author | zautrix <zautrix> | 2005-06-16 16:52:20 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-06-16 16:52:20 (UTC) |
commit | be2913be979c0d7c41e8a8721b552d14cb7ecd39 (patch) (unidiff) | |
tree | a2425a73c5761a1f147d4d66f398a342434ff9b4 | |
parent | c0384f1ed99f108d7b2120900ff7d7f090ad6250 (diff) | |
download | kdepimpi-be2913be979c0d7c41e8a8721b552d14cb7ecd39.zip kdepimpi-be2913be979c0d7c41e8a8721b552d14cb7ecd39.tar.gz kdepimpi-be2913be979c0d7c41e8a8721b552d14cb7ecd39.tar.bz2 |
translation
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 38 |
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index 8651a49..03d1882 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | |||
@@ -1383,2 +1383,40 @@ | |||
1383 | { "(disabled)","(abgeschaltet)" }, | 1383 | { "(disabled)","(abgeschaltet)" }, |
1384 | { "New Calendar","Neuer Kalender" }, | ||
1385 | { "Calendar","Kalender" }, | ||
1386 | { "Filter selector","Filterauswahl" }, | ||
1387 | { "Filtermenu","Filtermenu" }, | ||
1388 | { "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" }, | ||
1389 | { "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" }, | ||
1390 | { "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." }, | ||
1391 | { "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." }, | ||
1392 | { "Juni","Juni" }, | ||
1393 | { "Juli","Juli" }, | ||
1394 | { "ToDo:","ToDo:" }, | ||
1395 | { "Set Calendar","Setze Kalender" }, | ||
1396 | { "Todo: %1","Todo: %1" }, | ||
1397 | { ": (Prio ",": (Prio " }, | ||
1398 | { "Todos","Todos" }, | ||
1399 | { "Todo Viewer","Todo Viewer" }, | ||
1400 | { "Todo ","Todo " }, | ||
1401 | { " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " }, | ||
1402 | { " Color "," Farbe " }, | ||
1403 | { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. Möchten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gelöscht!)" }, | ||
1404 | { "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" }, | ||
1405 | { "Add new Calendar","Füge Kalender hinzu" }, | ||
1406 | { "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" }, | ||
1407 | { "<b>Local ical (*.ics) file:</b>","<b>Lokale ical (*.ics) Datei:</b>" }, | ||
1408 | { "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" }, | ||
1409 | { "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" }, | ||
1410 | { "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." }, | ||
1411 | { "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" }, | ||
1412 | { "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" }, | ||
1413 | { "Application Font","Applikationsschriftart" }, | ||
1414 | { "Kx/Pi","Kx/Pi" }, | ||
1415 | { "Backup","Backup" }, | ||
1416 | { "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, | ||
1417 | { "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" }, | ||
1418 | { "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" }, | ||
1419 | { "Choose Color","Wähle Farbe" }, | ||
1420 | { " OK "," OK " }, | ||
1421 | { " Cancel "," Abbrechen " }, | ||
1384 | { "","" }, | 1422 | { "","" }, |