summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
authorzautrix <zautrix>2005-06-29 16:14:46 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-06-29 16:14:46 (UTC)
commit77aa480c9891a90c9b492618ebfd2b20f2d0727a (patch) (unidiff)
tree4f2c278d016fe21f280f8ee6abbca34685aada96 /bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
parente0fa858c284dddf0d47146e666c4ece7158487be (diff)
downloadkdepimpi-77aa480c9891a90c9b492618ebfd2b20f2d0727a.zip
kdepimpi-77aa480c9891a90c9b492618ebfd2b20f2d0727a.tar.gz
kdepimpi-77aa480c9891a90c9b492618ebfd2b20f2d0727a.tar.bz2
many sync fixes
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index 515161f..c18a241 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -257,12 +257,12 @@
257{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" }, 257{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" },
258{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" }, 258{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" },
259{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" }, 259{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" },
260{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen \"Multi-Syncen\"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" }, 260{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
261{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" }, 261{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" },
262{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" }, 262{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" },
263{ "Device: ","Gerät: " }, 263{ "Device: ","Gerät: " },
264{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." }, 264{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." },
265{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" }, 265{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile selektiert für Multi-Sync" },
266{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim Sync Konfig" }, 266{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim Sync Konfig" },
267{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein, z.B.:\n" }, 267{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein, z.B.:\n" },
268{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Modell\nautomatisch\erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" }, 268{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Modell\nautomatisch\erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" },