author | zautrix <zautrix> | 2005-04-20 10:43:07 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-04-20 10:43:07 (UTC) |
commit | f23afbb9c09b4ee0f00af8f04ee4458181792cd0 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 807bcaf329d257ec2a0c5c6e3a6afc7ab53a6078 /bin/kdepim | |
parent | 03f7f26ad34f50dd86f335c7c5a25a292d642793 (diff) | |
download | kdepimpi-f23afbb9c09b4ee0f00af8f04ee4458181792cd0.zip kdepimpi-f23afbb9c09b4ee0f00af8f04ee4458181792cd0.tar.gz kdepimpi-f23afbb9c09b4ee0f00af8f04ee4458181792cd0.tar.bz2 |
fixes
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt | 2 |
4 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt index 0884a83..85aed43 100644 --- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt @@ -453,13 +453,13 @@ { "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
{ "User long date:","Format langes Datum:" },
{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
-{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
+{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
{ "Date Format","Datums Format" },
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt index 903abdf..75fdd11 100644 --- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt @@ -34,13 +34,13 @@ { "Date Format","Datums Format" }, { "Timezone:","Zeitzone:" }, { "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, { "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, { "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, { "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, -{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, +{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" }, { "Mon","Mo" }, { "Tue","Di" }, { "Wed","Mi" }, { "Thu","Do" }, { "Fri","Fr" }, { "Sat","Sa" }, diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index 5693112..fa18304 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt @@ -442,13 +442,13 @@ { "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." }, { "week(s) on:","Woche(n) am: " }, { "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, { "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, { "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, { "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, -{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, +{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" }, { "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, { "Time Zone","Zeitzone" }, { "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, { "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" }, { "minutely","minütlich" }, { "hourly","stündlich" }, diff --git a/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt b/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt index beb066e..a50dd04 100644 --- a/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt @@ -130,13 +130,13 @@ { "Date Format","Datums Format" },
{ "Timezone:","Zeitzone:" },
{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
-{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
+{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
{ "Mon","Mo" },
{ "Tue","Di" },
{ "Wed","Mi" },
{ "Thu","Do" },
{ "Fri","Fr" },
{ "Sat","Sa" },
|