summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
authorzautrix <zautrix>2005-01-21 21:05:44 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-01-21 21:05:44 (UTC)
commit2db72b88ce74b73c61ef41a9f0f2f10399388c7d (patch) (side-by-side diff)
tree473ae1f168cce980e45faeb5ff9ead3426d790ae /bin/kdepim
parent82181fac7895a4f5fa589eb0013c5b316483da59 (diff)
downloadkdepimpi-2db72b88ce74b73c61ef41a9f0f2f10399388c7d.zip
kdepimpi-2db72b88ce74b73c61ef41a9f0f2f10399388c7d.tar.gz
kdepimpi-2db72b88ce74b73c61ef41a9f0f2f10399388c7d.tar.bz2
translation fixes
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index cbce08b..0eb46e8 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1097,29 +1097,102 @@
{ "Not existing dirs are created automatically","Nicht existierende Verzeichnisse werden erstellt" },
{ "Save settings","Speichere Einstellungen" },
{ "Save standard","Speichere Standard" },
{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
{ "The settings of the storage\ndir is saved in the file\n%1","Die Einstellungen des Speicherverzeichnisses\nwerden in folgender Datei gespeichert:\n%1" },
{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" },
{ "Language","Sprache" },
{ "Show time in agenda items","Zeige Zeit in Agenda Items" },
{ "Color for Sundays + category "Holiday"","Farbe für Sonntags + Kategorie "Feiertag"" },
{ "Show events, that are done in \nWhat's Next view","Zeige abgelaufene Termine in\nWhat's Next Ansicht" },
{ "Hide not running Todos in To-do view","Verstecke nicht laufende Todos in To-do Ansicht" },
{ "+01:00 Europe/Oslo(CET)","+01:00 Europe/Oslo(CET)" },
{ "KO/Pi","KO/Pi" },
{ "There is nothing to undo!","Es gibt nichts zum\nRückgängigmachen!" },
{ "Recreating edit dialog. Please wait...","Recreating edit dialog. Please wait..." },
{ "Sound.Al.: ","Sound.Al.: " },
{ "From: %1 To: %2 %3","Von: %1 Bis: %2 %3" },
{ "Restore","Wiederherstellen" },
{ "\nAre you sure you want\nto restore this?","\nMöchten Sie das wirklicht\nwiederherstellen?" },
{ "% completed","% komplett" },
{ "%d item(s) found.","%d Item(s) gefunden." },
{ "Set complete","Setze auf erledigt" },
{ "(cancelled)","(gecancelt)" },
{ "Click on the week number to\nshow week in agenda view","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche in der Agenda anzuzeigen" },
+{ " Local time "," Locale Zeit " },
+{ "Form2","Form2" },
+{ "Filter enabled","Filter angeschaltet" },
+{ "Edit Filters","Ändere Filter" },
+{ "Print What's Next View...","Drucke What's Next Ansicht..." },
+{ "Agenda","Agenda" },
+{ " ("," (" },
+{ "<p><b>Due on:</b> %1</p>","<p><b>Fällig am:</b> %1</p>" },
+{ "Print","Print" },
+{ "&Setup Printer...","Drucker &Setup..." },
+{ "View Type","Zeige Typ" },
+{ "Page &orientation:","Seiten Ausrichtung:" },
+{ "Use Default of Selected Style","Default des selektierten Stils" },
+{ "Use Default Setting of Printer","Default Einstellung des Druckers" },
+{ "Portrait","Portrait" },
+{ "Landscape","Landschaft" },
+{ "Print day","Drucke Tag" },
+{ "CalPrintDay_Base","CalPrintDay_Base" },
+{ "Date && Time Range","Datum && Zeitspanne" },
+{ "&End date:","&Enddatum:" },
+{ "&Start date:","&Startdatum:" },
+{ "Start &time:","Startzeit:" },
+{ "End ti&me:","Endzeit:" },
+{ "E&xtend time range to include all events","Erweitere Zeitspanne um alle Ereignisse einzuschliessen" },
+{ "Include to&dos that are due on the printed day(s)","Inclusive To&dos, die an den selektierten Tagen fällig sind" },
+{ "Alt+D","Alt+D" },
+{ "&Use colors","Nutze Farben" },
+{ "Alt+U","Alt+U" },
+{ "Print week","Drucke Woche" },
+{ "CalPrintWeek_Base","CalPrintWeek_Base" },
+{ "Use &colors","Nutze Farben" },
+{ "Type of View","Typ der Ansicht" },
+{ "Print as &Filofax page","Drucke als &Filofax Seite" },
+{ "Alt+F","Alt+F" },
+{ "Print as &timetable view:","Drucke als Zeittabelle:" },
+{ "Alt+T","Alt+T" },
+{ "Print as split week view","Drucke als gesplittete Wochenansicht" },
+{ "Print month","Drucke Monat" },
+{ "CalPrintMonth_Base","CalPrintMonth_Base" },
+{ "&Start month:","&Startmonat:" },
+{ "&End month:","&Endmonat:" },
+{ "Print week &numbers","Drucke Wochen Nummer(n)" },
+{ "Print todos","Drucke Todos" },
+{ "CalPrintTodoConfig_Base","CalPrintTodoConfig_Base" },
+{ "Include &description of the item","Inclusive Itembeschreibung" },
+{ "Include d&ue date of the item","Inclusive Fälligkeitsdatum des Items" },
+{ "Include &priority of the item","Inclusive Priorität des Items" },
+{ "Items to Print","Zu druckende Items" },
+{ "&From:","Von:" },
+{ "&To:","Bis:" },
+{ "Print &all todo items","Drucke alle Todo Items" },
+{ "Print only &uncompleted items","Drucke nur nicht erledigte Todos" },
+{ "Only items due in the &range:","Nur Items in dem Zeitraum:" },
+{ "Todo List","Todo Liste" },
+{ "&Title:","&Titel:" },
+{ "Co&nnect subtodos with its parent","Verbinde Unter-Todos mit ihren Ober-Todos" },
+{ "Todo list","Todo Liste" },
+{ "&Print...","Drucke..." },
+{ "<qt>Printing on printer <b>%1</b></qt>","<qt>Drucke auf Drucker <b>%1</b></qt>" },
+{ "[Unconfigured]","[Unkonfiguriert]" },
+{ "OK","OK" },
+{ "FilterEditor","FilterEditor" },
+{ "Include","Inclusive" },
+{ "Exclude","Exclusive" },
+{ "Edit Selection...","Editiere Selektion..." },
+{ "recurring events","wiederholende Ereignisse" },
+{ "completed to-dos","erledigte Todos" },
+{ "events","Ereignisse" },
+{ "todos","Todos" },
+{ "journals","Journale" },
+{ "public","öffentlich" },
+{ "private","privat" },
+{ "confidential","vertraulich" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },