimpi-02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa.zip kdepimpi-02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa.tar.gz kdepimpi-02963edb373e263bd50ab431633ea66adf32a4aa.tar.bz2 |
Fixed translation problem
-rw-r--r-- | korganizer/wordsgerman.h | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/korganizer/wordsgerman.h b/korganizer/wordsgerman.h index 8310f2f..6fd347c 100644 --- a/korganizer/wordsgerman.h +++ b/korganizer/wordsgerman.h @@ -443,25 +443,25 @@ { "Working Hours","Tägliche Arbeitszeit" }, { "Working hours color:","Arbeitszeit in der Agenda Ansicht:" }, { "Write back existing entries only","Nur exisitierende Einträge zurückschreiben" }, { "Write back synced file","Syncronisierte Datei zurückschreiben" }, { "Yearly","Jährlich" }, { "year(s)","Jahr(e)" }, { "Yes","Ja" }, { "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" }, { "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." }, { "week(s) on:","Woche(n) am: " }, { "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, { "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, -{ "Actual start/end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, +{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, { "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, { "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, { "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, { "Time Zone","Zeitzone" }, { "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, { "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" }, { "minutely","minütlich" }, { "hourly","stündlich" }, { "daily","täglich" }, { "weekly","wöchentlich" }, { "monthly","monatlich" }, { "day-monthly","tag-monatlich" }, @@ -556,25 +556,25 @@ { "Remove from Events/Todos","Entferne von Terminen/Todos" }, { "After importing/loading/syncing\nthere may be new categories in\nevents or todos\nwhich are not in the category list.\nPlease choose what to do:\n ","Nach dem Importieren/Laden/Syncen\nkann es neue Kategorien in den \nTerminen oder Todos geben, die nicht\nin der Kategorieliste enthalten sind.\nBitte wählen Sie, was passieren soll:\n " }, { "New categories not in list:","Kategorien, die nicht in der Liste sind:" }, { "File format","Datei Format" }, { "Time format","Zeit Format" }, { "Delete all\ncompleted To-Dos?","Lösche alle\nerledigten To-Dos?" }, { "KO/Pi:Saving Data to File ...","KO/Pi: Speichere Kalender in Datei ..." }, { "KO/Pi:File Saved. Needed %d sec, %d ms","KO/Pi: Abgespeichert in %d sec, %d ms" }, { "h","Std" }, { "min","Min" }, { "hou","Std" }, { "day","Tag" }, -{ "French(nyi)","Französich (noch nicht implementiert)" }, +{ "French","Französich" }, { "Time","Zeit" }, { "Event Viewer","Termin Ansicht" }, { "Cancel Sync","Sync Abbrechen" }, { "Remote","Fern" }, { "Local","Lokal" }, { "Conflict! Please choose entry","Konflikt! Bitte Eintrag wählen" }, { "Local: ","Lokal: " }, { "Remote: ","Fern: " }, { "Last modified: ","Zuletzt geändert: " }, { "Location: ","Ort: " }, { "<p><b>From:</b> %1 </p><p><b>To:</b> %2</p>","<p><b>Von:</b> %1 </p><p><b>Bis:</b> %2</p>" }, { "<p><b>On:</b> %1</p>","<p><b>Am:</b> %1</p>" }, |