author | zautrix <zautrix> | 2004-11-07 19:40:36 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2004-11-07 19:40:36 (UTC) |
commit | 90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab (patch) (side-by-side diff) | |
tree | f493a1eeecd3dc8124bb4c0373b7bda9e85e9863 /bin/kdepim/korganizer | |
parent | d90d17044d7daf6677074b0964d59f94407157d5 (diff) | |
download | kdepimpi-90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab.zip kdepimpi-90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab.tar.gz kdepimpi-90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab.tar.bz2 |
compile fixes and translation updates
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt | 41 |
1 files changed, 31 insertions, 10 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt index fc783fa..fb073cd 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt @@ -1,2 +1,3 @@ + { "10 minutes","10 minutes", }, { "10th","10" }, @@ -137,5 +138,5 @@ { "Delete Event...","Effacer Evénement..." }, { "Delete Event","Effacer Evénement" }, -{ "&Delete","&Effacer &D" }, +{ "&Delete","Effacer" }, { "Delete...","Effacer..." }, { "Delete","Effacer" }, @@ -153,5 +154,5 @@ { "Due:","Fin:"}, { "Duration: ","Durée: " }, -{ "Edit...","Modifier..." }, +{ "&Edit...","Modifier..." }, { "Edit","Modifier" }, { "Edit Event...","Modifier Evénement..." }, @@ -383,5 +384,5 @@ { "Show topmost todo prios in What Next:","Afficher Tâches prio dans 'A venir':"}, { "Show vertical screen (Needs restart)","Affichage Vertical (redémarrage!)" }, -{ "&Show","&Voir &I" }, +{ "&Show","&Voir" }, { "Show...","Voir..." }, { "Show","Voir" }, @@ -422,5 +423,5 @@ { "Date Labels:","Etiquettes date:" }, { "Time: ","Heure: " }, -{ "Timezone:","Période:" }, +{ "Timezone:","Fuseau horaire :" }, { "Tiny","Très petit" }, { "To: ","à: " }, @@ -470,9 +471,24 @@ { "Full menu bar(nr)","Barre menu complète" }, { "Timezone has daylight saving","Utilisation heure d'été" }, -{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." }, +{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Le début et la fin de cette\npériode est le dimanche précédent la date.." }, { "The year in the date is ignored.","L'année de cette date est ignorée." }, { "Daylight start:","Heure d'été à partir:" }, { "Daylight end:","Heure d'hiver à partir:" }, -{ "Time Zone","Heure de" }, +{ "Add 30 min to selected Timezone","Ajout de 30 min au fuseau sélectionné" }, +{ "Used Mail Client","Client mail utilisé" }, +{ "Channel:","Canal:" }, +{ "Message:","Message:" }, +{ "Parameters:","Paramètres:" }, +{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","INFO: Delimiteur=; Nom=%1,Email=%2" }, +{ "extra Message:","Message supp.:" }, +{ "extra Parameters:","Paramètres supp.:" }, +{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","INFO: Emails=%1,Pièce jointe=%2" }, +{ "External Apps.","Prog.externes" }, +{ "+01:00 Europa/Oslo(CET)","+01:00 Europe/Oslo(CET)" }, +{ "Used %1 Client","Utiliser comme Client %1" }, +{ "No email client installed","Pas de client mail installé" }, +{ "Userdefined email client","Client mail indéfini" }, +{ "OM/Pi email client","OM/Pi Client mail" }, +{ "Time Zone","Fuseau horaire" }, { "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Lundi 19 Avril 2004: %A %d %B %Y" }, { "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Lundi --- %a: Lun" }, @@ -505,5 +521,5 @@ { "Beam...","Env par IR..." }, { "&Clone...","&Cloner.." }, -{ "&Move...","&Déplacer &M..." }, +{ "&Move...","Déplacer..." }, { "&Beam...","&Env par IR &B..." }, { "Show Completed","Tâches achevées" }, @@ -672,5 +688,5 @@ { "Post sync (upload) command:","commande (envoi) apres sync:" }, { "Fill in default values for:","remplir les val. par def. pour:" }, -{ "Hint: Use $PWD$ for placeholder of password!","Truc: utiliser $PWD$ à la place du mdp!" }, +{ "Hint: Use $PWD$ for placeholder of password!","INFO: utiliser $PWD$ à la place du mdp!" }, { "Synchronization Preferences","Préférences de synchronisation"}, { "Device","machine" }, @@ -680,9 +696,9 @@ { "Sync cancelled or failed. Nothing synced.","Sync annulée ou erronée. Rien n'à été synchronisé." }, { "Sync file \n...%1\ndoes not exist!\nNothing synced!\n","Le fichier de synchro \n...%1\nn'existe pas!\nRien n'à été synchronisé!\n" }, -{ "Sync filename(*.ics/*.vcs)","Fichier de synchro(*.ics/*.vcs)" }, +{ "Sync filename(*.ics/*.vcs)","Fichier de synchro (*.ics/*.vcs)" }, { "Enter password","Mot de Passe" }, { "Do you really want\nto remote sync\nwith profile \n","Confirmer la synchro\ndistante avec le profil: \n" }, { "Copy remote file to local machine...","Copier le fichier distant en local..." }, -{ "Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n%1\n \nTry command on console to get more\ndetailed info about the reason.\n","Désole,la commande:\n %1 \na échoué \ntestez la commande sur la console\npour plus de detail.\n" }, +{ "Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n%1\n \nTry command on console to get more\ndetailed info about the reason.\n","Désolé,la commande:\n %1 \na échoué \ntestez la commande sur la console\npour plus de detail.\n" }, { "Writing back file result: ","Réécrire le fichier résultat: " }, { "Syncronization sucessfully completed","Synchronisation réussie" }, @@ -828,4 +844,9 @@ { "Beam receive enabled","Réception IR activée" }, { "External Apps.","Prog. externes" }, +{ "Allday:","Journée :" }, +{ "ToDo:","Tâche : " }, +{ "Remove sync info","Supprimer infos. synchro." }, +{ "For all profiles","Pour tous les profils" }, +{ "Okay!","OK" } { "","" }, { "","" }, |