author | zautrix <zautrix> | 2005-07-01 18:39:59 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-07-01 18:39:59 (UTC) |
commit | c53efbe8f53f468d21d93f5e19b625d1a4beb242 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | f8fe2180733b6bd3514c02845cefa9f26e967e27 /bin/kdepim | |
parent | 98d29d15275c4b8e9a3348742925f6e6d03f7a07 (diff) | |
download | kdepimpi-c53efbe8f53f468d21d93f5e19b625d1a4beb242.zip kdepimpi-c53efbe8f53f468d21d93f5e19b625d1a4beb242.tar.gz kdepimpi-c53efbe8f53f468d21d93f5e19b625d1a4beb242.tar.bz2 |
fixxx
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 13 |
1 files changed, 12 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index 593806b..708ac19 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt @@ -1091,391 +1091,402 @@ { "There is nothing to undo!","Es gibt nichts zum\nR�ckg�ngigmachen!" }, { "Recreating edit dialog. Please wait...","Recreating edit dialog. Please wait..." }, { "Sound.Al.: ","Sound.Al.: " }, { "From: %1 To: %2 %3","Von: %1 Bis: %2 %3" }, { "Restore","Wiederherstellen" }, { "\nAre you sure you want\nto restore this?","\nM�chten Sie das wirklich\nwiederherstellen?" }, { "% completed","% erledigt" }, { "%d item(s) found.","%d Item(s) gefunden." }, { "Set complete","Setze auf erledigt" }, { "(cancelled)","(gecancelt)" }, { "Click on the week number to\nshow week in agenda view","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche in der Agenda anzuzeigen" }, { " Local time "," Locale Zeit " }, { "Form2","Form2" }, { "Filter enabled","Filter angeschaltet" }, { "Edit Filters","�ndere Filter" }, { "Print What's Next View...","Drucke What's Next Ansicht..." }, { "Agenda","Agenda" }, { " ("," (" }, { "<p><b>Due on:</b> %1</p>","<p><b>F�llig am:</b> %1</p>" }, { "Print","Print" }, { "&Setup Printer...","Drucker &Setup..." }, { "View Type","Zeige Typ" }, { "Page &orientation:","Seiten Ausrichtung:" }, { "Use Default of Selected Style","Default des selektierten Stils" }, { "Use Default Setting of Printer","Default Einstellung des Druckers" }, { "Portrait","Portrait" }, { "Landscape","Landschaft" }, { "Print day","Drucke Tag" }, { "CalPrintDay_Base","CalPrintDay_Base" }, { "Date && Time Range","Datum && Zeitspanne" }, { "&End date:","&Enddatum:" }, { "&Start date:","&Startdatum:" }, { "Start &time:","Startzeit:" }, { "End ti&me:","Endzeit:" }, { "E&xtend time range to include all events","Erweitere Zeitspanne um alle Termine einzuschliessen" }, { "Include to&dos that are due on the printed day(s)","Inclusive To&dos, die an den selektierten Tagen f�llig sind" }, { "Alt+D","Alt+D" }, { "&Use colors","Nutze Farben" }, { "Alt+U","Alt+U" }, { "Print week","Drucke Woche" }, { "CalPrintWeek_Base","CalPrintWeek_Base" }, { "Use &colors","Nutze Farben" }, { "Type of View","Typ der Ansicht" }, { "Print as &Filofax page","Drucke als &Filofax Seite" }, { "Alt+F","Alt+F" }, { "Print as &timetable view:","Drucke als Zeittabelle:" }, { "Alt+T","Alt+T" }, { "Print as split week view","Drucke als gesplittete Wochenansicht" }, { "Print month","Drucke Monat" }, { "CalPrintMonth_Base","CalPrintMonth_Base" }, { "&Start month:","&Startmonat:" }, { "&End month:","&Endmonat:" }, { "Print week &numbers","Drucke Wochen Nummer(n)" }, { "Print todos","Drucke Todos" }, { "CalPrintTodoConfig_Base","CalPrintTodoConfig_Base" }, { "Include &description of the item","Inclusive Itembeschreibung" }, { "Include d&ue date of the item","Inclusive F�lligkeitsdatum des Items" }, { "Include &priority of the item","Inclusive Priorit�t des Items" }, { "Items to Print","Zu druckende Items" }, { "&From:","Von:" }, { "&To:","Bis:" }, { "Print &all todo items","Drucke alle Todo Items" }, { "Print only &uncompleted items","Drucke nur nicht erledigte Todos" }, { "Only items due in the &range:","Nur Items in dem Zeitraum:" }, { "Todo List","Todo Liste" }, { "&Title:","&Titel:" }, { "Co&nnect subtodos with its parent","Verbinde Untertodos mit ihren Ober-Todos" }, { "Todo list","Todo Liste" }, { "&Print...","Drucke..." }, { "<qt>Printing on printer <b>%1</b></qt>","<qt>Drucke auf Drucker <b>%1</b></qt>" }, { "[Unconfigured]","[Unkonfiguriert]" }, { "OK","OK" }, { "FilterEditor","FilterEditor" }, { "Include","Inclusive" }, { "Exclude","Exclusive" }, { "Edit Selection...","Editiere Auswahl" }, { "recurring events","wiederholende Termine" }, { "recurr. events","wiederh.Termine" }, { "completed to-dos","erledigte Todos" }, { "events","Termine" }, { "todos","Todos" }, { "journals","Journale" }, { "public","�ffentl." }, { "private","privat" }, { "confidential","vertraul." }, { "\nhas sub-todos.\nAll completed sub-todos\nwill be deleted as well!","\nhat Untertodos.