summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2005-01-27 08:29:50 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-01-27 08:29:50 (UTC)
commit3cc7fcfca62701f39c2626d48286b949a43313da (patch) (unidiff)
tree5c16e322d8d1c18b47fa825c64cc9d7b6db6fea0 /bin
parent5b73e9576949ec5123dbd34fd0fe94828af97f49 (diff)
downloadkdepimpi-3cc7fcfca62701f39c2626d48286b949a43313da.zip
kdepimpi-3cc7fcfca62701f39c2626d48286b949a43313da.tar.gz
kdepimpi-3cc7fcfca62701f39c2626d48286b949a43313da.tar.bz2
fix
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/WhatsNew.txt7
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt6
2 files changed, 10 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/WhatsNew.txt b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
index 5b23488..9b70a36 100644
--- a/bin/kdepim/WhatsNew.txt
+++ b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
@@ -1,34 +1,37 @@
1Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi 1Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi
2 2
3********** VERSION 1.9.21 ************ 3********** VERSION 2.0.0 ************
4
5Stable release 2.0.0!
4 6
5KO/Pi: 7KO/Pi:
6Fixed problem in edit dialog recreation at startup. 8Fixed problem in edit dialog recreation at startup.
7Made "toggle view*" menu items enabled context sensitive. 9Made "toggle view*" menu items enabled context sensitive.
8Changed agenda size menu to items 1-10. 10Changed agenda size menu to items 1-10.
9Made it possible to change agenda size quickly by pressing mouse on timelabels in agenda view and move mouse up/down. 11Made it possible to change agenda size quickly by pressing mouse on timelabels in agenda view and move mouse up/down.
10 12OM/Pi:
13Added three info lines to display subject, from and to of selected mails.
11 14
12********** VERSION 1.9.20 ************ 15********** VERSION 1.9.20 ************
13 16
14KO/Pi: 17KO/Pi:
15Added for the "dislplay one day" agenda mode 18Added for the "dislplay one day" agenda mode
16info in the caption and in the day lables: 19info in the caption and in the day lables:
17Now it is displayed, if the selected day is from "day before yesterday" 20Now it is displayed, if the selected day is from "day before yesterday"
18to "day after tomorrow". 21to "day after tomorrow".
19Made it possible to delete a Todo, which has sub-todos. 22Made it possible to delete a Todo, which has sub-todos.
20Fixed two small problems in the todo view. 23Fixed two small problems in the todo view.
21Added missing German translation for filter edit and print dialog. 24Added missing German translation for filter edit and print dialog.
22Made search dialog closeable by cancel key. 25Made search dialog closeable by cancel key.
23 26
24Made it possible to select in the date picker the (ligt grey ) 27Made it possible to select in the date picker the (ligt grey )
25dates of the prev./next month with the mouse. 28dates of the prev./next month with the mouse.
26 29
27OM/Pi: 30OM/Pi:
28"Delete mail" icon in main window now deletes all selected mails. 31"Delete mail" icon in main window now deletes all selected mails.
29Fixed the problem, that the state flag of imap mails was ignored. 32Fixed the problem, that the state flag of imap mails was ignored.
30Now mails with "FLAG_SEEN" on the imap server get no icon in the list view 33Now mails with "FLAG_SEEN" on the imap server get no icon in the list view
31to indecate that they are already seen. 34to indecate that they are already seen.
32Fixed the problem that the body of some mails was not displayed in the 35Fixed the problem that the body of some mails was not displayed in the
33mail viewer when fetching them from the imap server directly to read them. 36mail viewer when fetching them from the imap server directly to read them.
34Made it (configurable) possible to show the "To:" field in the list view. 37Made it (configurable) possible to show the "To:" field in the list view.
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 6ebaafe..86819b7 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -232,29 +232,33 @@
232{ "Question","Eine Frage..." }, 232{ "Question","Eine Frage..." },
233{ "Send this message?","Nachricht wirklich senden?" }, 233{ "Send this message?","Nachricht wirklich senden?" },
234{ "Stop editing message","Stop editing message" }, 234{ "Stop editing message","Stop editing message" },
235{ "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" }, 235{ "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" },
236{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" }, 236{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" },
237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" }, 237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" },
238{ "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" }, 238{ "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" },
239{ "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" }, 239{ "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" },
240{ "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" }, 240{ "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" },
241{ "Show next mail","Zeige nächste Mail" }, 241{ "Show next mail","Zeige nächste Mail" },
242{ "End of List","Ende der Liste" }, 242{ "End of List","Ende der Liste" },
243{ "Language","Sprache" }, 243{ "Language","Sprache" },
244{ "Time Format","Zeit Format" }, 244{ "Time Format","Zeit Format" },
245{ "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" }, 245{ "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" },
246{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Ihr gerade genutztes Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverzeichnis)/apps/kopiemail/localmail" }, 246{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Ihr gerade genutztes Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverzeichnis)/apps/kopiemail/localmail" },
247{ "<b>Set new data storage dir:</b>","<b>Setze neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" }, 247{ "<b>Set new data storage dir:</b>","<b>Setze neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" },
248{ "Not existing dirs are created automatically","Nicht existierende Verzeichnisse werden erstellt" }, 248{ "Not existing dirs are created automatically","Nicht existierende Verzeichnisse werden erstellt" },
249{ "Save settings","Speichere Einstellungen" }, 249{ "Save settings","Speichere Einstellungen" },
250{ "Save standard","Speichere Standard" }, 250{ "Save standard","Speichere Standard" },
251{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" }, 251{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
252{ "The settings of the storage\ndir is saved in the file\n%1","Die Einstellungen des Speicherverzeichnisses\nwerden in folgender Datei gespeichert:\n%1" }, 252{ "The settings of the storage\ndir is saved in the file\n%1","Die Einstellungen des Speicherverzeichnisses\nwerden in folgender Datei gespeichert:\n%1" },
253{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, 253{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" },
254{ "userdefined","benutzerdefiniert" }, 254{ "userdefined","benutzerdefiniert" },
255{ "Reply to this mail","Beantworte diese Mail" }, 255{ "Reply to this mail","Beantworte diese Mail" },
256{ "","" }, 256{ "Su:","Be:" },
257{ "Fr:","Vo:" },
258{ "To:","An:" },
259{ "Download Mail","Mail runterladen" },
260{ "View Source","Zeige Source" },
257{ "","" }, 261{ "","" },
258{ "","" }, 262{ "","" },
259{ "","" }, 263{ "","" },
260{ "","" }, 264{ "","" },