summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2005-01-19 08:52:01 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-01-19 08:52:01 (UTC)
commitaf56077eeeab7b46b98ad5159c6653114abf6602 (patch) (side-by-side diff)
treeb621bc3c2c8d283d0aec81b2b8276074082c951a /bin
parentc626089f47244d0c0a9ba73bcd12f42927acb28f (diff)
downloadkdepimpi-af56077eeeab7b46b98ad5159c6653114abf6602.zip
kdepimpi-af56077eeeab7b46b98ad5159c6653114abf6602.tar.gz
kdepimpi-af56077eeeab7b46b98ad5159c6653114abf6602.tar.bz2
kopi fixes
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/WhatsNew.txt5
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt6
2 files changed, 8 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/WhatsNew.txt b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
index c0078be..23ff53c 100644
--- a/bin/kdepim/WhatsNew.txt
+++ b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
@@ -1,26 +1,31 @@
Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi
+********** VERSION 1.9.19 ************
+
+Added a lot of missing translations to KA/Pi,
+added some missing translations to KO/Pi and OM/Pi.
+
********** VERSION 1.9.18 ************
FYI: The VERSION 1.9.17 was a testing release only.
Please read the changelog of VERSION 1.9.17 as well.
Cleaned up the syncing config dialog.
Added sync config options for date range for events.
Added sync config options for filters on incoming data.
Added sync config options for filters on outgoing data.
Please read the updated SyncHowTo about the new filter settings.
These filter settings make it now possible to sync with shared
calendars without writing back private or confidential data
(via the outgoing filters).
To sync only with particular parts of a shared calendar,
the incoming filter settings can be used.
An example can be found in the SyncHowTo.
Same for shared addressbooks.
Added a setting for the global kdepim data storage.
Usually the data is stored in (yourhomedir/kdepim).
Now you can set in the Global config dialog TAB, subTAB "Data storage path"
a directory where all the kdepim data is stored.
That makes it easy to save all kdepim data on a SD card on the Z, for example.
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 5037f5f..6ebaafe 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -164,51 +164,51 @@
{ "Fetching header list","Hole Titel Liste" },
{ "Mailbox has %1 mails","Mailbox hat %1 Mails" },
{ "Read this mail","Lies diese Mail" },
{ "Move/Copy this mail","Verschiebe/kopiere diese Mail" },
{ "Delete this mail","Lösche diese Mail" },
{ "Move/Copy all selected mail","Verschiebe/kopiere selektierte Mails" },
{ "Delete all selected mails","Lösche alle selektierten Mails" },
{ "Clear selection","Selektion aufheben" },
{ "Reply","Antworten" },
{ "Forward","Weiterleiten" },
{ "Attachments","Anhang" },
{ "Show Html","Zeige in html" },
{ "Description","Beschreibung" },
{ "Filename","Dateiname" },
{ "E-Mail by %1","E-Mail von %1" },
{ "Cc","Kopie" },
{ "To","An" },
{ "From","Von" },
{ "<p>Do you really want to delete this mail? <br><br>","<p>Wollen Sie diese Mail wirklich löschen? <br><br>" },
{ "Mailbox has %1 mail(s)","Mailbox hat %1 Mail(s)" },
{ "Move/Copie all mails","Verschiebe/kopiere alle Mails" },
{ "Delete all mails","Lösche alle Mails" },
{ "Create new subfolder","Neues Unterverzeichnis" },
{ "Delete folder","Lösche Verzeichnis" },
-{ "Refresh folder list","Aktualisiere Verzeichnis Liste" },
+{ "Refresh folder list","Aktualisiere Liste" },
{ "Create new folder","Neues Verzeichnis" },
-{ "Disconnect","Disconnect" },
+{ "Disconnect","Diskonnect" },
{ "Set offline","Gehe offline" },
{ "Select target box","Wähle Ziel Box" },
{ "<b>Store mail(s) to</b>","<b>Speichere Mail(s) nach</b>" },
{ "Folder:","Verzeichnis:" },
{ "Account:","Zugang:" },
{ "Prefix will prepend, do not enter","Pfad-Prefix wird vorangestellt" },
{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" },
{ "only mails smaller","nur Mails kleiner" },
{ " kB"," kB" },
{ " message %1 of %2"," Nachricht %1 von %2" },
{ "Copying...","Am Kopieren..." },
{ "Copy message %1 of %2","Kopiere Nachricht %1 von %2" },
{ "Do you really want to delete\nall selected mails?","Wollen Sie wirklich alle\nselektierten Mails Löschen?" },
{ "Delete All Mails","Lösche alle Mails" },
{ "Deleting ...","Am Löschen..." },
{ "Delete message %1 of %2","Lösche Nachricht %1 von %2" },
{ "Compose Message","Verfasse Nachricht" },
{ "Reply-To","Antwort-An" },
{ "BCC","BCC" },
{ "Signature","Signatur" },
{ "CC","Kopie" },
{ "Options","Optionen" },
{ "Delete File","Lösche Datei" },
{ "Add File","Füge Datei hinzu" },
@@ -231,30 +231,30 @@
{ "<p>Do you really want to delete the selected Account?</p>","<p>Möchten Sie wirklich den ausgewählten Account löschen?</p>" },
{ "Question","Eine Frage..." },
{ "Send this message?","Nachricht wirklich senden?" },
{ "Stop editing message","Stop editing message" },
{ "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" },
{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" },
{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" },
{ "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" },
{ "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" },
{ "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" },
{ "Show next mail","Zeige nächste Mail" },
{ "End of List","Ende der Liste" },
{ "Language","Sprache" },
{ "Time Format","Zeit Format" },
{ "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" },
{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Ihr gerade genutztes Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverzeichnis)/apps/kopiemail/localmail" },
{ "<b>Set new data storage dir:</b>","<b>Setze neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" },
{ "Not existing dirs are created automatically","Nicht existierende Verzeichnisse werden erstellt" },
{ "Save settings","Speichere Einstellungen" },
{ "Save standard","Speichere Standard" },
{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
{ "The settings of the storage\ndir is saved in the file\n%1","Die Einstellungen des Speicherverzeichnisses\nwerden in folgender Datei gespeichert:\n%1" },
{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" },
{ "userdefined","benutzerdefiniert" },
-{ "","" },
+{ "Reply to this mail","Beantworte diese Mail" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },