author | zautrix <zautrix> | 2005-11-30 08:30:24 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-11-30 08:30:24 (UTC) |
commit | 042f35a481acf6c4e711e98184abb6c9f6542429 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 47622f89ebfb6c677797d7906f167ba80976ab7d /bin/kdepim | |
parent | 14bd7cc7412ffdbca09e1cd63a230222a3fbfd53 (diff) | |
download | kdepimpi-042f35a481acf6c4e711e98184abb6c9f6542429.zip kdepimpi-042f35a481acf6c4e711e98184abb6c9f6542429.tar.gz kdepimpi-042f35a481acf6c4e711e98184abb6c9f6542429.tar.bz2 |
commit
-rw-r--r-- | bin/kdepim/WhatsNew.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 7 |
3 files changed, 20 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/WhatsNew.txt b/bin/kdepim/WhatsNew.txt index 03bc03b..cd37aac 100644 --- a/bin/kdepim/WhatsNew.txt +++ b/bin/kdepim/WhatsNew.txt @@ -1,116 +1,128 @@ Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi +********** VERSION 2.2.8 ************ + + +I forgot what I fixed... + +Some minor fixes in KA/Pi and KO/Pi. + +KA/Pi uses popup menu now for quick category selection in contact edit dialog. + +In the Pi-syc mode of KO/Pi it is now possible to define specific resources which can be synced with the remote pi-sync server. +This feature must be considered as unstable - it still needs some more testing. + ********** VERSION 2.2.7 ************ Added for Desktop Versions (Windows + Linux) the possibility to specify an email client to call if the user clicks on an emailaddress. (Menu: Config->Global Settings->Extern.Applications: E-mail). Added as default (and example) Mozilla Thunderbird settings. If the path to the binary in this Mozilla Thunderbird example is not matching your environment you can take these settings as an template and configure "User defined email client". ********** VERSION 2.2.6 ************ KO/Pi: Made navigation in datepicker more userfriendly when using keyboard for scrolling. KO/Pi Alarm applet: Made font size for the two popup menus with larger font configurable: Change size with menu: Play Beeps->Font Size Save settings such that it will be restored after next reboot with menu: Play Beeps->Config->Save. KA/Pi: Big change! Needed for the upcoming Outlook sync: (Outlook sync available appr. end of 2005) Telephone number types are now fixed in KA/Pi (but still compatible with the vCard standard, of cource) and they are compatible with the types used by the evil empire. That makes syncing with OL possible and make it possible to sync better with mobile devices. NOTE: All your telephone types will be converted automatically at loading/importing! Such that it may be a good idea to make a backup of the data before starting KA/Pi. But the editing of phone numbers and types has changed completely such that it is now much faster to edit/change types and numbers. HINT: To see whether there was some number for some contact not converted senseful, choose Menu: View->Modify view and add "Other Phone" ( in German "Sonst. Telefon") to the view. If a type was not converted senseful to some of the 18 new, fixed types, it will get the "Other" type. ********** VERSION 2.2.5 ************ Bugfixes in KO/Pi, KA/Pi and OM/Pi. Added possibility to disable auto saving in KO/Pi. How to disable it? Good question! Next question, please? Added info about count of events/todos/journals to calendar info. ********** VERSION 2.2.4 ************ KO/Pi alarm applet: Made font smaller and added a dealy before starting KO/Pi to avoid problems accessing data storage when an alarm did wake up the Z. Added 3 sec notification about a started timer. KO/Pi: Added export option for all data to File->Export menu. Better management if a save error occours. Added 15 sec delay in automatic saving when Z wake up from suspend and the automatic save timer did expire - to avoid problems accessing data storage directly after wake up. Fix for displaying month names of an utf8 translated language (like Russian). I hope a Russian version of KO/Pi will be available soon. Added duration info about multiday events. Changed behaviour of "Set complete" in Todo viewer: Now Todo viewer closes not automatically. KA/Pi: Added for vCard import the option to import contact data in Latin1 format. ********** VERSION 2.2.3 ************ KO/Pi: Fixed a problem with (non empty) exception dates in the exception date edit dialog of recurring events for newly created events. Fixed usability problem in KA/Pi: Now searching works for "all phone numbers and all addresses" if "all fields" is selected as search option. Changed some behaviour in OM/Pi mail management to make it more usable. ********** VERSION 2.2.2 ************ KO/Pi: Fixed a problem with the sort order of last modified date in list view. KA/Pi: Fixed a resource config read problem on windows. ********** VERSION 2.2.1 ************ KO/Pi: Fixed a problem displaying very long allday events in agenda view in single day mode. Fixed a problem with the default settings for new todos. Added an error message dialog if saving of calendar files is not possible. Made it impossible to close KO/Pi if saving fails. Fixed a problem adding calendars on windows such that these calendars