author | zautrix <zautrix> | 2005-07-02 05:23:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-07-02 05:23:23 (UTC) |
commit | b51bfb06293b34b77c46954253ab1b5220c8dd03 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 63caa6a4df764e14b49440800c8744b42ce94d82 /bin | |
parent | 36a9df18a9789d0f44d0485b5f47c4f0329abb22 (diff) | |
download | kdepimpi-b51bfb06293b34b77c46954253ab1b5220c8dd03.zip kdepimpi-b51bfb06293b34b77c46954253ab1b5220c8dd03.tar.gz kdepimpi-b51bfb06293b34b77c46954253ab1b5220c8dd03.tar.bz2 |
fixxx
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index 350d6b1..9c22730 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt @@ -270,193 +270,193 @@ { "No","Nein" }, { "No program set","Kein Programm ausgewählt", }, { "Normal","Normal" }, { "[No selection]","Keine Selektion", }, { "No sound set","Kein Sound ausgewählt", }, { "no time ","keine Zeit ", }, { "no time","keine Zeit", }, { "No Time","Keine Zeit" }, { "November","November" }, { "Nov","Nov", }, { "\nThis event recurs\nover multiple dates.\n","\nDieser Termin wiederholt sich an mehreren Tagen.\n" }, { "occurrence(s)","Vorkommen" }, { "October","Oktober" }, { "Oct","Okt", }, { "O-due!","Ü-fällig! " }, { "&OK","&OK" }, { "Ok+Show!","Ok+Anzeigen" }, { "Organizer: %1","Organisator %1" }, { "Organizer","Organisator" }, { "Owner: ","Besitzer: " }, { "Owner:","Besitzer:" }, { "<p><b>Priority:</b> %2</p>","<p><b>Priorität:</b> %2</p>" }, { "Pick a date to display","Wähle einen Tag zum anzeigen aus" }, { "Please specify a valid due date.","Bitte gültiges Fälligkeitsdatum angeben."}, { "Please specify a valid end date,\nfor example '%1'.","Bitte gültiges Enddatum angeben,\nz.B.'%1'." }, { "Please specify a valid start date.","Bitte gültiges Startdatum angeben." }, { "Please specify a valid start date,\nfor example '%1'.","Bitte gültiges Startdatum angeben,\nz.B. '%1'." }, { "Please specify a valid start time.","Bitte gültige Startzeit angeben."}, { "Please specify a valid start time,\nfor example '%1'.","Bitte gültige Startzeit angeben,\nz.B. '%1'." }, { "Preferences - some settings need a restart (nr)","Einstellungen - teilweise Neustart erforderlich (bn)" }, { "&Previous Day","Vorheriger Tag" }, { "Previous month","Vorheriger Monat" }, { "Previous Month","Vorheriger Monat" }, { "&Previous Week","Vorherige Woche" }, { "Previous year","Vorheriges Jahr" }, { "Previous Year","Vorheriges Jahr" }, { "Printing","Drucken" }, { "Priority:","Priorität:" }, { "Private","Privat" }, { "Proceed","Weiter" }, { "Public","Öffentlich" }, { "Purge","Entferne" }, { "Purge Completed...","Entferne erledigte Todos..." }, { "Purge Todos","Todos bereinigen" }, { "read-only","schreibgeschützt" }, { "Recur every","Wiederh. alle" }, { "Recur in the month of","Wiederh. im Monat" }, { "Recur on the","Wiederh. am" }, { "Recur on this day","Wiederh. am diesen Tag" }, { "Recurrence Range...","Wiederholungs Zeitraum..." }, { "Recurrence Range","Wiederholungs Zeitraum" }, { "Recurrence Rule","Wiederholungs Regel" }, { "Recurrence","Wiederholung" }, { "Recurs","Wiederholung" }, {"&Reject","Abweisen"}, { "Reminder:","Alarm:" }, { "Rem.:","Alarm:" }, { "Rem.","Alarm:" }, { "Remote file:","Remote Datei:"}, { "Remote IP:","Remote (ferne) IP:" }, { "Remote syncing (via ssh/scp) network settings ","Remote Sync (via ssh/scp) Netzwerk Einstellungen " }, { "Remote user:","Remote Benutzer"}, { "&Remove","Entfe&rnen" }, { "Remove","Entfernen" }, { "Request response","Bemerkung anfordern" }, { "Role:","Rolle:" }, { "Role","Rolle" }, { "Sat","Sa" }, { "Saturday","Samstag" }, { "Search for:","Suche nach:" }, { "Search In","Suche in" }, { "Search...","Suche..." }, { "Search","Suche" }, { "Select Addresses","Wähle Adressen" }, { "Select all","Selektiere Alle" }, { "Select a month","Wähle Monat" }, { "Select a week","Wähle Woche" }, { "Select a year","Wähle Jahr" }, { "Send directly","Sende direkt" }, { "&Send Messages","&Sende Nachrichten", }, { "Sep","Sep" }, { "September","September" }, { "Shopping","Einkaufen" }, { "Show Dates","Zeige Daten" }, { "Show events that recur daily in date nav.","Zeige tägl.wiederh.Term.in Datums Nav." }, { "Show Event...","Zeige Termin..." }, { "Show ev. that recur weekly in date nav.","Zeige wöch.wiederh.Term.in Datums Nav." }, { "Show Marcus Bains line","Zeige Marcus Bains Linie" }, { "Show summary after syncing","Zeige Zusammenfassung nach Sync." }, { "Show time as:","Zeige Zeit als" }, { "Show Todo...","Zeige To-Do" }, { "Vertical screen layout(Needs restart)","Vertikaler Bildschirm-Layout (Neustart!)" }, { "&Show","Zeige" }, { "Show...","Zeige..." }, { "Show","Zeige" }, { "Small","Klein" }, -{ "Sorry","Entschuldigung" }, +{ "Sorry","Tut mir leid" }, {"Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n","Der Kopierbefehl schlug fehl!