author | zautrix <zautrix> | 2005-06-27 00:49:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-06-27 00:49:23 (UTC) |
commit | 2e566a307bb50ac595fe729ebed0f5336f2af5a8 (patch) (unidiff) | |
tree | 926a9346f1a3c3389e314e170da5cfa64811f9b6 /bin | |
parent | 72721fd5da5bc08f595cda85bc260112764b2bd8 (diff) | |
download | kdepimpi-2e566a307bb50ac595fe729ebed0f5336f2af5a8.zip kdepimpi-2e566a307bb50ac595fe729ebed0f5336f2af5a8.tar.gz kdepimpi-2e566a307bb50ac595fe729ebed0f5336f2af5a8.tar.bz2 |
fixesss
-rw-r--r-- | bin/kdepim/WhatsNew.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 4 |
2 files changed, 5 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/WhatsNew.txt b/bin/kdepim/WhatsNew.txt index dfc9553..2e120df 100644 --- a/bin/kdepim/WhatsNew.txt +++ b/bin/kdepim/WhatsNew.txt | |||
@@ -1,100 +1,103 @@ | |||
1 | Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi | 1 | Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi |
2 | 2 | ||
3 | ********** VERSION 2.1.10 ************ | 3 | ********** VERSION 2.1.10 ************ |
4 | 4 | ||
5 | KO/Pi: | ||
6 | Importing Birthdays will now create another file resource "Birthdays" and import the birthday data from KA/Pi into that file. | ||
7 | |||
5 | ********** VERSION 2.1.9 ************ | 8 | ********** VERSION 2.1.9 ************ |
6 | 9 | ||
7 | KO/Pi: | 10 | KO/Pi: |
8 | Fixed some problems of the new search options in the search dialog. | 11 | Fixed some problems of the new search options in the search dialog. |
9 | Fixed some problems in the new resource config options. | 12 | Fixed some problems in the new resource config options. |
10 | Changed the recurrence edit of events and todos such that the recurrence edit page now is notified about a change of the start date on the first page. | 13 | Changed the recurrence edit of events and todos such that the recurrence edit page now is notified about a change of the start date on the first page. |
11 | Fixed a problem creating new events in the agenda view if at the day/time is already an agenda item shown: | 14 | Fixed a problem creating new events in the agenda view if at the day/time is already an agenda item shown: |
12 | Now you can click on the bottom/top of an allday agenda item or on the left/right side of an agenda item to get the "new todo/new event" popup. | 15 | Now you can click on the bottom/top of an allday agenda item or on the left/right side of an agenda item to get the "new todo/new event" popup. |
13 | 16 | ||
14 | Fixed a problem in recurrence range in syncing with DTM. | 17 | Fixed a problem in recurrence range in syncing with DTM. |
15 | 18 | ||
16 | KA/Pi: | 19 | KA/Pi: |
17 | Made it posiible to show in the contact overview the details of all data available for that contact( e.g. office, spouse, children, nickname ...) | 20 | Made it posiible to show in the contact overview the details of all data available for that contact( e.g. office, spouse, children, nickname ...) |
18 | 21 | ||
19 | PwM/Pi: | 22 | PwM/Pi: |
20 | Added "sec" to the timeout config settings to make it clear the timeout values are seconds. | 23 | Added "sec" to the timeout config settings to make it clear the timeout values are seconds. |
21 | 24 | ||
22 | ********** VERSION 2.1.8 ************ | 25 | ********** VERSION 2.1.8 ************ |
23 | 26 | ||
24 | KO/Pi: | 27 | KO/Pi: |
25 | Added info about the completion state of a todo in the ListView/Searchdialog. | 28 | Added info about the completion state of a todo in the ListView/Searchdialog. |
26 | If in TodoView is selected "do not show compledted todos" then completed todos are not shown in the ListView as well. | 29 | If in TodoView is selected "do not show compledted todos" then completed todos are not shown in the ListView as well. |
27 | Fixed some updating problems when changing the filter. | 30 | Fixed some updating problems when changing the filter. |
28 | 31 | ||
29 | KA/Pi: | 32 | KA/Pi: |
30 | In the addressee selection dialog now the formatted name is shown, if not empty. | 33 | In the addressee selection dialog now the formatted name is shown, if not empty. |
31 | Added a column "category" to the addressee selection dialog to make it possible to sort addressees after category. | 34 | Added a column "category" to the addressee selection dialog to make it possible to sort addressees after category. |
32 | Now in the addressee selection dialog a selected contact is remove with a single click from the selected list. | 35 | Now in the addressee selection dialog a selected contact is remove with a single click from the selected list. |
33 | 36 | ||
34 | Fixed in the file selector on the Zaurus the problem that symbolic links to files/dirs were ignored. | 37 | Fixed in the file selector on the Zaurus the problem that symbolic links to files/dirs were ignored. |