\nAlle erledigten Untertodos\nwerden auch gel�scht!" }, { "Yesterday","Gestern" }, { "Day after tomorrow","�bermorgen" }, { "Tomorrow","Morgen" }, { "Day before yesterday","Vorgestern" }, { "Size %1","Gr��e %1" }, { "New Agendasize: %1","Neue Agendagr��e: %1" }, { " (%1 y.)"," (%1 J.)" }, { "Allday:","Ganzt�gig:" }, { "compl.todos","erled.Todos" }, { "Day view","Tagesansicht" }, { "Next days","N�chste Tage" }, { "Next week","N�chste Woche" }, { "Next two weeks","N�chste zwei Wochen" }, { "This month","Dieser Monat" }, { "Journal view","Journal" }, { "Display all opened","Zeige alle ge�ffnet" }, { "Display all closed","Zeige alle geschlossen" }, { "Display all flat","Zeige alle flach" }, { "<p><i>Completed on %1</i></p>","<p><i>Erledigt am %1</i></p>" }, { "Default todo done color:","Standard Todo erledigt Farbe" }, { "Select week %1-%2","W�hle Woche %1-%2" }, { "Select Week","W�hle Woche" }, { "Set alarm for selected...","Setze Alarm f�r Selekt..." }, { "Set Alarm!","Setze Alarm!" }, { "Changed alarm for %1 items","Alarm f�r %1 Items ge�ndert" }, { " and "," und " }, { "<IMG src="%1"> only )","nur <IMG src="%1"> )" }, { "Mail to selected","Mail an Ausgew�hlte" }, { "Mail to all","Mail an Alle" }, { "Week view mode uses bigger font","Wochenansicht Modus nutzt gr��eren Font" }, { "Set reminder ON with offset to:","Alarm AN mit Offset auf:" }, { " on"," am" }, { " completed on "," erledigt am " }, { "Save as Event template","Speichere als Vorlage" }, { "Load Event template","Lade Termin Vorlage" }, { "Save as Journal template","Speichere als Journal Vorlage" }, { "Insert Journal template","F�ge Journal Vorlage ein" }, { "Sub todos:<br>","Unter Todos:<br>" }, { "Parent todo:<br>","�ber Todo:<br>" }, { "Set current as color category","Setze Gew�hlte als Farbkategorie" }, { " completed"," erledigt" }, { "(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi is based on KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) and the KDE team.\nKOrganizer/Pi is licensed under the GPL.\nKO/Pi can be compiled for\nLinux, Zaurus-PDA and Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nSpecial thanks to Michael and Ben\nfor intensive testing!","(c)2004 Lutz Rogowski (rogowski@kde.org)\nKO/Pi basiert auf KOrganizer\n(c)2002,2003 Cornelius Schumacher\n(schumacher@kde.org) und das KDE Team.\nKOrganizer/Pi ist lizensiert unter der GPL.\nKO/Pi kann kompiliert werden f�r\nLinux, Zaurus-PDA und Windows\nwww.pi-sync.info --- www.korganizer.org\nBesonderen Dank an Michael und Ben\nf�r intensives Testen!" }, { "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." }, { "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." }, { "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." }, { "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeit�berschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" }, { "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." }, { "Error","Fehler" }, { ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ung�ltiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." }, { "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ung�ltiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." }, { "Warning","Warnung" }, { "Select week number","W�hle Wochen Nummer" }, { "Februar","Februar" }, { "Click on the week number to\nshow week zoomed","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche gro� zu zeigen" }, { "W","W" }, { "Click on this to\nselect week number","Klicke hierauf um\ndie Woche auszuw�hlen" }, { "T: %1","T: %1" }, { "Start: ","Start: " }, { "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen f�r Ger�t: " }, { "Password for remote access:","Passwort f�r fernen Zugriff:" }, { "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" }, { "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" }, { "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." }, { "Remote from: ","Fern von: " }, { "Local from: ","Lokal von: " }, { "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisations�bersicht:\n\n %d lokal hinzugef�gt\n %d fern hinzugef�gt\n %d lokal ge�ndert\n %d fern ge�ndert\n %d lokal gel�scht\n %d fern gel�scht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" }, { "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender ge�ndert!