can be used on the memory stick. Added config options for conflict detection. KA/Pi: Added a config option to turn on asking before a contact is deleted. Fixed a problem with the default view and view selection at startup. Formatted name is now set on import, if formatted name is empty. Fixed a problem of displaying images in the contact details view: Now the wid/hei ratio is not changed. I a picture is larger than 128 pixels in wid or hei it is downscaled to max 128 pixels wid/hei. ********** VERSION 2.2.0 ************ New stable release! Fixed some minor usability problems. Added writing of next alarm to a file for usage on pdaXrom. ************************************* You can find the complete changelog from version 1.7.7 to 2.2.0 in the source package or on http://www.pi-sync.net/html/changelog.html diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt index 3448dcc..e03dafb 100644 --- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt @@ -704,133 +704,135 @@ { "You cannot remove your standard resource!\n Please select a new standard resource first.","Standard Resource kann\nnicht entfernt werden!\nBitte eine andere Resource\nals Standard setzen." },
{ "Sorry","Tut mir leid" },
{ "You cannot use a read-only<br> resource as standard!","Man kann nicht eine read-only<br> Resource als Standard setzen!" },
{ "Please restart to get the \nchanged resources (re)loaded!\n","Bitte starten Sie jetzt\ndas Programm neu, um die geänderten\nResourcen neu zu laden!\n" },
{ "The selected file does not\ninclude a valid vCard.\nPlease check the file and try again.\n","Die gewählte Datei enthält\nkeine gültige vCard.\nBitte prüfen Sie die Datei\nund versuchen es erneut.\n" },
{ "Unable to load resource '%1'","Resource kann nicht geladen werden: '%1'" },
{ "Some changes are only\neffective after a restart!\n","Einige Änderungen werden erst\nnach einem Neustart übernommen!\n" },
{ "Syncing aborted. Nothing synced.","Syncing abgebrochen.Nichts wurde gesynct." },
{ "Connected! Sending request for remote file ...","Verbunden! Sende Daten Anfrage..." },
{ "Trying to connect to remote...","Versuche mit Gegenstelle zu verbinden..." },
{ "Connection to remote\nhost timed out!\nDid you forgot to enable\nsyncing on remote host?","Verbindungsversuch wegen\nZeitüberschreitung gescheitert!\nWurde vergessen Pi-Sync auf\nder Gegenstelle anzuschalten?" },
{ "ERROR: Receiving remote file failed.","FEHLER: Empfang der entfernten Daten fehlgeschlagen." },
{ "Error","Fehler" },
{ ""You entered an invalid date!\n Date changed to current date.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze heutiges Datum." },
{ "You entered an invalid date!\n Will use current date instead.","Ungültiges Datum eingegeben.\nSetze stattdessen heutiges Datum." },
{ "Warning","Warnung" },
{ "Select week number","Wähle Wochen Nummer" },
{ "Februar","Februar" },
{ "Pi-Sync options for device: ","Pi-Sync Einstellungen für Gerät: " },
{ "Password for remote access:","Passwort für fernen Zugriff:" },
{ "Remote IP address:","Ferne IP Adresse:" },
{ "Remote port number:","Ferne Port Nummer:" },
{ "Remote file saved to temp file.","Ferne Daten in temp Datei gespeichert." },
{ "Remote from: ","Fern von: " },
{ "Local from: ","Lokal von: " },
{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" },
{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" },
{ "Write back","Schreibe zurück" },
{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" },
{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." },
{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." },
{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" },
{ "Sending file...","Sende Datei..." },
{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." },
{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." },
{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" },
{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." },
{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" },
{ "Synchronize!","Synchronisiere!" },
{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" },
{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" },
{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" },
{ "Change search field enable jump bar","Ändere Suchfeld um Jumpbar anzuzeigen" },
{ "Search with '*' prefix (wildcard)","Suche mit '*' Prefix (Wildcard)" },
{ "Shrink searchfield in portrait view","Verkleinere Suchfeld im Portraitmodus" },
{ "Edit new contact","Bearbeite neuen Kontakt" },
{ "Edit ","Bearbeite " },
{ "No contact changed!","Kein Kontakt verändert" },
{ "%1 contacts changed!","%1 Kontakte geändert!" },
{ "Mobile (home)","Handy (Privat)" },
{ "Mobile (work)","Handy (Arbeit)" },
{ "Def.Formatted Name","Def. Format. Name" },
{ "Colors","Farben" },
{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" },
{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" },
{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" },
{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" },
{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " },
{ " days"," Tage" },
{ "Creating backup ... please wait ...","Erzeuge Backup ... bitte warten ..." },