\nBefehl war:\n"}, { "Start:","Start:" }, { "Start Date","Start Datum" }, { "Start date: %1","Start Datum: %1" }, { "Start Time","Start Zeit" }, { "Status:","Status:" }, { "Status","Status:" }, { "Summaries","Titel" }, { "Summary:","Titel:" }, { "Summary","Titel" }, { "Sunday","Sonntag" }, { "Sun","So" }, { "Sync preferences:","Sync Einstellungen" }, { "Sync Prefs","Sync Einstellungen" }, { "Syncronize","Daten abgleich" }, { "Take local entry on conflict","Nimm lokalen Eintrag beim Konflikt" }, { "Take newest entry on conflict","Nimm neuesten Eintrag beim Konflikt" }, { "Take remote entry on conflict","Nimm fernen Eintrag beim Konflikt" }, { "Template '%1' does not contain a valid Todo.","Template '%1' enthält kein gültiges To-Do" }, { "Template does not contain a valid Event.","Template '%1' enthält keinen gültigen Termin" }, { "Template...","Vorlage..." }, { "This day","Dieser Tag" }, { "This is an experimental feature. ","Dieses Feature ist experimentel" }, { "This item will be\npermanently deleted.","Dieser Eintrag wird\nkomplett gelöscht." }, { "This item will be permanently deleted.", "Dieser Eintrag wird komplett gelöscht." }, { "Thu","Do" }, { "Thursday","Donnerstag" }, { "Time associated","Mit Zeit" }, { "Time bar:","Uhrzeit Zeile:" }, { "Time && Date","Zeit und Datum" }, { "Time Format","Zeit Format" }, { "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" }, { "Date Labels:","Datumsleiste:" }, { "Time: ","Zeit: " }, { "Timezone:","Zeitzone:" }, { "To: ","Bis: " }, { "To:","Bis:" }, { "Today: ","Heute: " }, { "Todo due today color:","Heute fällige To-Do's" }, { "To-do items:","To-Do items:" }, { "Todo overdue color:","Überfällige To-Do's" }, { "Todo","Todo" }, { "To-do view shows completed Todos","To-do Ansicht zeigt erledigte To-dos" }, { "ToDoView:","Todo Ansicht:" }, { "Toggle Alarm","Wechsle Alarm" }, { "Toggle Allday","Umschalten Ganztag" }, { "Tomorrow: ","Morgen: " }, { "Tue","Di" }, { "Tuesday","Dienstag" }, { "Two entries are in conflict, if: ","Zwei Einträge haben einen Konflikt, wenn:" }, { "Unable to find template '%1'.","Kann Vorlage '%1' nicht finden." }, { "Unknown","Unbekannt" }, { "Up","Hinauf" }, { "Use password (if not, ask when syncing)","Passwort: (sonst jedesmal anfragen)" }, { "User defined","Benutzerdefiniert" }, { "User long date:","Format langes Datum:" }, { "User short date:","Forma kurzes Datum:" }, { "View","Ansicht" }, { "View Fonts","Schriftarten Ansichten" }, { "Views","Ansichten" }, { "Wed","Mi" }, { "Wednesday","Mittwoch" }, { "Week %1","Woche %1" }, { "Weekly","Wöchentlich" }, { "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" }, { "What's Next View:","What's Next Anz." }, { "What's next ?","Was kommt als nächstes?(What's Next)" }, { "Working Hours","Tägliche Arbeitszeit" }, { "Working hours color:","Arbeitszeit in der Agenda Ansicht:" }, { "Write back existing entries only","Nur exisitierende Einträge zurückschreiben" }, { "Write back synced file","Syncronisierte Datei zurückschreiben" }, { "Yearly","Jährlich" }, { "year(s)","Jahr(e)" }, { "Yes","Ja" }, { "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" }, { "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." }, { "week(s) on:","Woche(n) am: " }, { "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, { "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, { "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, { "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, { "Daylight start:","Sommerzeit Start:" }, { "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, { "Time Zone","Zeitzone" }, { "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, { "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" }, { "minutely","minütlich" }, { "hourly","stündlich" }, { "daily","täglich" }, { "weekly","wöchentlich" }, { "monthly","monatlich" }, { "day-monthly","tag-monatlich" }, { "month-yearly","monat-jährlich" }, { "day-yearly","tag-jährlich" }, { "position-yearly","pos-jährlich" }, { "Edit item on doubleclick (if not, show)","Editiere mit Doppelklick(wenn nicht, zeige)" }, @@ -1392,106 +1392,106 @@ { "ToDo:","ToDo:" }, { "Set Calendar","Setze Kalender" }, { "Todo: %1","Todo: %1" }, { ": (Prio ",": (Prio " }, { "Todos","Todos" }, { "Todo Viewer","Todo Viewer" }, { "Todo ","Todo " }, { " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " }, { " Color "," Farbe " }, { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. Möchten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gelöscht!)" }, { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" }, { "Add new Calendar","Füge Kalender hinzu" }, { "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" }, { "<b>Local ical (*.ics) file:</b>","<b>Lokale ical (*.ics) Datei:</b>" }, { "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" }, { "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" }, { "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." }, { "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" }, { "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" }, { "Application Font","Applikationsschriftart" }, { "Kx/Pi","Kx/Pi" }, { "Backup","Backup" }, { "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, { "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" }, { "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" }, { "Choose Color","Wähle Farbe" }, { " OK "," OK " }, { " Cancel "," Abbrechen " }, { "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" }, { "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, { "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, { "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, { "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, { "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, { "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, { "Stop and save","Stopp und Speichern" }, { "Continue running","Weiter laufen lassen" }, { "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, { "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, { "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, { "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, { "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, { "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, { "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, { "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, { "Spouse","Ehegatte" }, { "Notes","Notizen" }, { "Messanger","Messanger" }, { "Assistant","Assistent" }, { "Manager","Manager" }, { "Secrecy","Sichtbar" }, { "male","männlich" }, { "female","weiblich" }, { "Hide!","Verbergen!" }, { "Show!","Anzeigen!" }, { "Details","Details" }, { "Profession","Beruf" }, { "Children","Kinder" }, { "Department","Abteilung" }, { "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, { "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, { "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, { "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, { "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, { "Birthdays","Geburtstage" }, { "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, { "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, { "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, { "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, { "Reload","Neu laden" }, { "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, { "Title: ","Titel: " }, { "Journal from: ","Journal vom: " }, { "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, { "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, { "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, { "Select Date...","Wähle Datum..." }, { "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, { "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, { "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, { "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, { "Filepath: ","Dateipfad: " }, { "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, { "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, { "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, { "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, { "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, { "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, { "Alarm Options","Alarm Einstellungen" }, { "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." }, { "None","Nichts" }, { "Selection","Auswahl" }, { "Set categories","Setze Kategorien" }, { "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" }, { "Reset","Neu setzen" }, { "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" }, -{ "","" }, -{ "","" }, -{ "","" }, +{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" }, +{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" }, +{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" },
\ No newline at end of file |