\n" }, { "Write back","Schreibe zur�ck" }, { "KO/Pi Synchronization","KO/Pi Synchronisation" }, { "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, { "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" }, { "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschl�gt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." }, { "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." }, { "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" }, { "Sending file...","Sende Datei..." }, { "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." }, { "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." }, { "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" }, { "Writing file to disk...","Speichere Datei..." }, { "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, { "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Ger�te\nist %1 Sekunden!" }, { "Synchronize!","Synchronisiere!" }, { "High clock skew!","Gro�er Uhrzeitunterschied!" }, { "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" }, { "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Ger�te\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie k�nnen\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen best�tigen!" }, { "This is a %1 recurring todo.","Das ist eine %1 wiederholende Aufgabe." }, { "<p><b>Start on:</b> %1</p>","<p><b>Start am:</b> %1</p>" }, { "List week view","Listenwochenansicht" }, { "List week","Listenwochenansicht" }, { "Next Week","N�chste Woche" }, { "Previous Week","Vorherige Woche" }, { "No items were found matching\nyour search expression.\nUse the wildcard characters\n'*' and '?' where needed.","Keine Eintr�ge gefunden die\ndem Suchausdruck entsprechen.\nBenutze Platzhalter Zeichen\n'*' und '?' wo ben�tigt." }, { "Show in todo/event viewer:","Zeige in Termin/Todo Anzeige:" }, { "Details","Details" }, { "Created time","Erstellt Zeit" }, { "Last modified time","Ge�ndert Zeit" }, { "Show in What'sThis quick overview:","Zeige in What'sThis Schnell�bersicht:" }, { "View Options","Anzeige Optionen" }, { "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " }, { "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt ge�ndert am: " }, { "Journal: ","Journal: " }, { "yearly","j�hrlich" }, { "(%1) ","%1-" }, { "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" }, { "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" }, { "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" }, { "Summary/Loc.","Titel/Ort" }, { "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo ben�tigt." }, { "Week Number","Wochennummer" }, { "Import","Importiere" }, { "Export","Exportiere" }, { "Beam","Beame" }, { "Export selected","Exportiere Selektierte" }, { "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." }, { "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." }, { "Journal/Details...","Journale/Details..." }, { "Agenda View","Agenda Ansicht" }, { "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" }, { "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" }, { "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte w�hlen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" }, { "There is no next alarm.","Es gibt keinen n�chsten Alarm." }, { "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (n�chster Termin/Todo mit Alarm)" }, { "The next alarm is in:\n","Der n�chste Alarm ist in:\n" }, { "%1 days\n","%1 Tagen\n" }, { "1 day\n","1 Tag\n" }, { "%1 hours\n","%1 Stunden\n" }, { "1 hour\n","1 Stunde\n" }, { "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" }, { "1 minute\n","1 Minute\n" }, { "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" }, { "Print","Drucke" }, { "Print selected event / todo...","Drucke ausgew�hlten Termin / Todo..." }, { "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgew�hlt!" }, { "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nM�chten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " }, { "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbest�tigung" }, { "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt nat�rlich.)\nMan kann das Layout �ndern durch �ndern der Fenstergr��e.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabh�ngig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergr��ert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im n�chsten Dialog gew�hlt werden.