{ "Backup Failed!","Backup Problem!" },
{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" },
{ "Try again later","Versuche später nochmal" },
{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" },
{ "Disable backup","Schalte Backup ab" },
{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" },
{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" },
{ "Choose action","Wähle Aktion" },
{ "&Configure KA/Pi...","Konfiguriere KA/Pi..." },
{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." },
{ "Spouse","Ehegatte" },
{ "Notes","Notizen" },
{ "Messanger","Messanger" },
{ "Assistant","Assistent" },
{ "Manager","Manager" },
{ "Secrecy","Sichtbar" },
{ "male","männlich" },
{ "female","weiblich" },
{ "Hide!","Verbergen!" },
{ "Show!","Anzeigen!" },
{ "Details","Details" },
{ "Search:","Suche:" },
{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" },
{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" },
{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" },
{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." },
{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" },
{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" },
{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" },
{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." },
{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" },
{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
{ "Eeek, there I am ticklish!","Huch, da bin ich kitzlig!" },
{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" },
{ "...and %1 more\ncontact(s) selected","...und noch %1 Kontakte\n mehr ausgewählt" },
{ "Do you really\nwant to delete the\nsetected contact(s)?\n\n","Möchten Sie wirklich\ndie ausgewählten\nKontakte löschen?\n\n" },
{ "%1 contacts\nsuccessfully\nimported.","%1 Kontakte\nerfolgreich\nimportiert." },
{ "Import this contact?","Importiere diesen Kontakt?" },
{ "Import all!","Importiere alle!" },
{ "Loading addressbook data ... please wait","Lade Adressbuchdaten ... bitte warten" },
{ "Import Format","Import Format" },
{ "Select import format!\nDefault and standard is Utf8.\nLatin1 may be the right\nfor some West Europian languages.","Wähle Import Format!\nDefault und Standard ist Utf8.\nLatin1 kann das richtige für\nWesteuropäische Sprachen sein." },
{ "Home2","Privat2" },
{ "Work2","Arbeit2" },
{ "Fax (Work)","Fax (Arbeit)" },
{ "Fax (Home)","Fax (Privat)" },
{ "Assistent","Sekretär(in)" },
{ "Company","Firma" },
{ "Mobile2","Handy2" },
{ "Callback","Rückruf" },
{ "Fax (Other)","Fax (Sonst.)" },
{ "Primary","Bevorzugt" },
{ "Mobile","Handy" },
{ "Unfiled","Nicht zugeordnet" },
{ "Format.n.:","Format.N.:" },
{ "Other Phone","Sonst. Telefon" },
+{ "Pi-Sync - all calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - alle Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" },
+{ "Pi-Sync - selected calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - ausgewählte Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
\ No newline at end of file diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index 767e243..2dec521 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt @@ -811,257 +811,256 @@ { "<b>Access: </b>","<b>Zugriff: </b>" }, { "(%1 min before)","(%1 min vorher)" }, { "<b>Categories: </b>","<b>Kategorien: </b>" }, { "Save Journal/Description...","Speichere Journal/Details..." }, { "This saves the text/details of selected\nJournals and Events/Todos\nto a text file.","Das speichert den Text bzw.\ndie Details von selektierten\nJournalen und Events/Todos\nin eine Textdatei." }, { "Continue","Weitermachen" }, { " birthdays/anniversaries added!"," Geburts-/Jahrestage hinzugefügt" }, { "Attendee:","Teilnehmer:" }, { "Click OK to search ->","Klicke zum Suchen auf OK ->" }, { "On day ","Am Tag " }, { "%1 of ","%1 des Monats" }, { "%1 of the year","%1 des Jahres" }, { "Anonymous","Anonymo" }, { "nobody@nowhere","niemand@nirgendwo" }, { "calendar.html","calendar.html" }, { " Local Time"," Lokale Zeit" }, { "Unknown Name","Unbekannter Name" }, { "unknown@nowhere","unbekannt@nirgendwo" }, { "Beam via IR!","Beam via IR!" }, { "Next Month","Nächster Monat" }, { "Prio","Prio" }, { "Reparent Todo","Mache Sub-Todo" }, { "tomorrow","morgen" }, { "today","heute" }, { "yesterday","gestern" }, { "Ok","Ok" }, { "Ok+Agenda","Ok+Agenda" }, { "Email","Email" }, { "RSVP","RSVP" }, { "Email:","Email:" }, { "Appointment Time ","Termin Zeit " }, { "2","2" }, { "3","3" }, { "4","4" }, { " 0 %"," 0 %" }, { " 20 %"," 20 %" }, { " 40 %"," 40 %" }, { " 60 %"," 60 %" }, { " 80 %"," 80 %" }, { "100 %","100 %" }, { "Filter","Filter" }, { "Configure","Konfiguriere" }, { "What's Next","What's Next" }, { "Complete calendar...","Kompletten Kalender..." }, { "Filtered calendar...","Gefilterten Kalender..." }, { "Export to phone","Exportiere zum Handy" }, { "Beam receive enabled","Beam Empfang an" }, { "What's new?","Was ist neu?" }, { "FAQ...","FAQ..." }, { "Licence...","Licence..." }, { "What's This?","What's This?" }, { "&Edit...","Bearbeite..." }, { "Oktober","Oktober" }, { "Title","Titel" }, { "%1 %","%1 %" }, { "Enable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync an" }, { "Import!","Importiere!" }, { "inserting birthdays - close to abort!","Burzeltage werden eingefügt - schließe um abzubrechen!" }, { "Export to phone options","Export ans Handy Optionen" }, { "Please read Help-Sync Howto\nto know what settings to use.","Bitte lese Hilfe-Sync Howto\num zu erfahren welche Einstellungen\ndie richtigen sind." }, { "I/O device: ","I/O device: " }, { "Connection: ","Connection: " }, { "Model(opt.): ","Model(opt.): " }, { "Write back events in future only","Schreibe nur zukünftige Termine zurück" }, { "Max. weeks in future: ","Max. Wochen in der Zukunft: " }, { "NOTE: This will remove all old\ntodo/calendar data on phone!","ACHTUNG: Das löscht alle alten\nTodo/Kalender Daten auf dem Handy!" }, { "Export to mobile phone!","Exportiere auf das Handy!" }, { "Export complete calendar","Exportiere kompletten Kalender" }, { "Writing to phone...","Sende Daten ans Handy..." }, { " This may take 1-3 minutes!"," Das kann 1-3 Minuten dauern!" }, { "Retry","Nochmal versuchen" }, { "KDE/Pim phone access","KDE/Pim Handy Zugriff" }, { "Error accessing device!\nPlease turn on connection\nand retry!","Fehler beim Zugriff auf das Gerät!\nBitte die Verbindung aktivieren\nund nochmal versuchen!" }, { "Error exporting to phone!","Fehler beim Export auf das Handy!" }, { "Export filtered calendar","Exportiere gefilterten Kalender" }, { "Preferences","Vorlieben" }, { "Global","Global" }, { "Phone","Phone" }, { "SMS","SMS" }, { "Fax","Fax" }, { "Pager","Pager" }, { "SIP","SIP" }, { "Italian","Italienisch" }, { "24:00","24:00" }, { "12:00am","12:00am" }, { "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" }, { "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" }, { "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" }, { "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, { "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, { "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, { "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" }, { "Channel:","Channel:" }, { "Message:","Message:" }, { "Parameters:","Parameter:" }, { "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" }, { "extra Message:","extra Message:" }, { "extra Parameters:","extra Parameter:" }, { "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" }, { "External Apps.","Externe Appl." }, { "24 hours","24 Std." }, { "3 hours","3 Std." }, { "1 hour","1 Std." }, { "15 minutes","15 Min." }, { "5 minutes","5 Min." }, { "1 minute","1 Min." }, { "23","23" }, { "Mon 15","Mon 15" }, { "Configure KO","Konfiguriere KO" }, { "Event text","Termin Text" }, { "ToDo","Todo" }, { "Today","Heute" }, { "What's Next View","What's Next Ansicht" }, { "Allday Agenda view shows todos","Ganztag Agenda zeigt Todos" }, { "Alarm","Alarm" }, { "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" }, { "No email client installed","Kein Email Klient installiert" }, { "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" }, { "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" }, { "Include in multiple ","Beziehe in multiple " }, { "calendar ","Kalender " }, { "addressbook ","Adressbuch " }, { "pwmanager","PWmanager" }, { " sync"," Sync ein" }, { "Write back synced data","Schreibe gesyncte Daten zurück" }, { "-- Write back (on remote) existing entries only","-- Schreibe nur existierende (entfernte) Einträge zurück" }, { "-- Write back (calendar) entries in future only","-- Schreibe nur zukünftige Kalender-Einträge zurück" }, { "---- Max. weeks in future: ","---- Max. wochen in der Zukunft: " }, -{ "Pi-Sync ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync ( direktes Kx/Pi zu Kx/Pi sync )" }, { "Mobile device (cell phone)","Mobiles Gerät (Handy)" }, { "Help...","Hilfe..." }, { "Local file Cal:","Lokale Datei Kal:" }, { "Local file ABook:","Lokale Datei ABuch:" }, { "Local file PWMgr:","Lokale Datei PWMgr:" }, { "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","Adressbuch Datei (*.vcf) wird von KA/Pi genutzt" }, { "Calendar:","Kalender:" }, { "AddressBook:","AdressBuch:" }, { "PWManager:","PWManager:" }, { "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" }, { "ssh/scp","ssh/scp" }, { "ftp","ftp" }, { "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" }, { "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" }, { "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" }, { "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" }, { "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" }, { "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" }, { "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" }, { "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" }, { "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" }, { "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" }, { "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" }, { "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" }, { "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" }, { "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" }, { "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" }, { "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" }, { "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" }, { "Device: ","Gerät: " }, { "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." }, { "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" }, { "Turn filter on","Schalte Filter an" }, { "Turn filter off","Schalte Filter aus" }, { "Key bindings KOrganizer/Pi","Tastatur Belegung KOrganizer/Pi" }, { "<p><b>White</b>: Item readonly</p>\n","<p><b>Weiss</b>: Eintrag schreibgeschützt</p>\n" }, { "<p><b>Dark yellow</b>: Event/todo with attendees.