summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/korganizer
authorzautrix <zautrix>2004-11-07 19:40:36 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2004-11-07 19:40:36 (UTC)
commit90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab (patch) (side-by-side diff)
treef493a1eeecd3dc8124bb4c0373b7bda9e85e9863 /bin/kdepim/korganizer
parentd90d17044d7daf6677074b0964d59f94407157d5 (diff)
downloadkdepimpi-90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab.zip
kdepimpi-90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab.tar.gz
kdepimpi-90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab.tar.bz2
compile fixes and translation updates
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/korganizer') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt41
1 files changed, 31 insertions, 10 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
index fc783fa..fb073cd 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
@@ -1,2 +1,3 @@
+
{ "10 minutes","10 minutes", },
{ "10th","10" },
@@ -137,5 +138,5 @@
{ "Delete Event...","Effacer Evénement..." },
{ "Delete Event","Effacer Evénement" },
-{ "&Delete","&Effacer &D" },
+{ "&Delete","Effacer" },
{ "Delete...","Effacer..." },
{ "Delete","Effacer" },
@@ -153,5 +154,5 @@
{ "Due:","Fin:"},
{ "Duration: ","Durée: " },
-{ "Edit...","Modifier..." },
+{ "&Edit...","Modifier..." },
{ "Edit","Modifier" },
{ "Edit Event...","Modifier Evénement..." },
@@ -383,5 +384,5 @@
{ "Show topmost todo prios in What Next:","Afficher Tâches prio dans 'A venir':"},
{ "Show vertical screen (Needs restart)","Affichage Vertical (redémarrage!)" },
-{ "&Show","&Voir &I" },
+{ "&Show","&Voir" },
{ "Show...","Voir..." },
{ "Show","Voir" },
@@ -422,5 +423,5 @@
{ "Date Labels:","Etiquettes date:" },
{ "Time: ","Heure: " },
-{ "Timezone:","Période:" },
+{ "Timezone:","Fuseau horaire :" },
{ "Tiny","Très petit" },
{ "To: ","à: " },
@@ -470,9 +471,24 @@
{ "Full menu bar(nr)","Barre menu complète" },
{ "Timezone has daylight saving","Utilisation heure d'été" },
-{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." },
+{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Le début et la fin de cette\npériode est le dimanche précédent la date.." },
{ "The year in the date is ignored.","L'année de cette date est ignorée." },
{ "Daylight start:","Heure d'été à partir:" },
{ "Daylight end:","Heure d'hiver à partir:" },
-{ "Time Zone","Heure de" },
+{ "Add 30 min to selected Timezone","Ajout de 30 min au fuseau sélectionné" },
+{ "Used Mail Client","Client mail utilisé" },
+{ "Channel:","Canal:" },
+{ "Message:","Message:" },
+{ "Parameters:","Paramètres:" },
+{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","INFO: Delimiteur=; Nom=%1,Email=%2" },
+{ "extra Message:","Message supp.:" },
+{ "extra Parameters:","Paramètres supp.:" },
+{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","INFO: Emails=%1,Pièce jointe=%2" },
+{ "External Apps.","Prog.externes" },
+{ "+01:00 Europa/Oslo(CET)","+01:00 Europe/Oslo(CET)" },
+{ "Used %1 Client","Utiliser comme Client %1" },
+{ "No email client installed","Pas de client mail installé" },
+{ "Userdefined email client","Client mail indéfini" },
+{ "OM/Pi email client","OM/Pi Client mail" },
+{ "Time Zone","Fuseau horaire" },
{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Lundi 19 Avril 2004: %A %d %B %Y" },
{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Lundi --- %a: Lun" },
@@ -505,5 +521,5 @@
{ "Beam...","Env par IR..." },
{ "&Clone...","&Cloner.." },
-{ "&Move...","&Déplacer &M..." },
+{ "&Move...","Déplacer..." },
{ "&Beam...","&Env par IR &B..." },
{ "Show Completed","Tâches achevées" },
@@ -672,5 +688,5 @@
{ "Post sync (upload) command:","commande (envoi) apres sync:" },
{ "Fill in default values for:","remplir les val. par def. pour:" },
-{ "Hint: Use $PWD$ for placeholder of password!","Truc: utiliser $PWD$ à la place du mdp!" },
+{ "Hint: Use $PWD$ for placeholder of password!","INFO: utiliser $PWD$ à la place du mdp!" },
{ "Synchronization Preferences","Préférences de synchronisation"},
{ "Device","machine" },
@@ -680,9 +696,9 @@
{ "Sync cancelled or failed. Nothing synced.","Sync annulée ou erronée. Rien n'à été synchronisé." },
{ "Sync file \n...%1\ndoes not exist!\nNothing synced!\n","Le fichier de synchro \n...%1\nn'existe pas!\nRien n'à été synchronisé!\n" },
-{ "Sync filename(*.ics/*.vcs)","Fichier de synchro(*.ics/*.vcs)" },
+{ "Sync filename(*.ics/*.vcs)","Fichier de synchro (*.ics/*.vcs)" },
{ "Enter password","Mot de Passe" },
{ "Do you really want\nto remote sync\nwith profile \n","Confirmer la synchro\ndistante avec le profil: \n" },
{ "Copy remote file to local machine...","Copier le fichier distant en local..." },
-{ "Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n%1\n \nTry command on console to get more\ndetailed info about the reason.\n","Désole,la commande:\n %1 \na échoué \ntestez la commande sur la console\npour plus de detail.\n" },
+{ "Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n%1\n \nTry command on console to get more\ndetailed info about the reason.\n","Désolé,la commande:\n %1 \na échoué \ntestez la commande sur la console\npour plus de detail.\n" },
{ "Writing back file result: ","Réécrire le fichier résultat: " },
{ "Syncronization sucessfully completed","Synchronisation réussie" },
@@ -828,4 +844,9 @@
{ "Beam receive enabled","Réception IR activée" },
{ "External Apps.","Prog. externes" },
+{ "Allday:","Journée :" },
+{ "ToDo:","Tâche : " },
+{ "Remove sync info","Supprimer infos. synchro." },
+{ "For all profiles","Pour tous les profils" },
+{ "Okay!","OK" }
{ "","" },
{ "","" },