summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
authorzautrix <zautrix>2005-08-17 22:44:12 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-08-17 22:44:12 (UTC)
commitbd0f0feb2e1af8a346dc724c81f31214c52128e4 (patch) (unidiff)
tree7234e97f485901026e37a2deab734e9d431002f2 /bin/kdepim
parent671857b232224314ad7720ad4bc037758a90fa4b (diff)
downloadkdepimpi-bd0f0feb2e1af8a346dc724c81f31214c52128e4.zip
kdepimpi-bd0f0feb2e1af8a346dc724c81f31214c52128e4.tar.gz
kdepimpi-bd0f0feb2e1af8a346dc724c81f31214c52128e4.tar.bz2
conflict settings
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt14
1 files changed, 10 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 1a1fd0e..fcfa282 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1498,13 +1498,13 @@
1498{ "Events with time","Termine mit Zeit" }, 1498{ "Events with time","Termine mit Zeit" },
1499{ "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" }, 1499{ "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" },
1500{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" }, 1500{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" },
1501{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " }, 1501{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " },
1502{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" }, 1502{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" },
1503{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" }, 1503{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" },
1504{ "KO/Pi Conflict delected","KO/Pi Konflikt erkannt" }, 1504{ "KO/Pi Conflict detected","KO/Pi Konflikt erkannt" },
1505{ "Show date","Zeige Datum" }, 1505{ "Show date","Zeige Datum" },
1506{ "No problem!","Null Problemo!" }, 1506{ "No problem!","Null Problemo!" },
1507{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" }, 1507{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
1508{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" }, 1508{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
1509{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" }, 1509{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
1510{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" }, 1510{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" },
@@ -1543,14 +1543,20 @@
1543{ "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." }, 1543{ "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." },
1544{ "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." }, 1544{ "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." },
1545{ "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." }, 1545{ "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." },
1546{ "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" }, 1546{ "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" },
1547{ "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" }, 1547{ "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" },
1548{ "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" }, 1548{ "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" },
1549{ "","" }, 1549{ "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" },
1550{ "","" }, 1550{ "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with other <b>existing events</b> for overlapping. You can define which events are checked:","Konflikterkennung prüft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf Überschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>. Sie können einstellen welche Termine überprüft werden:" },
1551{ "","" }, 1551{ "Filter for the edited event","Filter für den bearbeiteten Termin" },
1552{ "Filter for other existing events","Filter für die anderen Termine" },
1553{ "Check Allday with Allday","Prüfe GanzTag mit GanzTag" },
1554{ "Check Allday with NonAllday","Prüfe GanzTag mit NichtGanzTag" },
1555{ "Check NonAllday with Allday","Prüfe NichtGanzTag mit GanzTag" },
1556{ "Check NonAllday with NonAllday","Prüfe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" },
1557{ "Conflict detection","Konflikterkennung" },
1552{ "","" }, 1558{ "","" },
1553{ "","" }, 1559{ "","" },
1554{ "","" }, 1560{ "","" },
1555{ "","" }, 1561{ "","" },
1556{ "","" }, 1562{ "","" },