\n" }, { "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" }, { "Print unscaled","Drucke unskaliert" }, { "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." }, { "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." }, { "Printout Mode","Druck Modus" }, { "Filter menu icon","Filtermenu Icon" }, { "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum n�chsten Alarm</p>\n" }, { "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur n�chsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" }, { "%1d","%1t" }, { "%1h","%1std" }, { "%1min","%1min" }, { "( %1 before )","( %1 vorher )" }, { "The next alarm is in\nless than one minute!","Der n�chste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" }, { "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" }, { "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." }, { "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" }, { "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" }, { "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" }, { " on "," am " }, { "On: ","Am: " }, { "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" }, { "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." }, { "Color for running todos:","Farbe f�r laufende Todos:" }, { "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" }, { "Todo is started","Todo ist gestartet" }, { "Stop todo","Stoppe Todo" }, { "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" }, { "Start todo","Starte Todo" }, { "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" }, { "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nM�chten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" }, { "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" }, { "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" }, { "Colors","Farben" }, { "Click on new parent item","Klicke auf neues �bertodo" }, { "Reparenting aborted!","�bertodo setzen abgebrochen" }, { "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" }, { "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht m�glich" }, { "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gel�scht!)" }, { "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund f�r Listen" }, { "times","Zeiten" }, { "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nM�chten Sie die Kategorien\nauch f�r alle Untertodos setzen?" }, { "Backup enabled","Backup angeschaltet" }, { "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" }, { "Number of Backups:","Anzahl der Backups" }, { "Make backup every ","Mache ein Backup alle " }, { " days"," Tage" }, { "Creating backup ... please wait ...","Erstelle Backup ... bitte warten ..." }, { "Backup Failed!","Backup Problem!" }, { "Try again now","Versuche jetzt nochmal" }, { "Try again later","Versuche sp�ter nochmal" }, { "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" }, { "Disable backup","Schalte Backup ab" }, { "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" }, { "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" }, { "Choose action","W�hle Aktion" }, { "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" }, { "Stop+note","Stop+Notiz" }, { "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" }, { "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" }, { "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme f�r folgende Termine oder Todos:" }, { "Print complete list","Drucke komplette Liste" }, { "Hide all selected","Verstecke Selektierte" }, { "Add items","hinzuf�gen" }, { "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgew�hltes\nTodo hat Untertodos!\nM�chten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgew�hlten Todos hinzuf�gen?" }, { "Print List View...","Drucke Listenansicht..." }, { "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie k�nnen die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. W�hlen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie k�nnen Listeneintr�ge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu l�schen! Selektieren sie einfach alle Eintr�ge, die sie nicht ausdrucken m�chten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und w�hlen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach k�nnen Sie die Liste ohne diese Eintr�ge ausdrucken." }, { "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." }, { "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, { "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" }, { "(disabled)","(abgeschaltet)" }, { "New Calendar","Neuer Kalender" }, { "Calendar","Kalender" }, { "Filter selector","Filterauswahl" }, { "Filtermenu","Filtermenu" }, { "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" }, { "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" }, { "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." }, { "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." }, { "Juni","Juni" }, { "Juli","Juli" }, { "ToDo:","ToDo:" }, { "Set Calendar","Setze Kalender" }, { "Todo: %1","Todo: %1" }, { ": (Prio ",": (Prio " }, { "Todos","Todos" }, { "Todo Viewer","Todo Viewer" }, { "Todo ","Todo " }, { " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " }, { " Color "," Farbe " }, { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. M�chten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gel�scht!)" }, { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" }, { "Add