</p>\n","<p><b>Dunkelgelb</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern.</p>\n" }, { "<p><b>Black</b>: Event/todo with attendees. You are the organizer!</p>\n","<p><b>Schwarz</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern. Sie sind der Organisator!</p>\n" }, { "<p><b>Dark green</b>: Information(description) available.([i] in WN view)</p>\n","<p><b>Dunkelgrün</b>: Information(Beschreibung) verfügbar.([i] in WN Ansicht)</p>\n" }, { "<p><b>Blue</b>: Recurrent event.([r] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Blau</b>: Wiederholender Termin.([r] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, { "<p><b>Red</b>: Alarm set.([a] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Rot</b>: Alarm gesetzt.([a] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, { "<p><b>Cross</b>: Item cancelled.([c] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Kreuz</b>: Eintrag gecancelt.([c] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, { "<p><b>(for square icons in agenda and month view)</b></p>\n","<p><b>(für quadratische Icons in Agenda und Monats Ansicht)</b></p>\n" }, { "<p><h2>KO/Pi icon colors:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Icon Farben:</h2></p>\n" }, { "<p><b>E</b>: Edit item</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere Eintrag</p>\n" }, { "<p><b>A</b>: Show agenda view.</p>\n","<p><b>A</b>: Zeige Agenda Ansicht.</p>\n" }, { "<p><b>I,C</b>: Close dialog.</p>\n","<p><b>I,C</b>: Schließe Dialog.</p>\n" }, { "<p><h3>In event/todo viewer:</h3></p>\n","<p><h3>In Termin/Todo Detail-Anzeige:</h3></p>\n" }, { "<p><b>shift+up/down</b>: Goto first/last item</p>\n","<p><b>shift+up/down</b>: Gehe zum ersten/letzten Eintrag</p>\n" }, { "<p><b>ctrl+up/down</b>: Goto up/down by 20% of items</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Gehe hoch/runter 20% aller Einträge</p>\n" }, { "<p><b>up/down</b>: Next/prev item</p>\n","<p><b>up/down</b>: Nächster/vorheriger Eintrag</p>\n" }, { "<p><b>return+shift</b>: Deselect item+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Deselektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, { "<p><b>return</b>: Select item+one step down</p>\n","<p><b>return</b>: Selektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, { "<p><b>I</b>: Show info of current item+one step down.</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Detail-Ansicht vom sel.Eintrag+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" }, { "<p><h3>In list view:</h3></p>\n","<p><h3>In Listen Ansicht:</h3></p>\n" }, { "<p><b>return+shift</b>: Mark item as not completed+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Markiere Todo als nicht erledigt+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, { "<p><b>return</b>: Mark item as completed+one step down.</p>\n","<p><b>return</b>: Markiere Todo als erledigt+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" }, { "<p><b>Q</b>: Toggle quick todo line edit.</p>\n","<p><b>Q</b>: Zeige/verstecke Quick Todo Eingabe Zeile.</p>\n" }, { "<p><b>shift+P</b>: Make new <b>P</b>arent for todo selected with shift+S</p>\n","<p><b>shift+P</b>: Mache Todo zum neuen <b>P</b>arent Todo für das Todo, welches mit shift+Sselektiert wurde.</p>\n" }, { "<p><b>shift+S</b>: Make <b>S</b>ubtodo (reparent todo)</p>\n","<p><b>shift+S</b>: Mache Todo zum <b>S</b>ubtodo</p>\n" }, { "<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent todo (make root todo)</p>\n","<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent Todo (Mache Sub-Todo zum Toplevel Todo)</p>\n" }, { "<p><h3>In todo view:</h3></p>\n","<p><h3>In Todo Anzige:</h3></p>\n" }, { "<p><b>ctrl+up/down</b>: Scroll small todo view</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Scrolle kleine Todo Ansicht</p>\n" }, { "<p><b>up/down</b>: Scroll agenda view</p>\n","<p><b>up/down</b>: Scrolle Agenda Ansicht</p>\n" }, { "<p><h3>In agenda view:</h3></p>\n","<p><h3>In Agenda Ansicht:</h3></p>\n" }, { "<p><b>del,backspace</b>: Delete selected item</p>\n","<p><b>del,backspace</b>: Lösche selektiertes Item</p>\n" }, { "<p><b>left</b>: Prev. week | <b>left+ctrl</b>: Prev. month</p>\n","<p><b>left</b>: Vorh. Woche | <b>left+ctrl</b>: Vorh. Monat</p>\n" }, { "<p><b>right</b>: Next week | <b>right+ctrl</b>: Next month</p>\n","<p><b>right</b>: Nächste Woche | <b>right+ctrl</b>: Nächste Woche</p>\n" }, { "<p><b>B</b>: Edit description (details) of selected item</p>\n","<p><b>B</b>: Editiere Beschreibung (Details) des selektierten Items</p>\n" }, { "<p><b>C</b>: Show current time in agenda view</p>\n","<p><b>C</b>: Zeige aktuelle Zeit in Agenda Ansicht</p>\n" }, { "<p><b>+,-</b> : Zoom in/out agenda | <b>A</b>: Toggle allday agenda height</p>\n","<p><b>+,-</b> : Zoom rein/raus Agenda | <b>A</b>: Wechsle Ganztag Agenda Höhe</p>\n" }, { "<p><b>S+ctrl</b>: Add sub-todo | <b>X+ctrl</b>: Toggle datenavigator</p>\n","<p><b>S+ctrl</b>: Füge Sub-Todo hinzu | <b>X+ctrl</b>: Zeige/verstecke Datumsnavigator</p>\n" }, { "<p><b>T</b>: Goto today | <b>T+ctrl</b>: New Todo</p>\n","<p><b>T</b>: Gehe zu Heute | <b>T+ctrl</b>: Neues Todo</p>\n" }, { "<p><b>E</b>: Edit selected item |<b> E+ctrl</b>: New Event</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere selektiertes Item |<b> E+ctrl</b>: Neuer Termin</p>\n" }, { "<p><b>D</b>: One day view | <b>M</b>: Month view</p>\n","<p><b>D</b>: Ein-Tages Ansicht | <b>M</b>: Monatsansicht</p>\n" }, { "<p><b>Z,Y</b>: Work week view | <b>U</b>: Week view</p>\n","<p><b>Z,Y</b>: Arbeitswochenansicht | <b>U</b>: Wochenansicht</p>\n" }, { "<p><b>V</b>: Todo view | <b>L</b>: Event list view</p>\n","<p><b>V</b>: Todo Ansicht | <b>L</b>: Termin Listen Ansicht</p>\n" }, { "<p><b>X</b>: Next X days view| <b>W</b>: What's next view\n ","<p><b>X</b>: Nächste-X-Tage Ansicht | <b>W</b>: What's Next Ansicht\n " }, { "<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Select filter 1-10 (11-20)</p>\n","<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Selektiere Filter 1-10 (11-20)</p>\n" }, { "<p><b>O</b>: Filter On/Off | <b>J</b>: Journal view</p>\n","<p><b>O</b>: Filter An/Aus | <b>J</b>: Journal Ansicht</p>\n" }, { "<p><b>Space</b>: Toggle fullscreen | <b>P</b>: Date picker</p>\n","<p><b>Space</b>: Zeige fullscreen | <b>P</b>: Datums Picker</p>\n" }, { "<p><b>I</b>: Show info for selected event/todo</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Info (Details) für selektiertes Item</p>\n" }, { "<p><b>H</b>: This help dialog | <b>S</b>: Search dialog</p>\n","<p><b>H</b>: Dieser Hilfe Dialog | <b>S</b>: Such Dialog</p>\n" }, { "<p><h2>KO/Pi key shortcuts:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Tastatur Kurzbefehle:</h2></p>\n" }, { "After changing something, the data is\nautomatically saved to the file\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nafter (configurable) three minutes.\nFor safety reasons there is one autosaving\nafter 10 minutes (of idle time) again. The \ndata is saved automatically when closing KO/Pi\nYou can create a backup file \nwith: File - Save Calendar Backup\n","Nachdem etwas geändert wurde, werden die\nDaten automatisch in die Datei abgespeichert\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nnach (konfigurierbar) drei Minuten.\nAus Sicherheitsgründen wird noch einmal\nnach 10 Min. abgespeichert, wenn keine\nÄnderungen vorgenommen wurden. Die \nDaten werden automatisch gespeichert,\nwenn KO/Pi beendet wird.\nSie können eine Backup-Datei erstellen im\nMenu: Datei - Speichere Kalender Backup\n" }, { "Auto Saving in KOrganizer/Pi","Auto Speichern in KOrganizer/Pi" }, { "\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n","\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n" }, { "\nor report them in the bugtracker on\n","\noder trage sie in dem Bugtracker ein auf\n" }, { "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.info\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.info\n" }, { "2) Audio alarm daemon\nfor Zaurus is available!\nas an additional small application\n","2) Ein Audio Alarm Daemon\nfür den Zaurus ist verfügbar\nals zusätzliche Anwendung\n" }, { "1) Importing *.vcs or *.ics files from\nother applications may not work properly,\nif there are events with properties\nKO/Pi does not support.\n","1) Importieren von *.vcs oder *.ics Dateien von\nanderen Anwendungen kann möglicherweise\n nicht richtig funktionieren,\nwenn die Termine Eigenschaften haben,\ndie KO/Pi nicht unterstützt.\n" }, { "Known Problems in KOrganizer/Pi","Bekannte Probleme in KOrganizer/Pi" }, { "KO/Pi FAQ","KO/Pi FAQ" }, { "PDA-Edition\nfor: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n","PDA-Edition\nfür: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n" }, { "KOrganizer/Platform-independent\n","KOrganizer/Platform-independent\n" }, { "About KOrganizer/Pi","Über KOrganizer/Pi" }, { "From: ","Von: " }, { "Remove sync info","Entferne Sync Info" }, { "For all profiles","Für alle Profile" }, { "Hide not Running","Verstecke nicht Laufende" }, { "ME","ME" }, { "Toolbar","Toolbar" }, { "Undo Delete...","UNDO Löschen..." }, { "Undo Delete","Löschen rückgängig machen" }, { "KDE Sync HowTo...","KDE Sync HowTo..." }, { "Multi Sync HowTo...","Multi Sync HowTo..." }, { "Januar","Januar" }, { "KO/Pi Keys + Colors","KO/Pi Tasten + Farben" }, { "No Filter","Kein Filter" }, { "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" }, { "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" }, { "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" }, { "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" }, { "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" }, { "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" }, { "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" }, { "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" }, { "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" }, { "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" }, { "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" }, { "Time