summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2005-07-06 19:14:52 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-07-06 19:14:52 (UTC)
commitc79a8a4950c098fa6f5a7ae8396feb4dd3a91577 (patch) (unidiff)
tree7c6e03165f85a4bb42c8a20f6090fc533f3133f0 /bin
parent2038f7363c31e1a0ab139a1184cbed10086e1862 (diff)
downloadkdepimpi-c79a8a4950c098fa6f5a7ae8396feb4dd3a91577.zip
kdepimpi-c79a8a4950c098fa6f5a7ae8396feb4dd3a91577.tar.gz
kdepimpi-c79a8a4950c098fa6f5a7ae8396feb4dd3a91577.tar.bz2
fixes
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt9
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index bc5cbb7..a5e2597 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1461,36 +1461,45 @@
1461{ "Title: ","Titel: " }, 1461{ "Title: ","Titel: " },
1462{ "Journal from: ","Journal vom: " }, 1462{ "Journal from: ","Journal vom: " },
1463{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, 1463{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " },
1464{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, 1464{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" },
1465{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, 1465{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" },
1466{ "Select Date...","Wähle Datum..." }, 1466{ "Select Date...","Wähle Datum..." },
1467{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, 1467{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" },
1468{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, 1468{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" },
1469{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, 1469{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." },
1470{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, 1470{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" },
1471{ "Filepath: ","Dateipfad: " }, 1471{ "Filepath: ","Dateipfad: " },
1472{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, 1472{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" },
1473{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, 1473{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" },
1474{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, 1474{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" },
1475{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, 1475{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" },
1476{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, 1476{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" },
1477{ "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, 1477{ "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" },
1478{ "Alarm Options","Alarm Einstellungen" }, 1478{ "Alarm Options","Alarm Einstellungen" },
1479{ "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." }, 1479{ "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." },
1480{ "None","Nichts" }, 1480{ "None","Nichts" },
1481{ "Selection","Auswahl" }, 1481{ "Selection","Auswahl" },
1482{ "Set categories","Setze Kategorien" }, 1482{ "Set categories","Setze Kategorien" },
1483{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" }, 1483{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" },
1484{ "Reset","Neu setzen" }, 1484{ "Reset","Neu setzen" },
1485{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" }, 1485{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" },
1486{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" }, 1486{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" },
1487{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" }, 1487{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" },
1488{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" }, 1488{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" },
1489{ "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" }, 1489{ "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" },
1490{ "Edit","Edit" }, 1490{ "Edit","Edit" },
1491{ "Last Modified","Zuletzt geändert" }, 1491{ "Last Modified","Zuletzt geändert" },
1492{ "Journal viewer","Journal Anzeige" }, 1492{ "Journal viewer","Journal Anzeige" },
1493{ "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." },
1494{ "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." },
1495{ "","" },
1496{ "","" },
1497{ "","" },
1498{ "","" },
1499{ "","" },
1500{ "","" },
1501{ "","" },
1493{ "","" }, 1502{ "","" },
1494{ "","" }, 1503{ "","" },
1495{ "","" }, 1504{ "","" },
1496{ "","" }, 1505{ "","" },