new Calendar","F�ge Kalender hinzu" }, { "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" }, { "<b>Local ical (*.ics) file:</b>","<b>Lokale ical (*.ics) Datei:</b>" }, { "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" }, { "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" }, { "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." }, { "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" }, { "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" }, { "Application Font","Applikationsschriftart" }, { "Kx/Pi","Kx/Pi" }, { "Backup","Backup" }, { "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, { "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte w�hlen Sie einen anderen!" }, { "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte w�hlen Sie eine andere!" }, { "Choose Color","W�hle Farbe" }, { " OK "," OK " }, { " Cancel "," Abbrechen " }, { "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugef�gt" }, { "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, { "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, { "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gel�scht" }, { "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. M�chten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, { "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, { "Additional Comment:","Zus�tzlicher Kommentar:" }, { "Stop and save","Stopp und Speichern" }, { "Continue running","Weiter laufen lassen" }, { "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, { "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","M�chten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, { "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, { "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, { "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, { "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, { "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, { "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte w�hlen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Eintr�ge werden dem Default-Kalender hinzugef�gt." }, { "Spouse","Ehegatte" }, { "Notes","Notizen" }, { "Messanger","Messanger" }, { "Assistant","Assistent" }, { "Manager","Manager" }, { "Secrecy","Sichtbar" }, { "male","m�nnlich" }, { "female","weiblich" }, { "Hide!","Verbergen!" }, { "Show!","Anzeigen!" }, { "Details","Details" }, { "Profession","Beruf" }, { "Children","Kinder" }, { "Department","Abteilung" }, { "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, { "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, { "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, { "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie k�nnen ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, { "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, { "Birthdays","Geburtstage" }, { "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, { "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, { "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, { "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde ge�ndert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu �ndern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, { "Reload","Neu laden" }, { "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, { "Title: ","Titel: " }, { "Journal from: ","Journal vom: " }, { "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, { "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu �ndern: </b>" }, { "Selected Item","Ausgew�hltes Item" }, { "Select Date...","W�hle Datum..." }, { "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugef�gt werden. Bitte w�hlen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, { "Change category list now!","�ndere Kategorieliste jetzt!" }, { "Edit category list...","�ndere Kategorieliste..." }, { "Toolbar changes needs a restart!","Neustart ben�tigt f�r Toolbar�nderungen!" }, { "Filepath: ","Dateipfad: " }, -{ "The loading of one or more calendar failed:","Das Laden eines oder mehrerer Kalender schlug fehl:" }, { "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht k�nnen Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, { "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, { "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, +{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, +{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, +{ "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, +{ "","" }, +{ "","" }, +{ "","" }, +{ "","" }, +{ "","" }, +{ "","" }, +{ "","" }, +{ "","" }, +{ "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" },
\ No newline at end of file |