35 | Fixed the sorting for size in the file selector on the Z. | 38 | Fixed the sorting for size in the file selector on the Z. |
36 | 39 | ||
37 | Changed the color selection dialog on the Zaurus to a more user friendly version. | 40 | Changed the color selection dialog on the Zaurus to a more user friendly version. |
38 | 41 | ||
39 | ********** VERSION 2.1.7 ************ | 42 | ********** VERSION 2.1.7 ************ |
40 | 43 | ||
41 | KO/Pi: | 44 | KO/Pi: |
42 | Fixed several problems in the new Resource handling. | 45 | Fixed several problems in the new Resource handling. |
43 | Added more options to the search dialog. | 46 | Added more options to the search dialog. |
44 | Fixed a problem in the Month view. | 47 | Fixed a problem in the Month view. |
45 | Added more options to the dialog when setting a todo to stopped. | 48 | Added more options to the dialog when setting a todo to stopped. |
46 | 49 | ||
47 | Fixed two small problems in KO/Pi Alarm applet. | 50 | Fixed two small problems in KO/Pi Alarm applet. |
48 | 51 | ||
49 | ********** VERSION 2.1.6 ************ | 52 | ********** VERSION 2.1.6 ************ |
50 | 53 | ||
51 | This release is for testing only. | 54 | This release is for testing only. |
52 | 55 | ||
53 | KO/Pi: | 56 | KO/Pi: |
54 | Added to the list view (the list view is used in search dialog as well) the possibility to print it. | 57 | Added to the list view (the list view is used in search dialog as well) the possibility to print it. |
55 | Added to the list view the possibility to hide entries, if you do not want to print all entries of the list view. | 58 | Added to the list view the possibility to hide entries, if you do not want to print all entries of the list view. |
56 | Added to the list view the possibility to add all subtodos of selected todos to an export/beam. | 59 | Added to the list view the possibility to add all subtodos of selected todos to an export/beam. |
57 | Added to the search dialog the possibility to make an additive search such that you can get a better list for export/printout. | 60 | Added to the search dialog the possibility to make an additive search such that you can get a better list for export/printout. |
58 | Added to the search dialog the possibility to hide the checkboxes such that there is more space for the list view on the Zaurus. | 61 | Added to the search dialog the possibility to hide the checkboxes such that there is more space for the list view on the Zaurus. |
59 | Fixed a problem in the AlarmTimer Applet: Now utf8 messages are displayed properly. | 62 | Fixed a problem in the AlarmTimer Applet: Now utf8 messages are displayed properly. |
60 | 63 | ||
61 | Added support for multiple calendar files in KO/Pi. Only local ical (*.ics) files are supported as calendars. | 64 | Added support for multiple calendar files in KO/Pi. Only local ical (*.ics) files are supported as calendars. |
62 | In the sync profile config it is still missing to specify a particular calendar to sync with this profile. That setting will be added later. | 65 | In the sync profile config it is still missing to specify a particular calendar to sync with this profile. That setting will be added later. |
63 | Now on every sync the set of calendars is synced which are enabled in the resource view. | 66 | Now on every sync the set of calendars is synced which are enabled in the resource view. |
64 | 67 | ||
65 | A calendar is enabled in the resource view if the "eye" column is checked. | 68 | A calendar is enabled in the resource view if the "eye" column is checked. |
66 | You can set a calendar to be the default for new items( "+" column ). | 69 | You can set a calendar to be the default for new items( "+" column ). |
67 | You can tell KO/Pi to ignore all alarm of a calendar ( "bell" column ) and you can set it readonly. | 70 | You can tell KO/Pi to ignore all alarm of a calendar ( "bell" column ) and you can set it readonly. |
68 | To find out how to add a new calendar and how to remove a calendar is left as an exercise to the reader ... | 71 | To find out how to add a new calendar and how to remove a calendar is left as an exercise to the reader ... |
69 | 72 | ||
70 | 73 | ||
71 | ********** VERSION 2.1.5 ************ | 74 | ********** VERSION 2.1.5 ************ |
72 | 75 | ||
73 | This is the new stable version. | 76 | This is the new stable version. |
74 | Bugfix: | 77 | Bugfix: |
75 | Fixed a problem with agenda popup on the desktop in KO/Pi. | 78 | Fixed a problem with agenda popup on the desktop in KO/Pi. |
76 | Fixed a crash when reloading file, e.g. after a passive pi-sync synchronization. | 79 | Fixed a crash when reloading file, e.g. after a passive pi-sync synchronization. |
77 | Added config option to not display completed todos in agenda view. | 80 | Added config option to not display completed todos in agenda view. |