period","Zeitspanne" }, { "From ","Von " }, { " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " }, { " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " }, { "Profile kind specific settings","Profil Art abhängige Einstellungen" }, { "Local temp file:","Lokale temp Datei:" }, { "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" }, { "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" }, @@ -1446,135 +1445,141 @@ { "Department","Abteilung" }, { "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, { "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, { "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, { "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, { "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, { "Birthdays","Geburtstage" }, { "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, { "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, { "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, { "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, { "Reload","Neu laden" }, { "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, { "Title: ","Titel: " }, { "Journal from: ","Journal vom: " }, { "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, { "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, { "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, { "Select Date...","Wähle Datum..." }, { "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, { "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, { "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, { "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, { "Filepath: ","Dateipfad: " }, { "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, { "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, { "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, { "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, { "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, { "Loading of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, { "Alarm Options","Alarm Einstellungen" }, { "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." }, { "None","Nichts" }, { "Selection","Auswahl" }, { "Set categories","Setze Kategorien" }, { "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" }, { "Reset","Neu setzen" }, { "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" }, { "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" }, { "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" }, { "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" }, { "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" }, { "Edit","Edit" }, { "Last Modified","Zuletzt geändert" }, { "Journal viewer","Journal Anzeige" }, { "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." }, { "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." }, { "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" }, { "Show not Running","Zeige nicht Laufende" }, { "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" }, { "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" }, { "All events","Alle Termine" }, { "Allday events","Ganztagestermine" }, { "Events with time","Termine mit Zeit" }, { "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" }, { "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" }, { "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " }, { "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" }, { "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" }, { "KO/Pi Conflict detected","KO/Pi Konflikt erkannt" }, { "Show date","Zeige Datum" }, { "No problem!","Null Problemo!" }, { "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" }, { "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" }, { "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" }, { "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" }, { "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" }, { "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" }, { "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, { "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, { "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." }, { "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" }, { "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" }, { "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" }, { "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." }, { "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." }, { "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" }, { "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" }, { "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." }, { "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" }, { "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." }, { "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." }, { "Eeek, there I am ticklish!","Hihi, da bin ich kitzlig!" }, { "Created","Angelegt" }, { "Last Modified Sub","Zuletzt geändertes Sub" }, { "Checking conflicts ... please wait","Überprüfe Konflikte ... bitte warten" }, { "Show times on two lines","Zeige Zeiten auf zwei Zeilen" }, { "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" }, { "Duration","Dauer" }, { " day"," Tag" }, { "Click this button to display all todos in a <b>flat</b> hierarchy","Klicke diesen Knopf um alle Todos in einer <b>flachen</b> Hierarchie darzustellen" }, { "Click this button to display all todos <b>openend</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geöffnet</b> darzustellen" }, { "Click this button to display all todos <b>closed</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geschlossen</b> darzustellen" }, { "Click this button to toggle show/hide <b>running</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Laufende</b> umzuschalten" }, { "Click this button to toggle show/hide <b>completed</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Erledigte</b> umzuschalten" }, { "Click this button to add a new subtodo to the currently selected todo","Klicke diesen Knopf um ein Untertodo zu dem gerade selektierten Todo hinzuzufügen" }, { "In this column you can <b>set a calendar to be visible</b>. If a calendar is not visible its entries are not displayed in the views. You can add items to it and it is loaded/saved as usual.","In dieser Spalte kann man einen <b>Kalender auf sichtbar schalten</b>. Wenn ein Kalender nicht sichtbar ist werden seine Einträge nicht in den Ansichten angezeigt. Man kann Einträge hinzufügen und laden/speichern wie gewöhnlich." }, { "In this column you can see the <b>name of the calendar</b>. If you click on the name button you will get an information box about the loaded calendar file. If the file was not loaded at startup you can try to load it here again.","In dieser Spalte wird der <b>Name des Kalenders</b> angezeigt. Wenn Sie auf den Namen klicken wird Information über die Kalenderdatei angezeigt. Wenn die Datei beim Start nicht geladen wurde können Sie hier erneut versuchen sie zu laden." }, { "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." }, { "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." }, { "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." }, { "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" }, { "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" }, { "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" }, { "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" }, { "Filter for the edited event","Filter für den bearbeiteten Termin" }, { "Filter for other events","Filter für die anderen Termine" }, { "Check Allday with Allday","Prüfe GanzTag mit GanzTag" }, { "Check Allday with NonAllday","Prüfe GanzTag mit NichtGanzTag" }, { "Check NonAllday with Allday","Prüfe NichtGanzTag mit GanzTag" }, { "Check NonAllday with NonAllday","Prüfe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" }, { "Conflict detection","Konflikterkennung" }, { "Loading calendar files ... please wait","Lade Kalenderdateien ... bitte warten" }, { "Show multiday allday ev. in date nav.","Zeige Multi-Ganzt.Term.in Datums Nav." }, { "Include events which "show as free"","Inklusive Termine mit "Zeige Zeit als frei"" }, { "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with <b>other events</b> for overlapping.","Konflikterkennung prüft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf Überschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>." }, { " Yes, close "," Ja, beenden " }, { "Export All Data","Exportiere alle Daten" }, { "You can save all data\nto another file via\nFile->Export->Export All Data","Sie können alle Daten in\neine andere Datei speichern unter\nDatei->Exportiere->Exportiere alle Daten" }, { "<p><b>Duration:</b> %1 days</p>","<p><b>Dauer:</b> %1 Tage</p>" }, { " (Duration: %1 days)"," (Dauer: %1 Tage)" }, { "Autosave enabled!","Auto-Speichern angeschaltet!" }, { "Autosave disabled! Save timer stopped!","Auto-Speichern ausgeschaltet! Speicher Timer gestoppt!" }, { "Autosave disabled!","Auto-Speichern ist ausgeschaltet!" }, { "Yes, Save!","Ja, Speichern!" }, { "Calendar is modified\nbut Autosave is disabled!\nDo you want\nto save the data?","Der Kalender wurde verändert,\naber Auto-Speichern ist\nabgeschaltet. Möchten Sie\ndie Daten speichern?" }, { "<p><b>C+ctrl</b>: Dis/enable automatic saving</p>\n","<p><b>C+ctrl</b>: Auto-Speichern ab/anschalten</p>\n" }, { "<br>The calendar contains<br><b>%1 events<br>%2 todos<br>%3 journals</b>","<br>Der Kalender enthält<br><b>%1 Termine<br>%2 Todos<br>%3 Journale</b>" }, +{ "Enable alarm in resource settings","Schalte Alarm in Resourcenansicht wieder an" }, +{ "The alarm for this calendar\nis currently disabled!\nEnable it in resource settings.","Der Alarm für diesen Kalender\nist abgeschaltet.\nSchalten Sie ihn in der\nResourcenansicht ggf. an." }, +{ "Alarm disabled warning","Nichtaktiver Alarm" }, +{ "Pi-Sync - all calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - alle Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" }, +{ "Pi-Sync - selected calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - ausgewählte Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" }, +{ "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, |