78 | Addressee view is now using the formatted name, if defined. | 81 | Addressee view is now using the formatted name, if defined. |
79 | That makes it possible to display "lastname, firstname" in that view now. | 82 | That makes it possible to display "lastname, firstname" in that view now. |
80 | To set the formatted name for all contacts, please use menu: | 83 | To set the formatted name for all contacts, please use menu: |
81 | Edit->Change->Set formatted name. | 84 | Edit->Change->Set formatted name. |
82 | Fixed the bug in KA/Pi that is was not possible to add images to a contact on Windows. | 85 | Fixed the bug in KA/Pi that is was not possible to add images to a contact on Windows. |
83 | 86 | ||
84 | ********** VERSION 2.1.4 ************ | 87 | ********** VERSION 2.1.4 ************ |
85 | 88 | ||
86 | Fixed two more bugs in the KA/Pi CSV import dialog: | 89 | Fixed two more bugs in the KA/Pi CSV import dialog: |
87 | Made it possible to read multi-line fields and import it to the "Note" field. | 90 | Made it possible to read multi-line fields and import it to the "Note" field. |
88 | Fixed a problem in mapping custom fields, whatever a custem field is... | 91 | Fixed a problem in mapping custom fields, whatever a custem field is... |
89 | 92 | ||
90 | ********** VERSION 2.1.3 ************ | 93 | ********** VERSION 2.1.3 ************ |
91 | 94 | ||
92 | Changed the menu structure of the alarm applet: | 95 | Changed the menu structure of the alarm applet: |
93 | Moved "Simulate" to " Play Beeps" submenu and re-added "Todo List". | 96 | Moved "Simulate" to " Play Beeps" submenu and re-added "Todo List". |
94 | 97 | ||
95 | Fixed several problems in the KA/Pi CSV import dialog: | 98 | Fixed several problems in the KA/Pi CSV import dialog: |
96 | Added "Category", made codec configureable and made it possible to map many fields to the "Note" field. | 99 | Added "Category", made codec configureable and made it possible to map many fields to the "Note" field. |
97 | 100 | ||
98 | 101 | ||
99 | ********** VERSION 2.1.2 ************ | 102 | ********** VERSION 2.1.2 ************ |
100 | 103 | ||
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index 2ade5bd..01c707e 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | |||
@@ -1362,103 +1362,103 @@ | |||
1362 | { "Try again now","Versuche jetzt nochmal" }, | 1362 | { "Try again now","Versuche jetzt nochmal" }, |
1363 | { "Try again later","Versuche später nochmal" }, | 1363 | { "Try again later","Versuche später nochmal" }, |
1364 | { "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" }, | 1364 | { "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" }, |
1365 | { "Disable backup","Schalte Backup ab" }, | 1365 | { "Disable backup","Schalte Backup ab" }, |
1366 | { "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" }, | 1366 | { "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" }, |
1367 | { "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" }, | 1367 | { "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" }, |
1368 | { "Choose action","Wähle Aktion" }, | 1368 | { "Choose action","Wähle Aktion" }, |
1369 | { "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" }, | 1369 | { "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" }, |
1370 | { "Stop+note","Stop+Notiz" }, | 1370 | { "Stop+note","Stop+Notiz" }, |
1371 | { "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" }, | 1371 | { "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" }, |
1372 | { "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" }, | 1372 | { "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" }, |
1373 | { "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme für folgende Termine oder Todos:" }, | 1373 | { "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme für folgende Termine oder Todos:" }, |
1374 | { "Print complete list","Drucke komplette Liste" }, | 1374 | { "Print complete list","Drucke komplette Liste" }, |
1375 | { "Hide all selected","Verstecke Selektierte" }, | 1375 | { "Hide all selected","Verstecke Selektierte" }, |
1376 | { "Add items","hinzufügen" }, | 1376 | { "Add items","hinzufügen" }, |
1377 | { "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgewähltes\nTodo hat Untertodos!\nMöchten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgewählten Todos hinzufügen?" }, | 1377 | { "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgewähltes\nTodo hat Untertodos!\nMöchten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgewählten Todos hinzufügen?" }, |
1378 | { "Print List View...","Drucke Listenansicht..." }, | 1378 | { "Print List View...","Drucke Listenansicht..." }, |
1379 | { "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie können die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. Wählen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie können Listeneinträge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu löschen! Selektieren sie einfach alle Einträge, die sie nicht ausdrucken möchten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und wählen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach können Sie die Liste ohne diese Einträge ausdrucken." }, | 1379 | { "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie können die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. Wählen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie können Listeneinträge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu löschen! Selektieren sie einfach alle Einträge, die sie nicht ausdrucken möchten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und wählen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach können Sie die Liste ohne diese Einträge ausdrucken." }, |
1380 | { "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." }, | 1380 | { "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." }, |
1381 | { "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, | 1381 | { "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, |
1382 | { "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" }, | 1382 | { "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" }, |
1383 | { "(disabled)","(abgeschaltet)" }, | 1383 | { "(disabled)","(abgeschaltet)" }, |
1384 | { "New Calendar","Neuer Kalender" }, | 1384 | { "New Calendar","Neuer Kalender" }, |
1385 | { "Calendar","Kalender" }, | 1385 | { "Calendar","Kalender" }, |
1386 | { "Filter selector","Filterauswahl" }, | 1386 | { "Filter selector","Filterauswahl" }, |
1387 | { "Filtermenu","Filtermenu" }, | 1387 | { "Filtermenu","Filtermenu" }, |
1388 | { "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" }, | 1388 | { "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" }, |
1389 | { "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" }, | 1389 | { "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" }, |
1390 | { "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." }, | 1390 | { "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." }, |
1391 | { "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." }, | 1391 | { "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." }, |
1392 | { "Juni","Juni" }, | 1392 | { "Juni","Juni" }, |
1393 | { "Juli","Juli" }, | 1393 | { "Juli","Juli" }, |
1394 | { "ToDo:","ToDo:" }, | 1394 | { "ToDo:","ToDo:" }, |
1395 | { "Set Calendar","Setze Kalender" }, | 1395 | { "Set Calendar","Setze Kalender" }, |
1396 | { "Todo: %1","Todo: %1" }, | 1396 | { "Todo: %1","Todo: %1" }, |
1397 | { ": (Prio ",": (Prio " }, | 1397 | { ": (Prio ",": (Prio " }, |
1398 | { "Todos","Todos" }, | 1398 | { "Todos","Todos" }, |
1399 | { "Todo Viewer","Todo Viewer" }, | 1399 | { "Todo Viewer","Todo Viewer" }, |
1400 | { "Todo ","Todo " }, | 1400 | { "Todo ","Todo " }, |
1401 | { " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " }, | 1401 | { " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " }, |
1402 | { " Color "," Farbe " }, | 1402 | { " Color "," Farbe " }, |
1403 | { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. Möchten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gelöscht!)" }, | 1403 | { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. Möchten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gelöscht!)" }, |
1404 | { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" }, | 1404 | { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" }, |
1405 | { "Add new Calendar","Füge Kalender hinzu" }, | 1405 | { "Add new Calendar","Füge Kalender hinzu" }, |
1406 | { "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" }, | 1406 | { "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" }, |
1407 | { "<b>Local ical (*.ics) file:</b>","<b>Lokale ical (*.ics) Datei:</b>" }, | 1407 | { "<b>Local ical (*.ics) file:</b>","<b>Lokale ical (*.ics) Datei:</b>" }, |
1408 | { "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" }, | 1408 | { "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" }, |
1409 | { "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" }, | 1409 | { "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" }, |
1410 | { "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." }, | 1410 | { "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." }, |
1411 | { "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" }, | 1411 | { "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" }, |
1412 | { "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" }, | 1412 | { "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" }, |
1413 | { "Application Font","Applikationsschriftart" }, | 1413 | { "Application Font","Applikationsschriftart" }, |
1414 | { "Kx/Pi","Kx/Pi" }, | 1414 | { "Kx/Pi","Kx/Pi" }, |
1415 | { "Backup","Backup" }, | 1415 | { "Backup","Backup" }, |
1416 | { "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, | 1416 | { "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, |
1417 | { "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" }, | 1417 | { "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" }, |
1418 | { "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" }, | 1418 | { "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" }, |
1419 | { "Choose Color","Wähle Farbe" }, | 1419 | { "Choose Color","Wähle Farbe" }, |
1420 | { " OK "," OK " }, | 1420 | { " OK "," OK " }, |
1421 | { " Cancel "," Abbrechen " }, | 1421 | { " Cancel "," Abbrechen " }, |
1422 | { "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" }, | 1422 | { "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" }, |
1423 | { "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, | 1423 | { "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, |
1424 | { "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, | 1424 | { "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, |
1425 | { "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, | 1425 | { "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, |
1426 | { "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, | 1426 | { "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, |
1427 | { "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, | 1427 | { "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, |
1428 | { "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, | 1428 | { "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, |
1429 | { "Stop and save","Stopp und Speichern" }, | 1429 | { "Stop and save","Stopp und Speichern" }, |
1430 | { "Continue running","Weiter laufen lassen" }, | 1430 | { "Continue running","Weiter laufen lassen" }, |
1431 | { "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, | 1431 | { "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, |
1432 | { "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, | 1432 | { "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, |
1433 | { "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, | 1433 | { "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, |
1434 | { "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, | 1434 | { "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, |
1435 | { "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, | 1435 | { "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, |
1436 | { "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, | 1436 | { "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, |
1437 | { "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, | 1437 | { "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, |
1438 | { "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, | 1438 | { "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, |
1439 | { "Spouse","Ehegatte" }, | 1439 | { "Spouse","Ehegatte" }, |
1440 | { "Notes","Notizen" }, | 1440 | { "Notes","Notizen" }, |
1441 | { "Messanger","Messanger" }, | 1441 | { "Messanger","Messanger" }, |
1442 | { "Assistant","Assistent" }, | 1442 | { "Assistant","Assistent" }, |
1443 | { "Manager","Manager" }, | 1443 | { "Manager","Manager" }, |
1444 | { "Secrecy","Sichtbar" }, | 1444 | { "Secrecy","Sichtbar" }, |
1445 | { "male","männlich" }, | 1445 | { "male","männlich" }, |
1446 | { "female","weiblich" }, | 1446 | { "female","weiblich" }, |
1447 | { "Hide!","Verbergen!" }, | 1447 | { "Hide!","Verbergen!" }, |
1448 | { "Show!","Anzeigen!" }, | 1448 | { "Show!","Anzeigen!" }, |
1449 | { "Details","Details" }, | 1449 | { "Details","Details" }, |
1450 | { "Profession","Beruf" }, | 1450 | { "Profession","Beruf" }, |
1451 | { "Children","Kinder" }, | 1451 | { "Children","Kinder" }, |
1452 | { "Department","Abteilung" }, | 1452 | { "Department","Abteilung" }, |
1453 | { "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, | 1453 | { "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, |
1454 | { "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, | 1454 | { "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, |
1455 | { "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, | 1455 | { "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, |
1456 | { "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, | 1456 | { "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, |
1457 | { "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, | 1457 | { "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, |
1458 | { "","" }, | 1458 | { "Birthdays","Geburtstage" }, |
1459 | { "","" }, | 1459 | { "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, |
1460 | { "","" }, | 1460 | { "","" }, |
1461 | { "","" }, | 1461 | { "","" }, |
1462 | { "","" }, | 1462 | { "","" }, |
1463 | { "","" }, | 1463 | { "","" }, |
1464 | { "","" }, \ No newline at end of file | 1464 | { "","" }, \ No newline at end of file |